Obrázky na stránke
PDF
ePub

immortal gods! oh, fine villain! a filken doublet, a velvet hole, a fcarlet cloak and a copatain hat: Oh, I am undone! I am undone! while I play the good hufband at home, my fon and my fervants spend all at the univerfity.

Tra. How now, what's the matter ?

Bap. What, is this man lunatick ?

Tra. Sir, you feem a fober ancient gentleman by your habit, but your words fhew a mad-man; why, Sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father! oh villain, he is a fail-maker in Bergamo.

do

Bap. You miftake, Sir, you mistake, Sir; pray what think is his name?

you

Vin. His name? as if I knew not his name: I have brought him up ever fince he was three years old, and his name is Tranio.

Ped. Away, away, mad ass! his name is Lucentio, and he is mine only fon, and heir to the lands of me Signior

Vincentio.

Vin. Lucentio! oh, he hath murdered his mafter; lay hold of him, I charge you, in the Duke's name; oh, my fon, my fon, tell me, thou villain where is my son Lucentio?

Tra. Call forth an officer; carry this mad knave to the jail; father Baptifta, I charge you fee, that he be forthcoming.

Vin. Carry me to jail?

Gre. Stay, officer, he fhall not go to prifon.

Bap. Talk not, Signior Gremio: I fay, he fhall go to prifon.

Gre. Take heed, Signior Baptifta, left you be conycatch'd in this bufinefs; I dare fwear, this is the right Vincentio.

Ped. Swear, if thou dar'ft.

Gre. Nay, I dare not swear it.

Tra. Then thou wert beft fay, that I am not Lucentio. Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio

Bap. Away with the dotard, to the jail with him!

Enter

Enter Lucentio and Bianca.

Vin. Thus ftrangers may be hal'd and abus'd; oh, monftrous villain!

Bion. Oh, we are spoil'd, and yonder he is, deny him, forfwear him, or else we are all undone.

[Exeunt Biondello, Tranio and Pedant

Luc. Pardon, sweet Father.

Vin. Lives my sweet son ?

Bian. Pardon, dear father.

[Kneeling.

Bap. How haft thou offended? where is Lucentio ? Luc. Here's Lucentio, right fon to the right Vincentio, That have by marriage made thy daughter mine: While counterfeit fuppofers bleer'd thine eyne.

[ocr errors]
[ocr errors]

Gre. Here's packing with a witnefs to deceive us all. Vin. Where is that damn'd villain Trania, That fac'd and brav'd me in this matter fo? Bap. Why, tell me, is not this my Cambio ? Bian. Cambio is chang'd into Lucentio. Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love Made me exchange my state with Tranio, While he did bear my countenance in the town: And happily I have arriv'd at last

Unto the wished haven of my blifs;

What Tranio did, myself enforc'd him to:
Then pardon him, fweet father, for my fake.

Vin. I'll flit the villain's nose, that would have fent me to the jail.

Bap. But do you hear, Sir, have you married my daughter without afking my good will?

Vin. Fear not, Baptifta, we will content you, go to: But I will in, to be reveng'd on this villain. [Exit. Bap. And I to found the depth of this knavery. [Exit. Luc. Look not pale, Bianca, thy father will not frown.

[Exeunt.

Gre. My cake is dough, but I'll in among the reft, Out of hope of all, but my fhare of the feaft. [Exit. [Petruchio and Catharina advancing. Cath. Hufband, let's follow, to fee the end of this ado. Pet. First kiss me, Kate, and we will.

.1

Cath.

Cath. What, in the midst of the street?

Pet. What, art thou asham'd of me?

Cath. No, Sir, God forbid! but afham'd to kiss. Pet. Why,then let's home again: come, firrah, let's away. Cath.Nay, I will give thee akifs; now pray thee,love,ftay. Pet. Is not this well? come, my fweet Kate; Better once than never, for never too late.

[Exeunt.

SCENE changes to Lucentio's Apartments.

Enter Baptifta,, Vincentio, Gremio, Pedant, Lucentio, Bianca, Traiio, Biondello, Petruchio, Catharina, Grumio, Hortenfio, and Widow. Tranio's Servants bringing in a banquet.

Luc.

Tlaft, though long, our jarring notes agree;
And time it is, when raging war is done,

AT

To smile at 'scapes and perils over-blown.

