Bibliothèque Latine-Française, Zväzok 19C. L. F. Pancoucke, 1825 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 13.
Strana xii
... venait de ravir aux lettres désolées ; enfin , pour demander que les honneurs du Panthéon fussent accordés à l'illustre Mably . Je pro- pose ensuite un monument impérissable : il s'agissait d'un autel expiatoire sur le- quel on aurait ...
... venait de ravir aux lettres désolées ; enfin , pour demander que les honneurs du Panthéon fussent accordés à l'illustre Mably . Je pro- pose ensuite un monument impérissable : il s'agissait d'un autel expiatoire sur le- quel on aurait ...
Strana xxii
... venait de porter l'élo- quence romaine à son plus haut degré , avait embelli la prose de toute l'harmonie dont elle est susceptible . Indépendamment des excellens modèles qui avaient formé le goût d'Horace dans son propre pays , à l'âge ...
... venait de porter l'élo- quence romaine à son plus haut degré , avait embelli la prose de toute l'harmonie dont elle est susceptible . Indépendamment des excellens modèles qui avaient formé le goût d'Horace dans son propre pays , à l'âge ...
Strana xciii
... venait d'é- touffer les derniers soupirs de la liberté romaine n'a- vait pas eu le temps d'avilir absolument les âmes . Au défaut des bonnes mœurs la tradition en subsistait en- core ; et l'on n'était pas aussi abject , aussi ...
... venait d'é- touffer les derniers soupirs de la liberté romaine n'a- vait pas eu le temps d'avilir absolument les âmes . Au défaut des bonnes mœurs la tradition en subsistait en- core ; et l'on n'était pas aussi abject , aussi ...
Strana xcix
... venait d'apprendre à suppor- ter le joug d'un maître , et de préparer des apothéoses aux tyrans les plus vils . Juvénal , dédaignant toutes sortes d'artifices , et supérieur aux lois d'une vaine urbanité , non content d'avoir châtié du ...
... venait d'apprendre à suppor- ter le joug d'un maître , et de préparer des apothéoses aux tyrans les plus vils . Juvénal , dédaignant toutes sortes d'artifices , et supérieur aux lois d'une vaine urbanité , non content d'avoir châtié du ...
Strana cxxi
... venait à succomber , n'emportât pas l'estime et les regrets du plus grand nombre de ses compatriotes . Je n'ai fait que peindre ce qu'osa Juvénal . Si la satire en France n'a pas été plus imposante , c'est la faute de ceux qui d'abord l ...
... venait à succomber , n'emportât pas l'estime et les regrets du plus grand nombre de ses compatriotes . Je n'ai fait que peindre ce qu'osa Juvénal . Si la satire en France n'a pas été plus imposante , c'est la faute de ceux qui d'abord l ...
Časté výrazy a frázy
amici anciens Anubis Apicius appelle Artaxata atque Auguste auteur avaient BOILEAU Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace déesse dieux dire Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateur goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sent sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style SUETON Suétone sumere tamen tantum temple Tibère tibi traducteur traduction tunc tyran Vélabre vertu vices Virron Voyez
Populárne pasáže
Strana lxiii - II brise de Séjan la statue adorée ; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs...
Strana lxxxvi - Vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum, Qui non defendit alio culpante , solutos Qui captat risus hominum famamque dicacis, Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit: hic niger est, hune tu, Romane, [ caveto.
Strana 23 - Juvénal , élevé dans les cris de l'école , Poussa jusqu'à l'excès sa mordante hyperbole. Ses ouvrages, tout pleins d'affreuses vérités , Étincellent pourtant de sublimes beautés...
Strana 84 - Tu nescis : nam si gradibus trepidatur ab imis, Ultimus ardebit, quem -tegula sola tuetur A pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
Strana cii - Nil admirari prope res est una, Numici, solaque quae possit facere et servare beatum.
Strana 8 - Ex quo Deucalion, nimbis tollentibus aequor, Navigio montem ascendit sortesque poposcit, Paulatimque anima caluerunt mollia saxa, Et maribus nudas ostendit Pyrrha puellas, Quidquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Strana lxix - Nimirum sapere est abjectis utile nugis, Et tempestivum pueris concedere ludum ; Ac non verba sequi fidibus modulanda Latinis, Sed verae numerosque modosque ediscere vitae. Quocirca mecum loquor haec tacitusque...
Strana 233 - Quand de Claude assoupi , la nuit ferme les yeux , D'un obscur vêtement , sa femme enveloppée , Seule avec une esclave , et dans l'ombre échappée , Préfère à ce palais , tout plein de ses aïeux , Des plus viles phrynés , le repaire odieux. Pour y mieux avilir le rang qu'elle profane , Elle emprunte à dessein un nom de courtisane : Son nom est Lysisca.
Strana cxxxv - Graeca nocturna versate manu, versate diurna. at vestri proavi Plautinos et numeros et 270 laudavere sales, nimium patienter utrumque, ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos scimus inurbanum lepido seponere dicto legitimumque sonum digitis callemus et aure.
Strana 184 - Sabina, rara avis in terris nigroque simillima cyono: 16& quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, malo Venusinam quam te, Cornelia, mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers grande supercilium et numeras in dote triumphos. tolle tuum, precor, Annibalem victumque Syphacem 170 in castris et cum tota Carthagine migra! 'parce, precor, Paean, et tu, dea, pone sagittas: nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!