Obrázky na stránke
PDF
ePub
[ocr errors]

<< répandra dans des mondes et dans des siècles « sans fin.

[ocr errors]
[ocr errors]

<< Ainsi chantaient les hiérarchies.

«

Cependant le FILS parut pour sa grande expédition, ceint de la Toute-Puissance, cou« ronné des rayons de la Majesté divine: la sa« gesse et l'amour immense, et tout son PÈRE bril<< laient en LUI. Autour de son char se répandaient <<< sans nombre chérubins, séraphins, potentats, << trônes, vertus, esprits ailés, et les chars ailés « de l'arsenal de Dieu : ces chars de toute anti« quité placés par myriades entre deux montagnes << d'airain, étaient réservés pour un jour solennel, << tout prêts harnachés, équipages célestes; main«< tenant ils se présentent spontanément (car en «<eux vit un Esprit) pour faire cortège à leur << Maître. Le ciel ouvrit, dans toute leur largeur, << ses portes éternelles, tournant sur leurs gonds. << d'or avec un son harmonieux, pour laisser « passer le Roi de Gloire dans son puissant « VERBE et dans son ESPRIT, qui venait créer de « nouveaux mondes.

<< Ils s'arrêtèrent tous sur le sol du ciel, et contemplèrent du bord l'incommensurable « Abîme; orageux comme une mer, sombre, dévasté, sauvage, bouleversé jusqu'au fond par

And surging waves, as mountains, to assault Heaven's highth, and with the centre mix the pole.

Silence, ye troubled waves, and thou deep, peace, Said then the omnific Word; your discord end!

Nor stay'd; but, on the wings of cherubim
Uplifted, in paternal glory rode

Far into Chaos, and the world unborn;
For Chaos heard his voice: him all his train
Follow'd in bright procession, to behold
Creation, and the wonders of his might.
Then stay'd the fervid wheels; and in his hand
He took the golden compasses, prepared

In God's eternal store to circumscribe
This universe, and all created things:

One foot he centred, and the other turn'd
Round through the vast profundity obscure;
And said :-

Thus far extend, thus far thy bounds;

This be thy just circumference, O world!

Thus God the heaven created, thus the earth,

[graphic]

<< des vents furieux, enflant des vagues comme « des montagnes, pour assiéger la hauteur du « ciel et pour confondre le centre avec le pôle.

[ocr errors]

Silence, vous vagues troublées! et toi, Abîme, paix, dit le VERBE qui fait tout; cessez << vos discordes!

« Il ne s'arrêta point', mais enlevé sur les ailes << des chérubins, plein de la Gloire Paternelle, «< il entra dans le CHAOS et dans le monde qui << n'était pas né; car le CHAOS entendit sa voix : « le cortége des anges le suivait dans une pro«< cession brillante, pour voir la Création et << les merveilles de sa puissance. Alors il arrête «<les Roues ardentes, et prend dans sa main <«<le compas d'or, préparé dans l'éternel trésor « de DIEU, pour tracer la circonférence de cet << Univers et de toutes les choses créées. Une pointe de ce compas il appuie au centre, et << tourne l'autre dans la vaste et obscure profon« deur, et il dit :

[ocr errors]
[ocr errors]

Jusque là étends-toi, jusque là vont tes << limites; que ceci soit ton exacte circonférence, << ô Monde !

« Ainsi Dieu créa le ciel, ainsi il créa la terre;

Matter unform'd and void : darkness profound
Cover'd the abyss; but on the watery calm
His brooding wings the Spirit of God outspread,
And vital virtue infused, and vital warmth,
Throughout the fluid mass; but downward purged
The black, tartareous, cold, infernal dregs,
Adverse to life: then founded, then conglobed
Like things to like; the rest to several place
Disparted, and between spun out the air;
And earth, self-balanced, on her centre hung.

Let there be light, said God;

And forthwith light

Ethereal, first of things, quintessence pure,

Sprung from the deep; and from her native east
To journey through the aery gloom began,
Sphered in a radiant cloud, for yet the sun
Was not; she in a cloudy tabernacle

Sojourn'd the while.

God saw the light was good;

And light from darkness by the hemisphere

Divided light the day, and darkness night

He named. Thus was the first day even and morn :

Nor past uncelebrated, nor unsung

By the celestial quires, when orient light

<«< matière informe et vide. De profondes ténèbres « couvraient l'abîme: mais sur le calme des eaux, « L'Esprit de DIEU étendit ses ailes paternelles, et << infusa la vertu vitale et la chaleur vitale à tra<< vers la masse fluide; mais il précipita en bas la « lie noire, tartaréenne, froide, infernale, opposée « à la vie. Alors il réunit, alors il congloba les «< choses semblables avec les choses semblables; << il répartit le reste en plusieurs places et étendit <«< l'air entre les objets : la terre, d'elle-même « balancée, sur son centre posa.

[ocr errors][merged small]

« Soudain la lumière éthérée, première des «< choses, quintessence pure, jaillit de l'Abîme, << et partie de son orient natal, elle commença à << voyager à travers l'obscurité aérienne, enfermée « dans un nuage sphérique rayonnant, car le so« leil n'était pas encore: dans ce nuageux ta« bernacle elle séjourna quelque temps.

[ocr errors]

<«< Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres par hémisphère: il donna à la lumière le nom de jour, et << aux ténèbres le nom de nuit. Et du soir et du <<< matin se fit le Premier jour. Il ne passa pas « sans être célébré ce jour, sans être chanté par << les choeurs célestes, lorsqu'ils virent l'orient

« PredošláPokračovať »