My

fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine;
Brother Petruchio, fifter Catharine,

And thou, Hortenfio, with thy loving widow;
Feaft with the beft, and welcome to my house,
My banquet is to close our stomachs up

After our great good cheer: pray you, fit down;
For now we fit to chat as well as eat.

Pet. Nothing but fit and fit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, fon Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our fakes I would that word were true.
Pet. (25) Now, for my life, Hortenfio fears his widow.

(25) Now for my life, Hortenfio fears bis widow.

Wid.

Hor. Then never truft me if I be afeard.] This line was first placed to Hortenfio by the fecond Folio edition: Mr. Rowe follow'd that regulation; and Mr. Pope very judiciously has follow'd him. But the old Quartos and first Folio impreffon rightly place it to the widow : and it is evident by Petruchio's immediate reply, that it must belong to her. Petruchio fays, Hortenfio fears his widow. The widow understanding this, as if Petruchio had meant, that Hortenfio affrighted

her,

Wid. Then never truft me, if I be afeard.

Pet. You are very fenfible, and yet you mifs my fense: I mean, Hortenfio is afeard of you.

Wid. He, that is giddy, thinks the world turns round. Pet. Roundly replied.

Cath. Mistress, how mean you that?

Wid. Thus I conceive by him.

Pet. Conceives by me, how likes Hortenfio that?
Hor. My widow fays, thus fhe conceives her tale.
Pet. Very well mended; kifs him for that, good widow.
Cath. He, that is giddy, thinks the world turns round-
I pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your husband, being troubled with a fhrew,
Measures my hulband's forrow by his woe;
And now you know my meaning.

Cath. A very mean meaning.

Wid. Right, I mean you.

Cath. And I am mean, indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate.

Hor. To her, widow.

Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.

Hor. That's my office.

Pet. Spoke like an officer; ha', to thee, lad. [Drinks to Hortenfio. Bap. How likes Gremio thefe quick-witted folks?, Gre. Believe me, Sir, they butt heads together well. Bian. Head and butt? an hafty-witted body Would fay, your head and butt were head and horn.. Vin. Ay, miftrefs bride, hath that awaken'd you? Bian. Ay, but not frighted me, therefore I'll fleep again. Pet. Nay, that thou shalt not, fince you have begun : Have at you for a better jeft or two.

Bian. Am I your bird? I mean to shift my And then purfue me, as you draw your bow."

You are welcome all..

bufh:

[Exeunt Bianca, Catharine, and Widows.

her, put her into fears, denies, that he was afraid of him. Nay, fays Petruchio, don't be too fenfible, don't mistake my meaning; Hortenfio, Į fay, is in fear of you.

Pet

[ocr errors]

Pet. She hath prevented me. Here, Signior Tranio, This bird you aim'd at, tho' you hit it not;

Therefore, a health to all that shot and mifs’d.

Tra. Oh, Sir, Lucentio flip'd me like his gray-hound, Which runs himself, and catches for his mafter.

Pet. A good fwift fimile, but fomething currish. Tra. 'Tis well, Sir, that you hunted for yourself: 'Tis thought, your deer does hold you at a bay.

Bap. Oh, oh, Petruchio, Trania hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confefs, confefs, hath he not hit you there?
Pet. He has a little gaul'd me, I confefs;
And as the jeft did glance away from me,
"Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good fadness, fon Petruchio,
I thick, thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I fay, no; and therefore for affurance, Let's each one fend unto his wife, and he Whofe wife is moft obedient to come first, When he doth fend for her, fhall win the wager. Hor. Content;-what wager?

Luc. Twenty crowns.

Pet. Twenty crowns!

I'll venture fo much on my hawk or hound,

But twenty times fo much upon my wife.

[ocr errors]

Luc. A hundred then.

Hor. Content.

Pet. A match, 'tis done.

Hor. Who fhall begin?
Luc. That will I.

Go, Biondello, bid your mistress come to me.

Bion. I go.

Bap. Son, I'll be your half, Bianca comes.
Luc. I'll have no halves: I'll bear it all myself.

Re-enter Biondello.

How now, what news?

Bion. Sir, my mistress,fends you word That she is busy, and cannot come.

[Exit.

Pet.

« PredošláPokračovať »