Obrázky na stránke
PDF
ePub

«< respect, et qui est le fruit le plus doux et le plus in<< nocent de la vertu héroïque. Toutes ces choses,

«

si

<< propres à faire rentrer un homme en lui-même par «< une vanité raffinée, ou à le faire répandre au-dehors << par l'agitation d'une vanité moins réglée, n'altéraient « en aucune manière la situation tranquille de son ame; << et il ne tenait pas à lui qu'on oubliât ses victoires et << ses triomphes. » (Je crois qu'il faut, qu'on n'oubliát. Ce peut être une faute d'impression.)

4. Fuite de la reine d'Angleterre sur la mer.

Proposition simple. La reine fut obligée de se retirer de son royaume. Elle partit des ports d'Angleterre à la vue des vaisseaux des rebelles qui la poursuivaient de fort près. Ce voyage était bien différent de celui qu'elle avait fait sur la même mer lorsqu'elle allait prendre possession du sceptre de la Grande-Bretagne. Pour-lors tout lui était favorable: ici, tout lui est contraire.

[ocr errors]

<«< La reine fut obligée à se retirer de son royaume. «< En effet elle partit des ports d'Angleterre à la vue << des vaisseaux des rebelles, qui la poursuivaient de si près, qu'elle entendait presque leurs cris et leurs << menaces insolentes. O voyage bien différent de celui qu'elle avait fait sur la même mer lorsque, venant prendre possession du sceptre de la Grande-Bretagne, << elle voyait, pour ainsi dire, les ondes se courber sous << elle, et soumettre toutes leurs vagues à la dominatrice << des mers! Maintenant chassée, poursuivie par ses << ennemis implacables qui avaient eu l'audace de lui « faire son procès, tantôt sauvée, tantôt presque prise, changeant de fortune à chaque quart d'heure, n'ayant

[ocr errors]
[ocr errors]

Oraison fureine d'Angleterre, par

nèbre de la

M. Bossuet,

Oraison funèbre de M. de Tu

renne, par

fa

<< pour elle que Dieu et son courage inébranlable, elle
<< n'avait ni assez de vents ni assez de voiles pour
«<voriser sa fuite précipitée. »>

PARALLÈLES.

J'appelle ainsi les endroits où l'orateur rapproche et compare ensemble des objets contraires ou différents. Ces sortes de peintures plaisent extrêmement à l'esprit par la variété des images qu'elles lui présentent, et donnent beaucoup d'agrément au discours. On en a déja remarqué dans les descriptions précédentes : j'en rapporterai encore quelques exemples.

1. Parallèle de M. de Turenne et de M. le cardinal de Bouillon.

pre

Proposition simple. Pendant que M. de Turenne nait des places et vainquait les ennemis, M. le cardinal de Bouillon convertissait les hérétiques et rétablissait les temples.

«

Quelle était sa joie lorsque, après avoir forcé des « villes, il voyait son illustre neveu, plus éclatant par

M. Fléchier. « ses vertus que par sa pourpre, ouvrir et réconcilier « des églises ! Sous les ordres d'un roi aussi pieux que

[ocr errors]

puissant, l'un faisait prospérer les armes, l'autre éten<«< dait la religion; l'un abattait des remparts, l'autre << redressait des autels; l'un ravageait les terres des « Philistins, l'autre portait l'arche autour des pavillons d'Israël. Puis unissant ensemble leurs vœux comme <«< leurs cœurs étaient unis, le neveu avait part aux ser<< vices que l'oncle rendait à l'état, et l'oncle avait part <«< à ceux que le neveu rendait à l'Église. »>

2. Parallèle des maux violents et des maladies de

[ocr errors]

langueur.

nèbre de ma. dame de Montausier, M. Flé

par

chier.

<< Il est vrai qu'elle n'a pas souffert de ces cruelles Oraison fupointes de douleurs qui percent le corps, qui dé<«< chirent l'ame, et qui épuisent en un moment toute la «< constance d'un malade.... Mais si la miséricorde de « Dieu a adouci la rigueur de sa pénitence, sa justice << en a augmenté la durée; et il n'a pas fallu moins de «< force à soutenir cette longue épreuve que si elle avait « été plus courte et plus rigoureuse.

