« PredošláPokračovať »
Both more and less have given him the revolt;
Let our just censures
The time approaches, That will with due decision make us know What we shall say we have, and what we owe. Thoughts speculative their unsure hopes relate ; But certain issue strokes must arbitrate : Towards which, advance the war. [Exeunt, marching.
SCENE V. Dunsinane. Within the Castle.
Enter, with drums and colors, MACBETH, SEYTON,
and Soldiers. Macb. Hang out our banners on the outward walls; The cry is still, They come. Our castle's strength Will laugh a siege to scorn: here let them lie, Till famine, and the ague, eat them up. Were they not forced with those that should be ours, We might have met them dareful, beard to beard, And beat them backward home. What is that noise?
[A cry within, of women.
Sey. The queen, my lord, is dead.
14--my fell of hair," my hairy part, my capilititium. Fell is skin, , properly a sheep's skin with the wool on it.
There would have been a time for such a word.
stage, And then is heard no more ; it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Enter a Messenger.
Mess. Gracious my lord,
Well, say, sir.
Liar and slave! 2
If thou speak’st false,
1 “The last syllable of recorded time" seems to signify the utmost period fixed in the decrees of Heaven for the period of life. The record of futurity is indeed no accurate expression; but as we only know transactions past or present, the language of men affords no term for the volumes of prescience in which future events may be supposed to be written.
2 [“ Striking him,"] says the stage direction in the margin of all the modern editions ; but this stage direction is not in the old copies: it was first interpolated by Rowe, and is now omitted on the suggestion of the late Mr. Kemble. See his Essay on Macbeth and King Richard III. Lond. 1817. p. 111.
3 To cling, in the northern counties, signifies to shrivel, wither, or dry up. Clung-wood is wood of which the sap is entirely dried or spent. The same idea is well expressed by .Pope in his version of the nineteenth Iliad, 166:
“ Clung with dry famine, and with toils declined.”
I care not if thou dost for me as much.-
SCENE VI. The same.
A Plain before the Castle.
Enter, with drums and colors, MALCOLM, Old
SIWARD, MACDUFF, Sc. and their Army, with
Fare you well.
breath, Those clamorous harbingers of blood and death.
1 Exeunt. Alarums continued.
1 Harness, armor. VOL III.
2 The first folio reads upon's.
SCENE VII. The same.
Another Part of the Plain.
Enter MACBETH. Macb. They have tied me to a stake; I cannot fly, But, bearlike, I must fight the course. What's he, That was not born of woman? Such a one Am I to fear, or none.
Enter Young SIWARD.
Thou'lt be afraid to hear it. Yo. Siw. No; though thou call'st thyself a hotter
is in hell. Macb.
My name's Macbeth. Yo. Siw. The devil himself could not pronounce a
title More hateful to mine ear. Macb.
No, nor more fearful. Yo. Siw. Thou liest, abhorred tyrant; with my
sword I'NI prove the lie thou speak’st.
[They fight, and Young Siward is slain. Macb.
Thou wast born of woman.But swords I smile at, weapons laugh to scorn, Brandished by man that's of a woman born.
Alarums. Enter MacDUFF. Macd. That way the noise is.—Tyrant, show thy
face: If thou be'st slain, and with no stroke of mine, My wife and children's ghosts will haunt me still.
1 « But, bearlike, I must fight the course." This was a phrase at bearbaiting. “Also you shall see two ten dog courses at the great bear.”_ Antipodes, by Brome.
I cannot strike at wretched kernes, whose arms
Enter MALCOLM and Old SIWARD.
lord.—The castle's gently rendered: The tyrant's people on both sides do fight; The noble thanes do bravely in the war; The day almost itself professes yours, And little is to do. Mal.
We have met with foes
Enter, sir, the castle.
Re-enter MACBETH. Macb. Why should I play the Roman fool, and die On mine own sword? Whiles I see lives, the gashes Do better upon
Turn, hell-hound, turn.
I have no words;
[They fight Macb.
Thou losest labor: As easy may'st thou the intrenchant air 2
1 Bruited is reported, noised abroad; from bruit (Fr.). 2 « The intrenchant air," the air which cannot be cut.