But all that fair and good in thy divine Semblance, and in thy beauty's heavenly ray, Equivalent or second! which compell'd Me thus, though importune perhaps, to come So talk'd the spirited sly snake; and Eve, Yet more amazed, unwary thus replied: :1 Serpent, thy overpraising leaves in doubt Grow up to their provision, and more hands To whom the wily adder, blithe and glad : << belles. Mais tout ce qui est beau et bon, dans << ta divine image et dans le rayon céleste de ta << beauté je le trouve réuni. Il n'est point de « beauté à la tienne pareille ou seconde! elle << m'a contraint, quoique importun peut-être, à « venir, à te contempler, à t'adorer, toi qui de << droites déclarée souveraine des créatures, Dame << universelle! >> Ainsi parle l'animé et rusé serpent, et Ève, encore plus surprise, lui répliqua imprudente. Serpent, tes louanges excessives me lais<< sent en doute de la vertu de ce fruit sur toi « le premier éprouvée. Mais dis-moi, où croît << l'arbre ? est-il loin d'ici? Car nombreux sont les << arbres de DIEU qui croissent dans le Paradis, et « plusieurs nous sont encore inconnus une << telle abondance s'offre à notre choix, que nous <«< laissons un grand trésor de fruits sans les toucher; ils restent suspendus incorruptibles « jusqu'à ce que les hommes naissent pour les « cueillir, et qu'un plus grand nombre de mains << nous aident à soulager la nature de son enfan <<< tement. >> L'insidieuse couleuvre joyeuse et satisfaite: Empress, the way is ready, and not long ; Lead then, said Eve. He, leading, swiftly roll'd In tangles, and made intricate seem straight, Which oft, they say, some evil spirit attends, Which when she saw, thus to her guide she spake : : Serpent, we might have spared our coming hither, « Impératrice, le chemin est facile et n'est pas « long; il se trouve au-delà d'une allée de myr « tes, sur une pelouse, tout près d'une fontaine, quand on a passé un petit bois exhalant la myrrhe et le baume. Si tu m'acceptes pour conducteur, je t'y aurai bientôt menée. » << Conduis-moi donc, » dit ÈVE. neaux, Le serpent, guide, roule rapidement ses anet les fait paraître droits quoique entortillés, prompt, qu'il est au crime. L'espérance l'élève, et la joie enlumine sa crête : comme un feu follet, formé d'une onctueuse vapeur que la nuit condense et que la frigidité environne, s'allume en une flamme par le mouvement (lequel feu accompagne souvent, dit-on, quelque malin esprit); voltigeant et brillant d'une lumière trompeuse, il égare de sa route le voyageur nocturne étonné; il le conduit dans des marais et des fondrières, à travers des viviers et des étangs où il s'engloutit et se perd loin de tout secours : ainsi reluisait le serpent fatal et par supercherie menait ÈVE, notre mère crédule, à l'arbre de prohibition, racine de tout notre malheur. Dès qu'elle le vit, elle dit à son guide: Serpent, nous aurions pu éviter notre venir Fruitless to me, though fruit be here to excess, To whom the tempter guilefully replied: Indeed hath God then said that of the fruit To whom thus Eve, yet sinless: Of the fruit Of each tree in the garden we may eat; But of the fruit of this fair tree amidst The garden, God hath said, Ye shall not eat Thereof, nor shall ye touch it, lest ye die. Shescarce had said, though brief, when now more bold The tempter, but with show of zeal and love |