L'Enéide, Zväzok 1Chez Giguet et Michaud, 1804 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 30.
Strana 102
Virgil. Vela dabaut læti , et spumas salis ære ruebant ; Quum Juno , æternum servans sub pectore vulnus , Hæc secum : Mene incepto desistere victam ? Nec posse Italià Teucrorum avertere regem ? Quippe vetor fatis ! Pallasne exurere ...
Virgil. Vela dabaut læti , et spumas salis ære ruebant ; Quum Juno , æternum servans sub pectore vulnus , Hæc secum : Mene incepto desistere victam ? Nec posse Italià Teucrorum avertere regem ? Quippe vetor fatis ! Pallasne exurere ...
Strana 114
... quum sæpè coorta est Seditio , sævitque animis ignobile vulgus ; Jamque faces et saxa volant ; furor arma ministrat : Tum , pietate gravem ac meritis si fortè viruin quem Conspexere , silent , arrectisque auribus adstant ; » Je devrois ...
... quum sæpè coorta est Seditio , sævitque animis ignobile vulgus ; Jamque faces et saxa volant ; furor arma ministrat : Tum , pietate gravem ac meritis si fortè viruin quem Conspexere , silent , arrectisque auribus adstant ; » Je devrois ...
Strana 124
... quum Jupiter æthere summo Despiciens mare velivolum , terrasque jacentes , Littoraque , et latos populos , sic vertice cœli Constitit , et Libyæ defixit lumina regnis . Atque illum tales jactantem pectore curas Tristior , et lacrymis ...
... quum Jupiter æthere summo Despiciens mare velivolum , terrasque jacentes , Littoraque , et latos populos , sic vertice cœli Constitit , et Libyæ defixit lumina regnis . Atque illum tales jactantem pectore curas Tristior , et lacrymis ...
Strana 131
... contre vous l'air , la terre et les mers , >> Abjurant son dépit , et déposant sa haine , » Un jour protégera la puissance romaine : Sic placitum . Veniet lustris labentibus ætas , Quum domus v . 36g . 131 L'ÉNÉIDE , LIVRE I.
... contre vous l'air , la terre et les mers , >> Abjurant son dépit , et déposant sa haine , » Un jour protégera la puissance romaine : Sic placitum . Veniet lustris labentibus ætas , Quum domus v . 36g . 131 L'ÉNÉIDE , LIVRE I.
Strana 132
Virgil. Sic placitum . Veniet lustris labentibus ætas , Quum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas Servitio premet , ac victis dominabitur Argis . Nascetur pulchrâ Trojanus origine Cæsar , Julius , à Imperium oceano , famam qui ...
Virgil. Sic placitum . Veniet lustris labentibus ætas , Quum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas Servitio premet , ac victis dominabitur Argis . Nascetur pulchrâ Trojanus origine Cæsar , Julius , à Imperium oceano , famam qui ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Achate Achille admirable Æneas æquora æthera affreux agmine arma armis Ascagne atque auroit avoit beauté belle bras Calchas Carthage ciel cieux circum cœur combats conjux courroux d'Achille d'Énée d'Homère d'Ilion Danaûm déesse description destin Dido Didon dieux différens discours divinité domus Énée enfans Éole épique erat étoit Évandre fata ferro fils flamme flots fluctus foible fortè fureur genitor Grecs guerriers hæc hélas héros heureux hinc Homère Ilion ille illi imitative inter ipse Jamque jeune Junon Jupiter l'Énéide l'Iliade l'onde Laocoon lieux limina littora magno main malheureux mère mihi mort muros Mycenas namque navibus neque numine nunc oculos omnes oris palais Pallas paroît pectore peint peinture pelago père Pergame peuple poëme poésie poëte pouvoit Priam primùm Pyrrhus quæ quibus quos quum sang sanguine serpens sort super superbe Talia tectis tibi Troie Troja Troyens Turnus urbem vainqueur vaisseaux vents Vénus Virgile yeux כג
Populárne pasáže
Strana 70 - Et toi, fatal tissu, malheureux diadème, Instrument et témoin de toutes mes douleurs, Bandeau que mille fois j'ai trempé de mes pleurs, Au moins, en terminant ma vie et mon supplice, Ne pouvais-tu me rendre un funeste service?
Strana 55 - N'eût fait que mettre enfin Satan à la raison : Et si Renaud, Argant, Tancrède et sa maîtresse N'eussent de son sujet égayé la tristesse.
Strana 126 - Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Strana 234 - Et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi Temperet a lacrimis ! et iam nox umida caelo Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
Strana 20 - C'est au milieu des délices du paradis terrestre, décrites par Milton en vers ravissans , que l'ange Raphaël raconte aux premiers hommes les grandes discordes des cieux et les terribles combats des bons et des mauvais anges. C'est au milieu de la description des batailles qu'Herminie est emportée par son cheval vers les habitations champêtres, et qu'elle prête une oreille avide aux sons des pipeaux rustiques. C'est de la scène sanglante des combats que Jupiter détourne ses regards pour les...
Strana 189 - Répète ce qu'Allas enseignoit autrefois: De la reine des nuits la course vagabonde, Et les feux éclipsés du grand astre du monde , Le pouvoir qui , créant l'homme et les animaux , Leur versa de la vie et les biens et les maux, Les orages, les feux , le char glacé de l'Ourse, Et les astres gémeaux qui conduisent sa course , L'Hyade et ses torrens; dit pourquoi des hivers Les jours si promptement se plongent dans les mers ; D'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. Enfin , sur mille...
Strana 41 - Par le même artifice, lorsqu'Achille reçoit les ambassadeurs grecs envoyés pour le fléchir, Homère suppose que cet homme implacable traite peu favorablement Ulysse et Ajax , mais qu'il accorde l'hospitalité la plus affectueuse à son gouverneur Phénix. Tous ces contrastes concourent merveilleusement à faire ressortir l'admirable composition du caractère d'Achille. Je n'en suis pas moins d'un avis différent de ceux qui admirent aveuglément tous les défauts de ce personnage. Homère n'a...
Strana 31 - Aucun de ces traits ne se trouVe dans le caractère d'Enée : de quelque côté qu'on l'envisage, tout est grandeur et générosité. Lorsqu'un courtisan d'Octave le louoit de sa ressemblance avec le guerrier troyen, sa conscience devoit démentir cette flatterie par de terribles réclamations. IMITATION. On a accusé Virgile de n'être qu'un servile imitateur d'Homère.
Strana 12 - Cloanthe; et les différens auteurs de ces familles illustres goûtoient, en lisant Virgile , le plaisir d'y voir leurs fondateurs jouer un rôle distingué. Enfin , la nation elle-même prenoit sa part de ce que l'antiquité et le merveilleux de cette origine pouvoient avoir de flatteur. Un grand nombre de fêtes religieuses ou civiles, le culte de Vesta, celui de Cybèle et de presque tous leurs dieux, les cérémonies avec lesquelles on proclamoit la paix ou la guerre, les armes des guerriers,...
Strana 64 - ... héroïques et guerriers. Quelquefois aussi Virgile sait mieux qu'Homère tirer parti du choix de ses héros. Il introduit dans ses batailles, des rois, des princes, des capitaines illustres , et , à côté d'eux, des pontifes et des prêtres ; ailleurs , c'est un malheureux pêcheur , un simple...