ΤΟ THE RIGHT REVEREND JOHN, LORD BISHOP OF LINCOLN, THE FOLLOWING PAGES ARE INSCRIBED, BY THE AUTHOR, IN GRATEFUL ACKNOWLEDGEMENT OF HIS INVALUABLE FRIENDSHIP, NOR LESS IN TESTIMONY OF SINCERE RESPECT FOR HIS PUBLIC AND PRIVATE VIRTUES, AND FOR HIS ABLE APPLICATION OF THE VARIOUS AND PROFOUND LEARNING, BY WHICH HE IS DISTINGUISHED, TO THE ILLUSTRATION OF CHRISTIAN ANTIQUITY. PREFACE. IN the following pages a new translation is attempted of the Agamemnon of Æschylus. The object of the preliminary Dissertation, is to condense within a short compass the principal facts which illustrate the history, the poetical merits, and the moral qualities of Grecian Tragedy. Though, in an essay introductory to a translation of a drama of Æschylus, he naturally forms the prominent figure, it is hoped that the chief alterations or improvements introduced into the tragic art by his two illustrious imitators and rivals will be found in the course of it accurately noted. The author has referred to original authorities |