Obrázky na stránke
PDF
ePub

Fato, nec queritur mori.

Reges conveniant licet,
35 Qui sparsos agitant Dahas,

Qui Rubri vada litoris
Et gemmis mare lucidis
Late sanguineum tenent,

Aut qui Caspia fortibus
40 Recludunt juga Sarmatis ;

Certet Danubium licet
Audet qui pedes ingredi,
Et quocunque loco jacent

Seres vellere nobiles:
45 Mens regnum bona possidet.

Nil ullis opus est equis,
Nil armis et inertibus
Telis, quae procul ingerit

Parthus, quum simulat fugas; 50 Admotis nihil est opus

Urbes sternere machinis,
Longe saxa rotantibus.
Rex est, qui metuit nibil,

Rex est, qui cupiet nihil. 55 Hoc regnum sibi quisque dat.

Stet, quicunque volet, potens
Aulae culmine lubrico :
Me dulcis saturet quies.

Obscuro positus loco, 60 Leni perfruar otio.

Nullis nota Quiritibus
Aetas per tacitum fluat.
Sic
quum

transierint mei Nullo cum strepitu dies, 65 Plebejus moriar senex.

Illi mors gravis incubat,

Qui notus nimis omnibus, 68

Ignotus moritur sibi.

2. Chorgesang aus der Tragödie Agamemnon. In der ersten Scene tritt der Schatten des Thyestes auf und spricht sein Rachegefühl gegen Atreus aus, indem dessen Sohn Agamemnon durch Aegisthus ermordet werden soll. Dann tritt der Chor auf, aus Argivischen Frauen bestehend, und singt ahnungsvoll von der Unsicherheit der Fürsten und alles Hochstehenden. Versmass der anapästische Dimeter.

O regnorum magnís fallax
Fortúna bonís, in praécipití
Dubioque locas excelsa nimis !

Nunquam placidam sceptra quietem
5 Certumve sui tenuere diem.

Alia ex alia cura fatigat,
Vexatque animos nova tempestas.
Non sic Libycis Syrtibus aequor

Furit alternos volvere fluctus;
10 Non Euxini turget ab imis
Commota vadis unda, nivali

Vicina polo,
Ubi caeruleis immunis aquis

Lucida versat plaustra Bootes ;
15 Ut praecipites regum casus

Fortuna rotat.
Metui cupiunt, metuique timent.
Non nox illis alma recessus

Praebet tutos, non curarum
20 Somnus domitor pectora solvit.

Quas non arces scelus alternum
Dedit in praeceps, impia quas non
Arma fatigant! Jura pudorque

Et conjugii sacrata fides
25 Fugiunt aulas; sequitur tristis

Sanguinolenta Bellona manu,
Quaeque superbos urit, Erinnys,
Nimias semper comitata domos,

Quas in planum quaelibet hora
30 Tulit ex alto. Licet arma vacent

Cessentque doli,
Sidunt ipso pondere magna,

Ceditque oneri Fortuna suo.
Latein-Dichter. III.

14

Vela secundis inflata Notis,
35 Ventos nimium timuere suos.

Nubibus ipsis inserta caput
Turris pluvio vapulat Austro,
Densasque nemus spargens umbras

Annosa videt robora frangi,
40 Feriunt celsos fulmina colles.

Corpora morbis majora patent;
Et quum in pastus armenta vagos
Vilia currant, placet in vulnus

Maxima cervix. Quidquid in altum
45 Fortuna tulit, ruitura levat.

Modicis rebus longius aevum est.
Felix, mediae quisquis turbae

Parte quietus
Aura stringit litora tuta,
50 Timidusque mari credere cymbam

Remo terras propiore legit.

3. Chorgesang aus der Tragödie Medea. Das Stück enthält die letzten Gräuelthaten der Medea in Korinth, worauf sie durch die Luft entfieht. Den Chor bilden Korinthier; in dem hier folgenden Gesange wird die Verwegenheit der Schifffahrt nebst ihren Folgen geschildert, zumeist an die Argo geknüpft. Man vergleiche dazu Horat. Od. I, 3. Das Versmass ist der anapästische Dimeter.

Audax nimiúm, qui fréta primús
Rate tam fragili perfida rupit,
Terrasque suas post terga videns

Animam levibus credidit auris,
5 Dubioque secans aequora cursu

Potuit tenui fidere ligno,
Inter vitae mortisque vias
Nimium gracili limite ducto.

Nondum quisquam sidera norat,
10 Stellisque, quibus pingitur aether,

Non erat usus; nondum pluvias
Hyadas poterant vitare rates;
Non Oleniae sidera caprae,
Non quae sequitur flectitque senex

Arctica tardus plaustra Bootes;
Nondum Boreas, nondum Zephyrus

Nomen habebant.
Ausus Tiphys pandere vasto

Carbasa ponto, nunc lina sinu 20 Tendere toto, nunc prolato

Pede transversos captare Notos,
Nunc antennas medio tutas
Ponere malo, nunc in summo

Religare loco, quum jam totos
25 Avidus nimium navita flatus
Optat, et alto rubicunda tremunt

Suppara velo.
Candida nostri saecula patres

Videre, procul fraude remota. 30 Sua quisque piger litora tangens

Patrioque senex factus in arvo,
Parvo dives, nisi quas tulerat
Natale solum, non norat opes.

Bene dissepti foedera mundi
35 Traxit in unum Thessala pinus,

Jussitque pati verbera pontum,
Partemque metus fieri nostri
Mare sepositum ; dedit illa graves

Improba poenas, per tam longos 40 Ducta timores: quum duo montes,

Claustra profundi, hinc atque illinc
Subito impulsu velut aetherio
Gemerent sonitu, spargeret astra

Nubesque ipsas mare deprensum. 45 Palluit audax Tiphys et omnes

Labente manu misit habenas;
Orpheus tacuit torpente lyra,
Ipsaque vocem perdidit Argo.

Quid? quum Siculi virgo Pelori 50 Rabidos utero succincta canes,

Omnes pariter solvit hiatus,
Quis non totos horruit artus,

Toties uno latrante malo?

Quid! quum Ausonium dirae pestes
55 Voce canora mare mulcerent,

Quum Pieria resonans cithara
Thracius Orpheus solitam cantu
Retinere rates paene coegit

Sirena sequi ? - Quod fuit hujus
60 Pretium cursus ? Aurea pellis,

Majusque mari Medea malum,
Merces prima digna carina.
Nunc jam cessit pontus, et omnes

Patitur leges; non Palladia
65 Compacta manu, regum referens

Incluta remos quaeritur Argo.
Quaelibet altum cymba pererrat;
Terminus omnis motus, et urbes

Muros terra posuere nova.
70 Nil, qua fuerat sede, reliquit

Pervius orbis.
Indus gelidum potat Araxem,
Albim Persae Rhenumque bibunt.

Venient annis saecula seris,
75 Quibus Oceanus vincula rerum

Laxet, et ingens pateat tellus,
Tethysque novos detegat orbes,
Nec sit terris ultima Thule.

1. Persius. Aul. Persius Flaccus wurde geboren 34 n. Chr. zu Volaterrä in Etrurien, kam mit 12 Jahren nach Rom, gehörte dem Ritterstande an, und starb schon 62, in einem Alter von 28 Jahren. Man hat noch 6 Satiren von ihm in Hexametern); der Gehalt ernst, aber derb; die Sprache geschraubt und dunkel.

1. Prolog. (Metr. Choliamb. s. Hipponact.) Nec fonte lábra próluí cabállíno, Nec in bicipiti somniasse Parnasso

« PredošláPokračovať »