Chapitre XXXVII. Des verbes dérivés (verba derivata). Il y a un grand nombre de verbes dérivés d'autres verbes 153. par le moyen de certaines terminaisons, aux quelles se rattache ane modification du sens. On les appelle à cause de cela ver Des dérivés (verba derivata): 1. Les fréquentatifs (frequentativa) marquent la répétition ou la fréquence de l'action du verbe primitif et sont cous de la première conjugaison. On les forme du supin du verbe primitif en changeant la terminaison um en are; cepenlant dans la première conjugaison atum se change en ito, itare, . ex. cursum - cursare, courir souvent dictum - dictare, répéter, dicter clamatum clamitare, crier à plusieurs reprises. Quelques uns se forment de la même manière d'autres fréquentatifs, qui en partie ne sont plus en usage ou du moins peu isités, p. ex. lectum (lectare) - lectitare, lire et relire dictum-(dictare) - dictitare, répéter. Un petit nombre de fréquentatifs dérivent du présent, p. ex. ago — agitare, agiter. Léger. Quelques uns sont déponents, p. ex. tuta ri (de tuēri), pro 2. Les verbes désidératifs (desiderativa) marquent 154. e désir de faire l'action exprimée par le verbe primitif et vienent du supin en changeant um en urio, urire, p. ex. ēsum—esŭrire, avoir envie de ma nger, avoir faim. partum-parturire, être sur le point d'enfanter. 3. Les diminutifs (deminutiva) se forment par l'addi- 155. ion de la désinence illo, illare au radical du verbe primitif et expriment le peu d'importance d'une action, p. ex. cantare-cantillare, chanter à voix basse. 4. Les inchoatifs (inchoativa) marquent le commence- 156. ment d'une action ou d'un état et ont la terminaison sco, scere. Ils suivent tous la troisième conjugaison et dérivent en partie de verbes, en gardant le parfait du primitif et en prenant les terminaisons asco, esco, isco, selon qu'ils sont dérivés de verbes de la première, de la seconde, de la troisième ou de la quatrième conjugaison; en partie ils viennent d'adjectifs ou de substantifs, p. ex. labāre-labascere, chanceler, être sur le point de tomber. 157. tremĕre — contremiscère, commencer à trembler. Les verbes anomaux (verba anomala). Nous appelons verbes anomaux (verba anomala) ce qui s'écartent des règles données sur les quatre conjugaison non seulement pour la formation du parfait et du supin, mai aussi pour le reste des formes. 1. Possum, potui, posse, pouvoir. Possum est composé de pot (pour potis, puissant) et d sum, et se conjugne d'après sum. 2. Edo, ēdi, ēsum, edere, manger. Ce verbe se conjugue régulièrement d'après la troisième conjugaison, mais il a dans quelques temps une forme double en empruntant du verbe esse toutes les formes qui commencent par es. Prés. Indic. edo, edis, edit ēs, est Imparf. Conjonct. ederem, ederes, ederet essem, esses, esset ederemus, ederetis, ederent De la même manière on conjugue les composés: comědo, exedo, peredo. 3. Fero, tuli, latum, ferre, porter. Ce verbe tire son parfait et son supin de deux radicaux tout-à-fait différents, mais au reste il est régulier excepté à quelques temps dérivés du présent et de l'infinitif. 158. 159. ferrem, es, et etc. Les autres temps sont réguliers. Les composés affero, antefero, circumfero, confero, defer etc. se conjuguent de la même manière; aufero (pour abfer a abstuli, ablatum; suffero (pour subfero) n'a point de parfai ni de supin, car sustuli, sublatum appartiennent à tollo. Pour le parfait de suffero on emploie sustinui. 160. 4. Volo,volui, velle, Nolo, nolui, nolle, Mālo,mālui, malle, vouloir. ne pas vouloir. aimer mieux. Nolle est composé de non et velle; malle de magis et velle S. volo, je veux Vous Présent. Indicatif. \nolo, je ne veux pas mālo, j'aime mieux non vis, tu ne veux pas māvis, tn aimes mieux non vult, il ne veut pas māvult, il aime mieux vou-nolumus, nous ne vou- mālūmus,nons aimons lons pas mieux ཝཱ vou-non vultis, vous ne māvultis, vous aimez volunt, ils veulent. nolunt, ils ne veulent mälunt, ils aiment pas. Conjonctif. mieux, S. velim, (que) je veuille nolim, (que) je nejmālim, (que) j'aime veuille pas mieux nolis, tu ne veuilles pas malis, tu aimes mieux nolit, il ne veuille pas malit, il aime mieux vou-nolimus, nous ne vou-malimus, nous ai velis, tu veuilles velit, il veuille P.velimus, nous lions lions pas liez pas mions mieux mieux mieux. velītis, vous vou-nolitis, vous ne vou-malītis, vous aimiez lent pas. |