Satires: Translated Into English VerseMurray, 1821 - 218 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 35.
Strana 50
... god , when they have only a porpoise , or a poly- pus under their hands . " Cornutus and others of the old commentators , " says one of the last and , indeed , best of the continental translators , " ont froidement interpreté cet ...
... god , when they have only a porpoise , or a poly- pus under their hands . " Cornutus and others of the old commentators , " says one of the last and , indeed , best of the continental translators , " ont froidement interpreté cet ...
Strana 56
... gods in private ; this is followed by a spirited exposure of those extravagant and ridiculous petitions for superfluous objects , which originate in ignorance and superstition . We have next an indignant reproof of the rash expectations ...
... gods in private ; this is followed by a spirited exposure of those extravagant and ridiculous petitions for superfluous objects , which originate in ignorance and superstition . We have next an indignant reproof of the rash expectations ...
Strana 61
... gods aside , ) to name ; " Genius which has been so frequently quoted from Censorinus : est Deus , cujus in tutela ... god , whom they set over " the little state of man . " - That we may not be too much alarmed at the extent of his ...
... gods aside , ) to name ; " Genius which has been so frequently quoted from Censorinus : est Deus , cujus in tutela ... god , whom they set over " the little state of man . " - That we may not be too much alarmed at the extent of his ...
Strana 62
... gods themselves must have been frequently puzzled to distinguish their own rites . Persius has copied Seneca , in this place : " Quanta dementia While other nobles stand , with down - cast eyes 62 PERSIUS . [ SAT . II . V. 5-10 .
... gods themselves must have been frequently puzzled to distinguish their own rites . Persius has copied Seneca , in this place : " Quanta dementia While other nobles stand , with down - cast eyes 62 PERSIUS . [ SAT . II . V. 5-10 .
Strana 65
... gods are pleased to take a hint and remove her , that is their concern ; he never asked it . For ducitur many of the old criticks read conditur . This is only worth notice , as it serves to shew how they understood the text ; since it ...
... gods are pleased to take a hint and remove her , that is their concern ; he never asked it . For ducitur many of the old criticks read conditur . This is only worth notice , as it serves to shew how they understood the text ; since it ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Accius adeo Alcibiades alludes allusion alter Cappadocas rigida Anticyras appears atque Bestius breast Brewster bring his slaves calls Cappadocas rigida pingues Casaubon Censorinus Chrysippus Cicero Cornutus Craterus criticks delight Drummond Dryden Ennius Euripides Exossatus expression gods hæc heir hellebore Holyday honour Horace hunc imitation inque Jove Juvenal kind labours language Lares Macrinus Madan Mamurra Manius Marcilius meaning metaphors mihi Nero nunc o'er object observes old scholiast Omne palæstra passage perhaps Persius pingues pingues plausisse catasta poet poet's poscas præstantior alter Cappadocas probably pseudo-Cornutus publick Puteal quæ quid Quintilian Quis quod quos Raoul reader ridicule rigida pingues plausisse Roman Rome Satire Satire of Juvenal says scarcely scholiast seems sense shew sit præstantior alter speaks Stertinius Stoick Suetonius tabulata taste tells thou thought tibi torch translation verba vices word wretch youth δε
Populárne pasáže
Strana 144 - Jus habet ille sui palpo quem ducit hiantem Cretata ambitio ? Vigila, et cicer ingere large Rixanti populo, nostra ut Floralia possint Aprici meminisse senes...
Strana 110 - Ne pueros coram populo Medea trucidet, Aut humana palam coquat exta nefarius Atreus, Aut in avem Procne vertatur, Cadmus in anguem. Quodcunque ostendis mihi sic incredulus odi.
Strana 91 - Ancipitis librae, rectum discernis, ubi inter Curva subit, vel cum fallit pede regula varo, Et potis es nigrum vitio praefigere theta.
Strana 86 - Faucibus exsuperat gravis halitus, inspice sodes, Qui dicit medico ; jussus requiescere, postquam Tertia compositas vidit nox currere venas, De majore domo modice sitiente lagena Lenia loturo sibi Surrentina rogavit. Heus bone, tu palles. Nihil est.
Strana 91 - Cor tibi rite salit ? positum est algente catino Durum olus, et populi cribro decussa farina. Tentemus fauces : tenero latet ulcus in ore Putre, quod haud deceat plebeia radere beta. Alges, cum excussit membris timor albus aristas : Nunc face supposita fervescit sanguis, et ira Scintillant oculi : dicisque, facisque, quod ipse Non sani esse hominis, non sanus juret Orestes.
Strana 118 - Tecum etenim longos memini consumere soles, Et tecum primas epulis decerpere noctes ; Unum opus, et requiem pariter disponimus ambo, Atque verecunda laxamus seria mensa.
Strana 125 - To-morrow you will live, you always cry; In what far country does this morrow lie, That 'tis so mighty long ere it arrive? Beyond the Indies does this morrow live? Tis so far-fetched, this morrow, that I fear Twill be both very old and very dear. To-morrow I will live, the fool does say; To-day itselfs too late, the wise lived yesterday.
Strana 122 - Et sibi jam seri vitam ingemuere relictam. At te nocturnis juvat impallescere chartis, Cultor enim juvenum purgatas inseris aures • Fruge Cleanthea. Petite hinc, juvenesque senesque, Finem animo certum miserisque viatica canis. «5 "Cras hoc fiet." Idem eras flet. "Quid, quasi magnum Nempe diem donas?
Strana 170 - Age, si mihi nulla Jam reliqua ex amitis, patruelis nulla, proneptis Nulla manet patrui, sterilis matertera vixit, Deque avia nihilum superest, accedo Bovillas Clivumque ad Virbl, praesto est mihi Manius heres.