« En effet, dans les maux violents la nature se re<«< cueille tout entière, le cœur se munit de toute sa << constance; on sent beaucoup moins à force de trop « sentir; et si l'on souffre beaucoup, on a toujours la «< consolation d'espérer qu'on ne souffrira pas long<< temps. Mais les maladies de langueur sont d'autant plus rudes que l'on n'en prévoit pas la fin. Il faut << supporter et les maux, et les remèdes, aussi fâcheux « que les maux mêmes. La nature est tous les jours plus « accablée : les forces diminuent à tous moments, et la patience s'affaiblit aussi-bien que celui qui souffre. >>

[ocr errors]

3. Parallèle. La reine servant les pauvres à l'hôpital, et prenant part à la gloire et aux triomphes

[ocr errors]
[ocr errors]

du roi.

Compagnes fidèles de sa piété, qui la pleurez aujourd'hui, vous la suiviez quand elle marchait dans <«< cette pompe chrétienne; plus grande dans ce dépouillement de sa grandeur, et plus glorieuse lorsque

[ocr errors]

Oraison funèbre de la M. Fléchier.

reine, par

Oraison funèbre de M.

M.Fléchier.

<<< entre deux rangs de

pauvres,

de malades ou de mou

<< rants, elle participait à l'humilité et à la patience de

[ocr errors]

« Jésus-Christ, que lorsque entre deux haies de troupes elle victorieuses, dans un char brillant et pompeux, prenait part à la gloire et aux triomphes de son époux. >>

[ocr errors]
[ocr errors]

4. Parallèle d'un juge méchant et d'un juge ignorant.

[ocr errors]

<< Il aurait cru manquer à la partie la plus essende Lamoi- « tielle de son état, si, comme il sentait ses intentions gnon, par «< droites, il ne les rendait éclairées. Aussi disait-il << ordinairement qu'il y avait peu de différence entre un juge méchant et un juge ignorant. L'un au moins a << devant ses yeux les règles de son devoir et l'image de << son injustice; l'autre ne voit ni le bien ni le mal qu'il <«< fait. L'un pèche avec connaissance, et il est inexcu<< sable; mais l'autre pèche sans remords, et il est plus incorrigible. Mais ils sont également criminels à l'égard de ceux qu'ils condamnent ou par erreur ou par <«< malice. Qu'on soit blessé par un furieux ou par un aveugle, on ne sent pas moins sa blessure; et pour <«< ceux qui sont ruinés, il importe peu que ce soit ou << par un homme qui les trompe ou par un homme qui << s'est trompé. >>

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1

Lieux communs.

Comme j'en ai déja cité plusieurs, je n'en rapporterai ici qu'un seul, où l'on fait voir combien l'emploi de Lieutenant de Police dans Paris est important et difficile.

[ocr errors]

tenelle.

<< Les citoyens d'une ville bien policée jouissent de M. de Fon« l'ordre qui y est établi, sans songer combien il en «< coûte de peines à ceux qui l'établissent ou le consera vent; à peu près comme tous les hommes jouissent de « la régularité des mouvements célestes, sans en avoir << aucune connaissance et même, plus l'ordre d'une police ressemble par son uniformité à celui des corps célestes, plus il est insensible; et par conséquent il « est toujours d'autant plus ignoré, qu'il est plus par<< fait. Mais qui voudrait le connaître et l'approfondir, << en serait effrayé. Entretenir perpétuellement dans une << ville telle que Paris une consommation immense, dont << une infinité d'accidents peuvent toujours tarir quel«ques sources; réprimer la tyrannie des marchands à

[ocr errors]

l'égard du public, et en même temps animer leur com« merce; empêcher les usurpations mutuelles des uns sur << les autres, souvent difficiles à démêler; reconnaître << dans une foule infinie tous ceux qui peuvent si aisé<< ment y cacher une industrie pernicieuse, en purger <«< la société, ou ne les tolérer qu'autant qu'ils peuvent <«< lui être utiles par des emplois dont d'autres qu'eux << ne se chargeraient pas, ou ne s'acquitteraient pas si << bien; tenir les abus nécessaires dans les bornes précises « de la nécessité qu'ils sont toujours prêts à franchir, <«< les renfermer dans l'obscurité à laquelle ils doivent « être condamnés, et ne les en tirer même par des «< châtiments trop éclatants; ignorer ce qu'il vaut mieux ignorer que punir, et ne punir que rarement et utile<< ment; pénétrer par des conduits souterrains dans l'in<«<térieur des familles, et leur garder les secrets qu'elles << n'ont pas confiés, tant qu'il n'est pas nécessaire d'en

[ocr errors]

pas

« PredošláPokračovať »