Obrázky na stránke
PDF
ePub

pozz.-Tom' begins to g'imself airs because he's going with the plenipo's.-'Tis said, the French King will bamboozl' us agen, which causes many speculations. The Jacks, and others of that kidney, are very uppish, and alert upon't, as you may see by their phizz's.-Will Hazzard has got the hipps, having lost to the tune of five hundr'd pound, thô he understands play very well, nobody better. He has promis't me upon rep, to leave off play; but you know 'tis a weakness he's too apt to give into, thô he has as much wit as any man, nobody more. He has lain incog ever since.-The mobb's very quiet with us now.-I believe you thôt I banter'd you in my last like a country put.-I sha'n't leave Town this month, &c.'

"This letter is in every point an admirable pattern of the present polite way of writing; nor is it of less authority for being an epistle. You may gather every flower in it, with a thousand more of equal sweetness, from the books, pamphlets, and single papers, offered us every day in the coffeehouses: And these are the beauties introduced to supply the want of wit, sense, humour, and learning, which formerly were looked upon as qualifications for a writer. If a man of wit, who died forty years ago, were to rise from the grave on purpose, how would he be able to read this letter? And after he had gone through that difficulty, how would he be able to understand it? The first thing that strikes your eye is the breaks at the end of almost every sentence; of which I know not the use, only that it is a refinement, and very frequently practised. Then you will observe the abbreviations and elisions, by which consonants of most obdurate sound are joined together, without one softening vowel to intervene ; and all this only to make one syllable of two, directly contrary to the example of the Greeks and Romans; altogether of the Gothic strain, and a natural tendency towards relapsing into barbarity, which delights in monosyllables, and uniting of mute consonants; as it is observable in all the Northern languages. And this is still more visible in the next refinement, which consists in pronouncing

1 Thomas Harley, cousin of the first Earl of Oxford. He was Secretary of the Treasury, and afterwards minister at Hanover. He died in 1737. [T. S.]

the first syllable in a word that has many, and dismissing the rest; such as phizz, hipps, mobb,' poz., rep. and many more; when we are already overloaded with monosyllables, which are the disgrace of our language. Thus we cram one syllable, and cut off the rest; as the owl fattened her mice, after she had bit off their legs to prevent their running away; and if ours be the same reason for maiming words, it will certainly answer the end; for I am sure no other Nation will desire to borrow them. Some words are hitherto but fairly split, and therefore only in their way to perfection, as incog and plenipo: But in a short time it is to be hoped they will be further docked to inc and plen. This reflection has made me of late years very impatient for a peace, which I believe would save the lives of many brave words, as well as men. The war has introduced abundance of polysyllables, which will never be able to live many more campaigns; Speculations, operations, preliminaries, ambassadors, palisadoes, communication, circumvallation, battalions, as numerous as they are, if they attack us too frequently in our coffeehouses, we shall certainly put them to flight, and cut off the rear.

"The third refinement observable in the letter I send you, consists in the choice of certain words invented by some pretty fellows; such as banter, bamboozle, country put, and kidney, as it is there applied; some of which are now struggling for the vogue, and others are in possession of it. I have done my utmost for some years past to stop the progress of mobb and banter, but have been plainly borne down by numbers, and betrayed by those who promised to assist

me.

"In the last place, you are to take notice of certain choice phrases scattered through the letter; some of them

1 It is interesting to note that Swift, who insisted that the word "mob" should never be used for "rabble," wrote "mob" in the 15th number of "The Examiner," and in Faulkner's reprint of 1741 the word was changed to "rabble." Scott notes: "The Dean carried on the war against the word 'mob' to the very last. A lady who died in 1788, and was well known to Swift, used to say that the greatest scrape into which she got with him was by using the word 'mob.' 'Why do you say that?' said he, in a passion; 'never let me hear you say that word again.' 'Why, sir,' said she, 'what am I to say?' 'The "rabble," to be sure,' answered he." [T. S.]

tolerable enough, till they were worn to rags by servile imitators. You might easily find them, though they were not in a different print, and therefore I need not disturb them.

