A Horace WorkbookBolchazy-Carducci Publishers, 2005 - 271 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 52.
Strana 4
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 32 What is the case and use of laterum? What figure of speech is in this line? Line ... 11. 12. 13. 4. From lines 5–6, we ...
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 32 What is the case and use of laterum? What figure of speech is in this line? Line ... 11. 12. 13. 4. From lines 5–6, we ...
Strana 5
... lines 8–11 is best described as a. desperate b. frightened c. sad d. angry 8. In line 8, misere modifies a. discedere (line 8) b. quaerens (line 8) c. ire (line 9) d. consistere (line 9) 9. The case of puero (line 10) is determined by a.
... lines 8–11 is best described as a. desperate b. frightened c. sad d. angry 8. In line 8, misere modifies a. discedere (line 8) b. quaerens (line 8) c. ire (line 9) d. consistere (line 9) 9. The case of puero (line 10) is determined by a.
Strana 11
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 39 Line 40 Line 41 Line 42 Line 45 Line 46 Line 48 Line 49 Line 50 Line 51 Line 52 Line 53 Line 54 Line 55 Line 56 Line 57 Line 58 Line 59 Line 60 Line 61 ... Line 67 Line 69 Line 70 SATIRE 1.9.38–78 • 11.
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 39 Line 40 Line 41 Line 42 Line 45 Line 46 Line 48 Line 49 Line 50 Line 51 Line 52 Line 53 Line 54 Line 55 Line 56 Line 57 Line 58 Line 59 Line 60 Line 61 ... Line 67 Line 69 Line 70 SATIRE 1.9.38–78 • 11.
Strana 12
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 65 Line 66 Line 67 Line 69 Line 70 Line 71 Line 73 Line 74 Line 77 What type of ... 11. 12. 13. 14. 4. 5. 6. From lines 12 • HORACE.
David J. Murphy Ronnie Ancona. Line 65 Line 66 Line 67 Line 69 Line 70 Line 71 Line 73 Line 74 Line 77 What type of ... 11. 12. 13. 14. 4. 5. 6. From lines 12 • HORACE.
Strana 13
David J. Murphy Ronnie Ancona. 10. 11. 12. 13. 14. 4. 5. 6. From lines 3–5, we learn that Horace's interlocutor is willing to 7. 8. 9. Translation Suggested time: 10 minutes Translate the passage below as. In line 3, quo is translated a ...
David J. Murphy Ronnie Ancona. 10. 11. 12. 13. 14. 4. 5. 6. From lines 3–5, we learn that Horace's interlocutor is willing to 7. 8. 9. Translation Suggested time: 10 minutes Translate the passage below as. In line 3, quo is translated a ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
__________________________________________ Line ________________________________________________________________________________ Essay Suggested ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Short ________________________________________________________________________________________ Short Analysis Advanced Placement Analysis Questions Suggested assertions with references asyndeton basing your conclusions Catullus chiasmus Choice Questions Suggested cithara clear you understand conj convince your reader d. b. In line Direct your answer figure of speech hendiadys Horace Iuppiter Latin Latin text throughout Latin words line 11 Line 17 Line line 9 line numbers provided lines and name literally as possible Lydia merely summarize mihi modify Multiple Choice Questions name the meter neque nunc paraphrased closely parcent philyra pron puer quae quam quid Quintilium quod responsibility to convince Ronnie Ancona Scan the following Scansion Scan Short Analysis Questions Short Answer Questions speaker subjunctive summarize the passage Support your assertions tibi transferred epithet Translate the passage translated or paraphrased Translation Suggested understand the Latin Workbook write your essay
Populárne pasáže
Strana 153 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex.
Strana 26 - Quis multa gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus grato, Pyrrha, sub antro?
Strana 20 - Myrtoum pavidus nauta secet mare, luctantem Icariis fluctibus Africum mercator metuens otium et oppidi laudat rura sui; mox reficit rates quassas, indocilis pauperiem pati.
Strana 36 - Vides, ut alta stet nive candidum Soracte, nee iam sustineant onus silvae laborantes geluque flumina constiterint acuto. dissolve frigus ligna super foco large reponens, atque benignius deprome quadrimum Sabina, o Thaliarche, merum diota.
Strana 23 - Marsus aper plagas. me doctarum hederae praemia frontium dis miscent superis, me gelidum nemus nympharumque leves cum Satyris chori secernunt populo, si neque tibias Euterpe cohibet nee Polyhymnia Lesboum refugit tendere barbiton. quodsi me lyricis vatibus inseres, sublimi feriam sidera vertice.
Strana 131 - ODI profanum vulgus et arceo : Favete linguis : carmina non prius Audita Musarum sacerdos Virginibus puerisque canto.