Obrázky na stránke
PDF
ePub

Alb. He knows not what he says; and 'vain is it
That we present us to him.-O see, see!
Lear. And my poor 'Fool is hanged!... [c] No, no, no
life!

To
Cor.

Why should a dog, a horse, a rat, have life,

And thou no breath at all? Thou 'lt come no more,
Never, never, never, never, never!—

Pray you, undo this button :-thank

you, sir.

Do you see this? Look on her,—look,—her lips,—
Look there, look there!-

Edg. He faints!-My lord, my lord!—

[Dies.

Kent. ... Vex not his ghost: O, 'let him pass! he 'hates him,

That would, upon the rack of this rough world
Stretch him out 'longer.

He is gone,

Edg.
indeed!
The weight of this sad time we must obey;
Speak what we 'feel, not what we 'ought to say.
The 'oldest hath borne most: we, that are 'young,
Shall never see so much, nor live so long.

END OF KING LEAR.

[Exeunt.

a O. R. tough.

CYMBELINE.

"Cymbeline " belongs to the latest group of Shakespeare's plays— "Timon of Athens" and "The Tempest," following; thus closing the long series of his dramatic compositions. It is supposed to have been written about 1610, but was not printed till 1623.

The story is partly founded on one of the Tales in Boccaccio's "Decameron," (translated by William Paynter, in his "Palace of Pleasure," 1566-7)—partly on the "Chronicles" of Holinshed, (died about 1580)—and partly on "Westward for Smelts," (1603).

Many eminent commentators-among them Tieck and Coleridge-believe that the first sketch of this Tragedy belongs to Shakespeare's early career, but that it was not performed till his fame was fully established. The first mention of it as an acted play is in Dr. Forman's "Diary "a (1610, 1611), in which an outline of the plot is given;-a distinction which tends to establish its novelty at that date.

The Characters retained in this Condensation are:

CYMBELINE, King of Britain.
CLOTEN, Son to the Queen by a
former Husband.
POSTHUMUS LEONATUS, Husband
to Imogen.

BELARIUS, a banished Lord, dis-
guised under the name of Mor-
gan.

GUIDERIUS,
ARVIRAGUS,

[ Sons to Cymbeline,
disguised under the
names of Polydore
and Cadwal, sup-
posed sons to Bela-
rius.

PHILARIO, Friend to

Italian

IACHIMO, Friend to gentlemen.

Posthumus.

Philario,

A French Gentleman, Friend to
Philario.

CAIUS LUCIUS, General of the
Roman Forces.

PISANIO, Servant to Posthumus.
Two Lords of Cymbeline's Court.
Two Gentlemen.

QUEEN, Wife to Cymbeline.
IMOGEN, Daughter to Cymbeline
by a former Queen.
HELEN, Woman to Imogen.

Lords, Ladies, Soldiers, Messen-
gers, and Attendants.

The Scene is sometimes in Britain, sometimes in Italy.

a This record, valuable to the Shakespearian inquirer, is preserved in the Ashmolean Museum at Oxford; the manuscript is called "A Booke of Plaies and Notes thereof, for Common Pollicie." After stating that he (Dr. Forman) had, on the 17th of May, 1611, seen the "Winter's Tale," he proceeds (but without specific date) to give an account of" Cymbeline."-A few lines will give a specimen of his chatty memoranda:

"Remember also the story of Cymbeline, King of England in Lucius' time; how Lucius came from Octavius Cæsar for tribute, and, being denied, after sent Lucius 319

Cymbeline, King of Britain, is described by the old English Chroniclers as contemporary with Augustus Cæsar at Rome,about the 16th year of the Christian era. In early life, the King had been left a widower, with one daughter-the Princess Imogenand two sons, both of whom had been stolen from him in their childhood. Cymbeline afterwards married a widow who had a son named Cloten, and it was the King's intention to marry his own daughter to his wife's son: But Imogen had been privately wedded to Leonatus Posthumus, an accomplished gentleman then resident at her father's court; and on the discovery of the marriage, Posthumus was sentenced to banishment.

We overhear Two Gentlemen conversing on the subject, in the Garden of King Cymbeline's Palace:

1 Gent. You do not meet a man but 'frowns: 'our looksa No more obey the heavens than our 'courtiers'; Still 'seem as do the 'King's.

2 Gent.
But what's the 'matter?
1 Gent. 'His daughter, and the heir of 's kingdom, whom
He purposed to his wife 's sole son—a widow,
That late he 'married-hath referred herself
Unto a poor but worthy gentleman. 'She's 'wedded;
Her husband 'banished; she imprisoned :-all
Is 'outward sorrow; though, I think, the 'King
Be touched at very 'heart: And not a courtier,-
'Although they wear 'their faces to the bent
Of the 'King's looks,―hath a heart that is not
'Glad, at the thing they 'scowl at.

2 Gent.
And 'why so?
1 Gent. He that hath 'missed the Princess is a thing
Too bad for bad report; and he that 'hath her—
(I mean, that 'married her,—alack, good man!—
And 'therefore banished)—is a creature such
As, to seek through the regions of the 'earth
For one his like, there would be something 'failing
In him that should compare. I do not think
So fair an 'outward, and such stuff 'within,
Endows a man 'but him. As to his 'mistress,
For whom he now is banished, her 'own price

with a great army of soldiers, who landed at Milford Haven, and after were vanquished by Cymbeline, and Lucius taken prisoner; and all by means of three outlaws, of the which two of them were the sons of Cymbeline, stolen from him when they were but two years old, by an old man whom Cymbeline banished; and he kept them as his own sons twenty years with him in a cave And how one of them slew Cloten, that was the queen's son, going to Milford Haven to seek the love of Imogen, the king's daughter, whom he had banished also for loving his daughter.

"And how the Italian that came from her love conveyed himself into a chest, and said it was a chest of plate, sent from her love and others to be presented to the king. And in the deepest of the night, she being asleep, he opened the chest and came forth of it," &c., &c.

a O. R. bloods.

Proclaims how 'she esteemed him and his virtue;
By her election may be truly read

'What kind of man he is.

2 Gent.

I honour him,

Even out of your report. But, pray you, tell me,
Is she 'sole child to the King?

1 Gent.

His 'only child :—
He had two 'sons, the eldest, at three years,
I' the swathing-clothes the other,—from their nursery
Were stolen; and to this hour, (past twenty years,)
No guess which way they went.

2 Gent. That a 'King's children should be so conveyed!
So slackly guarded! And the 'search so slow
That could not 'trace them!

1 Gent. We must forbear. Here come the gentleman, The Queen, and Princess.

The Queen, Posthumus, and Imogen enter:

[Exeunt.

Queen. No, be assured; you shall not find 'me, daughter,—
After the slander of 'most stepmothers,-

Evil-eyed unto you: you are my 'prisoner; but
Your gaoler shall deliver you the keys

That lock-up your restraint. For you, Posthúmus,
So soon as I can 'win the offended King,

I will be 'known your advocate: marry, 'yet
The fire of 'rage is in him; and 't were good
You leaned unto his sentence.

Post. Please your highness, I will from hence 'to-day.
Queen. You know the 'peril.-

I'll fetch a turn about the garden, pitying

[Exit.

The pangs of barred affections; though the King Hath 'charged, you 'should not speak together. Imo. O, dissembling courtesy! How fine this tyrant Can 'tickle where she 'wounds!-My dearest husband, I fear my father's wrath: You 'must be gone; And 'I shall here abide the hourly shot Of angry eyes; not comforted to live, But that there is 'this jewel in the world, That I 'may see again.

Post.

My queen! my mistress!
O lady, weep no more; lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth 'become a man! I will remain

The loyal'st husband that did e'er plight troth:

My residence in Rome, at one Philario's;

[Weeps.

Who to my 'father was a friend, to 'me

Known but by 'letter: Thither 'write, my Queen! And, with mine eyes, I 'll 'drink the words you send, 'Though ink 'be made of 'gall. Adieu!

Imo. Nay, stay a little!

Post.

Were you but riding forth to 'air yourself,

Such parting were too petty. Look here, love :

This diamond was my mother's: take it, 'heart; [Giving
But 'keep it, till you woo another wife,—

When Imogen is dead!

How! how! 'another?

You gentle gods, give me but this I 'have,
And cere-up my embracements from a next

b

the ring.

With bonds of 'death!—[Pu
"Putting on
on] Remain, remain thou
here,

While sense can keep thee on!

And sweetest, fairest,

As I my poor self did exchange for 'you,
To your so infinite loss, so, in our 'trifles,
I 'still win of you: For 'my sake, wear this :
It is a manacle of love! I'll place it
Upon this fairest prisoner.

Giving a Lbracelet.

While Posthumus is clasping the bracelet on his wife's arm, Cymbeline, her father, enters.

Alack, the King!

Cym. Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!
If, after 'this command, thou fraught the Court
With thy unworthiness, thou 'diest. Away!
Thou 'rt 'poison to my blood.

Post.

. The gods protect 'you, And bless the 'good remainders of the Court!

I am gone.

As Posthumus withdraws, the unhappy Imogen exclaims:
There cannot be a pinch in 'death

More sharp than this is!

Imo.

Сут.

O disloyal thing,

my Queen!

That 'might'st have had the sole son of
Imo. O blest, that I might 'not! I chose an 'eagle!

And did avoid a puttock.a

[Exit.

Cym. Thou took'st a 'beggar; wouldst have made my

Imo.

throne

A seat for 'baseness!

No; I rather added a 'lustre to it. • frequent.

"sweetheart. bO. R. sear (cere, to close up as if with cere-cloth).

da worthless hawk, a kite.

« PredošláPokračovať »