Obrázky na stránke
PDF
ePub

I should conceal, and not expose to blame

By my complaint: but strict necessity
Subdues me, and calamitous constraint;

Lest on my head both sin and punishment,
However insupportable, be all

Devolved; though, should I hold my peace, yet thou
Wouldst easily detect what I conceal.

This woman, whom thou madest to be my help,

And gavest me as thy perfect gift, so good,
So fit, so acceptable, so divine,

That from her hand I could suspect no ill;
And what she did, whatever in itself,
Her doing seem'd to justify the deed;

She gave me of the tree, and I did eat.

To whom the Sovran Presence thus replied :—

Was she thy God, that her thou didst obey
Before his voice? or was she made thy guide,
Superiour, or but equal, that to her

Thou didst resign thy manhood, and the place
Wherein God set thee above her made of thee,
And for thee, whose perfection far excell'd
Hers in all real dignity? Adorn'd

She was indeed, and lovely, to attract

[ocr errors]
[ocr errors]

<< me reste, et ne pas l'exposer au blâme par ma plainte mais une rigoureuse nécessité, une <«< contrainte déplorable, m'obligent à parler, de << peur que sur ma tête à la fois le péché et le châtiment, néanmoins insupportables, ne soient « dévolus tout entiers. Quand je garderais mon «< silence, tu découvrirais aisément ce que je ca«< cherais.

[ocr errors]
[ocr errors]

« Cette femme que tu fis pour être mon aide, << que tu m'as donnée comme ton présent accompli, qui était si bonne, si convenable, si acceptable, si divine, de la main de laquelle je n'au<< rais pu soupçonner aucun mal, qui dans tout ce qu'elle faisait, semblait justifier son action par << la manière de la faire; cette femme m'a donné << du fruit de l'arbre et j'ai mangé. >>

«

La souveraine Présence répliqua ainsi :

<<< Était-elle ton DIEU pour lui obéir plutôt «< qu'à la voix de ton créateur? Avait-elle été <«< faite pour être ton guide, ton supérieur, « même ton égal, pour que tu lui résignasses ta << virilité, et le rang où DIEU t'avait assis au-des« sus d'elle, elle faite de toi et pour toi dont << les perfections surpassaient de si loin les sien<< nes en réelle dignité? A la vérité elle était « ornée et charmante pour attirer ton amour,

«

Thy love, not thy subjection; and her gifts
Were such, as under government well seem'd;
Unseemly to bear rule; which was thy part
And person, hadst thou known thyself aright.

So having said, he thus to Eve in few :

Say, woman, what is this which thou hast done?

To whom sad Eve, with shame nigh overwhelm'd, Confessing soon, yet not before her Judge Bold or loquacious, thus abash'd replied:

The serpent me beguiled, and I did eat.

Which when the Lord God heard, without delay To judgment he proceeded on the accused Serpent, though brute; unable to transfer The guilt on him who made him instrument Of mischief, and polluted from the end Of his creation: justly then accursed,

As vitiated in nature: more to know

Concern'd not man (since he no farther knew),
Nor alter'd his offence; yet God at last
To Satan, first in sin, his doom applied;

Though in mysterious terms, judged as then best:

[graphic]

<< non ta dépendance. Ses qualités étaient telles << qu'elles semblaient bonnes à être gouvernées, << peu convenables pour dominer; l'autorité était << ton lot, appartenant à ta personne, si tu l'eusses << toi-même bien connue. »

DIEU ayant ainsi parlé, adressa à ÈVE ce peu de mots :

« Dis, femme, pourquoi as-tu fait cela? »

La triste Ève presque abîmée dans la honte, se confessant vite, ne fut devant son juge ni hardie, ni diserte; elle répondit confuse:

<< Le serpent m'a trompée, et j'ai mangé. »

Ce que le seigneur DIEU ayant entendu, il procéda sans délai au jugement du serpent accusé, bien qu'il fût brute, incapable de rejeter son crime sur celui qui le fit l'instrument du mal et le déprava dans les fins de sa création, justement maudit alors comme vicié dans sa nature. Il n'importait pas à l'homme d'en connaître davantage, puisqu'il ne savait rien de plus; cela n'eût pas diminué sa faute. Cependant Dieu appliqua la sentence à Satan, le premier dans le péché, mais en termes mystérieux qu'il jugea

And on the serpent thus his curse let fall :

Because thou hast done this, thou art accursed Above all cattle, each beast of the field: Upon thy belly groveling thou shalt go, And dust shalt eat all the days of thy life. Between thee and the woman I will put Enmity; and between thine and her seed: Her seed shall bruise thy head, thou bruise his heel.

So spake this oracle, then verified,
When Jesus, son of Mary, second Eve,

Saw Satan fall, like lightning, down from heaven,
Prince of the air; then, rising from his grave,
Spoil'd principalities and powers, triumph'd,
In open show; and, with ascension bright,
Captivity led captive through the air,
The realm itself of Satan, long usurp'd;
Whom he shall tread at last under our feet;
Ev'n he, who now foretold his fatal bruise:

And to the woman thus his sentence turn'd : —

Thy sorrow I will greatly multiply

By thy conception; children thou shalt bring

« PredošláPokračovať »