"These are the false refinements in our style which you ought to correct: First, by argument and fair means; but if those fail, I think you are to make use of your authority as Censor, and by an annual index expurgatorius expunge all words and phrases that are offensive to good sense, and condemn those barbarous mutilations of vowels and syllables. In this last point the usual pretence is, that they spell as they speak; a noble standard for language! to depend upon the caprice of every coxcomb, who, because words are the clothing of our thoughts, cuts them out, and shapes them as he pleases, and changes them oftener than his dress. I believe, all reasonable people would be content that such refiners were more sparing in their words, and liberal in their syllables: And upon this head I should be glad you would bestow some advice upon several young readers in our churches, who coming up from the University, full fraught with admiration of our Town politeness, will needs correct the style of their Prayer-Books. In reading the absolution, they are very careful to say "Pardons and absolves;" and in the Prayer for the Royal Family, it must be, endue'um, enrich'um, prosper'um, and bring'um.1 Then in their sermons they use all the modern terms of art, sham, banter, mob, bubble, bully, cutting, shuffling, and palming, all which, and many more of the like stamp, as I have heard them often in the pulpit from such young sophisters, so I

have read them in some of those sermons that have made most noise of late. The design, it seems, is to avoid the dreadful imputation of pedantry, to shew us, that they know the Town, understand men and manners, and have not been poring upon old unfashionable books in the University.

"I should be glad to see you the instrument of introducing into our style that simplicity which is the best and truest ornament of most things in life, which the politer

1 See Swift's Letter to the Earl of Pembroke (Scott's edition, vol. xv., p. 350) where a little more fun is poked at the Bishop of Clogher, in the same strain. [T. S.]

2

ages always aimed at in their building and dress, (simplex munditiis) as well as their productions of wit. It is manifest, that all new, affected modes of speech, whether borrowed from the Court, the Town, or the theatre, are the first perishing parts in any language, and, as I could prove by many hundred instances, have been so in ours. The writings of Hooker,' who was a country clergyman, and of Parsons the Jesuit, both in the reign of Queen Elizabeth, are in a style that, with very few allowances, would not offend any present reader; much more clear and intelligible than those of Sir H. Wotton,3 Sir Robert Naunton,1 Osborn,3 Daniel the historian, and several others who writ later; but being men of the Court, and affecting the phrases then in fashion, they are often either not to be understood, or appear perfectly ridiculous.

6

"What remedies are to be applied to these evils I have not room to consider, having, I fear, already taken up most of your paper. Besides, I think it is our office only to represent abuses, and yours to redress them.

"I am, with great respect,

[blocks in formation]

1 The great Richard Hooker (1554-1600) author of the "Ecclesiastical Polity." [T. S.]

2 Robert Parsons (1546-1610) the famous Jesuit missionary, and the author of a large number of works including the "Conference about the next Succession " (1594). Several of his books were privately printed by him at a secret printing press, which he set up in East Ham with the assistance of the poet Campion. [T. S.]

3 Sir Henry Wotton (1568-1639) author of "Reliquiae Wottonianae," and the friend of John Donne. He was Provost of Eton from 1624 until his death, and distinguished himself as a diplomatist. To him is ascribed the saying: “An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." [T. S.]

4 Sir Robert Naunton (1563-1635), Secretary of State in 1618, and author of "Fragmenta Regalia " published in 1641. [T. S.]

ō Francis Osborne (1593-1659) wrote " Advice to a Son" (1656-58), a work that gave him a great reputation. This work was issued with his other writings in a collected form in 1673. [T. S.]

• Samuel Daniel (1562-1619) is said to have succeeded Spenser as poet-laureate. In addition to his plays and poems (including a history of the Civil Wars in eight books, 1595-1609) he wrote a History of England, in two parts (1612-1617). [T. S.]

[blocks in formation]

DINING yesterday with Mr. South-British, and Mr.

William North-Briton, two gentlemen, who, before you ordered it otherwise,2 were known by the names of Mr. English, and Mr. William Scott. Among other things, the maid of the house (who in her time I believe may have been a North-British warming-pan) brought us up a dish of North-British collops. We liked our entertainment very well, only we observed the table-cloth, being not so fine as we could have wished, was North-British cloth: But the worst of it was, we were disturbed all dinner-time by the noise of the children, who were playing in the paved court

1 This letter appeared originally under the heading: "From my own Apartment, December 1. [T. S.]

2 In his " Journal to Stella" (December 2, 1710) Swift writes: "Steele, the rogue, has done the impudentest thing in the world. He said something in a 'Tatler,' that we ought to use the word Great Britain, and not England, in common conversation, as, the finest lady in Great Britain, &c. Upon this Rowe, Prior, and I, sent him a letter, turning this into ridicule. He has to-day printed the letter, and signed it J. S., M. P. and N. R. the first letters of our names. Congreve told me to-day, he smoked it immediately." The passage referred to by Swift, was a letter, signed Scoto-Britannus, printed in No. 241 of "The Tatler," in which it was objected that a gentleman ended every sentence with the words, "the best of any man in England," and called upon him to "mend his phrase, and be hereafter the wisest of any man in Great Britain.' Writing to Alderman Barber, under date August 8, 1738, Swift remarks: "The modern phrase Great Britain' is only to distinguish it from Little Britain where old clothes and old books are to be bought and sold." [T. S.]

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »