Obrázky na stránke
PDF
ePub

He has not indeed the pathos of immediate action or suffering, which is more properly the dramatic; but he has all the pathos of sentiment and romance-all that belongs to distant objects of terror, and uncertain, imaginary distress. His strength, in like manner, is not strength of will or action, of bone and muscle, nor is it coarse and palpable-but it assumes a character of vastness and sublimity seen through the same visionary medium, and blended with the appalling associations of preternatural agency. We need only turn, in proof of this, to the Cave of Despair, or the Cave of Mammon, or to the account of the change of Malbecco into Jealousy. The following stanzas, in the description of the Cave of Mammon, the grisly house of Plutus, are unrivalled for the portentous massiness of the forms, the splendid chiaro-scuro, and shadowy horror.

"That house's form within was rude and strong,
Like an huge cave hewn out of rocky clift,
From whose rough vault the ragged breaches hung,
Embossed with massy gold of glorious gift,

And with rich metal loaded every rift,

That heavy ruin they did seem to threat:

And over them Arachne high did lift

Her cunning web, and spread her subtle net,

Enwrapped in foul smoke, and clouds more black than

jet.

G

Both roof and floor, and walls were all of gold,

But overgrown with dust and old decay,*
And hid in darkness that none could behold
The hue thereof: for view of cheerful day
Did never in that house itself display,

But a faint shadow of uncertain light;
Such as a lamp whose life doth fade away;
Or as the moon clothed with cloudy night

Does shew to him that walks in fear and sad affright.

[blocks in formation]

And over all sad Horror with grim hue
Did always soar, beating his iron wings;
And after him owls and night-ravens flew,

The hateful messengers of heavy things,
Of death and dolour telling sad tidings;
Whiles sad Celleno, sitting on a clift,
A song of bitter bale and sorrow sings,

That heart of flint asunder could have rift;
Which having ended, after him she flieth swift."

The Cave of Despair is described with equal gloominess and power of fancy; and the fine moral declamation of the owner of it, on the evils of life, almost makes one in love with death. In

* "That all with one consent praise new-born gauds, Tho' they are made and moulded of things past, And give to Dust, that is a little gilt,

More laud than gold o'er-dusted."

Troilus and Cressida.

the story of Malbecco, who is haunted by jealousy, and in vain strives to run away from his own thoughts

'High over hill and over dale he flies"

the truth of human passion and the preternatural ending are equally striking.-It is not fair to compare Spenser with Shakspeare, in point of interest. A fairer comparison would be with Comus; and the result would not be unfavourable to Spenser. There is only one work of the same allegorical kind, which has more interest than Spenser (with scarcely less imagination): and that is the Pilgrim's Progress. The three first books of the Faery Queen are very superior to the three last. One would think that Pope, who used to ask if any one had ever read the Faery Queen through, had only dipped into these last. The only things in them equal to the former, are the account of Talus, the Iron Man, and the delightful episode of Pastorella.

The language of Spenser is full, and copious, to overflowing: it is less pure and idiomatic than Chaucer's, and is enriched and adorned with phrases borrowed from the different languages of Europe, both ancient and modern. He was, pro

bably, seduced into a certain license of expression by the difficulty of filling up the moulds of his complicated rhymed stanza from the limited resources of his native language. This stanza, with alternate and repeatedly recurring rhymes, is borrowed from the Italians. It was peculiarly fitted to their language, which abounds in similar vowel terminations, and is as little adapted to ours, from the stubborn, unaccommodating resistance which the consonant endings of the northern languages make to this sort of endless sing-song.-Not that I would, on that account, part with the stanza of Spenser. We are, perhaps, indebted to this very necessity of finding out new forms of expression, and to the occasional faults to which it led, for a poetical language rich and varied and magnificent beyond all former, and almost all later example. His versification is, at once, the most smooth and the most sounding in the language. It is a labyrinth of sweet sounds, "in many a winding bout of linked sweetness long drawn out"-that would cloy by their very sweetness, but that the ear is constantly relieved and enchanted by their continued variety of modulation-lingering on the pauses of the action, or flowing on in a fuller tide of harmony with the movement of the sentiment. It has not the bold dramatic transitions of Shakspeare's blank verse, nor the high-raised tone of

[ocr errors]

Milton's; but it is the perfection of melting harmony, dissolving the soul in pleasure, or holding it captive in the chains of suspense. Spenser was the poet of our waking dreams; and he has invented not only a language, but a music of his own for them. The undulations are infinite, like those of the waves of the sea: but the effect is still the same, lulling the senses into a deep oblivion of the jarring noises of the world, from which we have no wish to be ever recalled.

« PredošláPokračovať »