Richard Stanyhursts Übersetzung von Vergils Aeneide I-IV: ihr Verhaeltnis zum Original. Stil und Wortschatz, Zväzok 14

Predný obal
Anton Schreiber, 1890 - 44 strán (strany)
0 Recenzie
Recenzie nie sú overované, ale Google kontroluje prítomnosť falošného obsahu a po jeho identifikácii ho odstraňuje
 

Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu

Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 8 - Ultima Cumaei venit iam carminis aetas ; magnus ab integro saeclorum nascitur ordo : iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna ; iam nova progenies caelo demittitur alto.
Strana 16 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. 40 ut vidi ut perii, ut me malus abstulit error.
Strana 19 - Sic cytiso pastae distendant ubera vaccae, Incipe, si quid habes. Et me fecere poetam Pierides ; sunt et mihi carmina ; me quoque dicunt Vatem pastores ; sed non ego credulus illis. Nam neque adhuc Vario videor, nee dicere Cinna 35 Digna, sed argutos inter strepere anser olores.
Strana 19 - Omnia fert aetas, animum quoque ; saepe ego longos cantando puerum memini me condere soles : nunc oblita mihi tot carmina; vox quoque Moerim iam fugit ipsa; lupi Moerim videre priores.
Strana 19 - Tityre, dum redeo — brevis est via — pasce capellas, „et potum pastas age, Tityre, et inter agendum „occursare capro — cornu ferit ille — caveto.
Strana 8 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces: omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...

Bibliografické informácie