Philip Maffenger in his tragi-comedy, intitled, A Very Woman: or The Princess of Tarent, has la thought not unlike this, Act 3, P. 49. -John. "Good fpeed on all fides. “Tis monftrous ftrong wine, look to your ftern dear mistress and fteer right; here's that will work as high as the bay of Portugal, vo Sc. 5. p. 365... :i Her love is not the bare that I do bunt.] "Did bunt, Folio. 1632. Sc. 5. p. 366. What to make thee an inftrument, and play falfe Strains upon thee?] Play falfe ftrings. Folio 1632. Sc. 6. p. 367. 1. He fends his bloody napkin.] "This bloody napkin." Folio 1632, and Sir. Tho. Hanmer. Act 4. fc, 6. p. 367. mom Oli. A lionefs, with udders all drawn dry, Lay couching bead on ground, with cat-like watch To prey on Nothing that doth feem as dead.] (a) Pliny obferves, that the lion fpares every thing that lies proftrate before him. Leo (a) Leoni tantum ex feris clementia in fupplices: proftratis parcit et ubi sævit, in viros prius quam in fœminas fremit, in infantes non nifi magnâ fame, num animi index cauda, ficut et equorum aures: namque et has notas generofiffimo cuique natura tribuit. Immota ergo placidus, clemens, blandientique fimilis, quod rarum eft, Phnii Natural. Hift. lib. 8. cap. 16. To To the generofity of the lion, Shakespeare again alludes, Twelth-Night, act 3: fc. 3. 165.. If one should be a prey, how much Olivia. "To fall before the lion, than the wolf?". Id. ib. · Rof. But to Orlando, did be leave him there, Food to the fuck'd, and hungry lioness ? Oliver. Twice did he turn his back, and purpofed fo But kindness ever nobler than revenge ; And nature ftronger than his just occafion, Who quickly fell before him, in which hurtling A Cel. Are you his brother? Rof. Was it you be refcu'd? ... Cel. Was it you, that did fo oft contrive to kill bim? Oli. 'Twas I, but 'tis not I, I do not shame, To tell you what I was, fince my converfion So fweetly tastes, being the thing I am.] This remarkable generofity in Orlando was a lucky incident to bring about a reconciliation between the two brothers. Cafar in his Commentaries, gives an instance of equal generofity in two enemies, (a) two centurions, (a) Erant in ea legione fortiffimi viri centariones qui jam primis ordinibus appropinquarent. T. Palfio et L. Varenius, is perpetuas controverfias inter fe habebant, utér alteri anteferetur omnibufque annis de loco fummis fimul tatibus rions, whofe names were T. Pulfio and L. Varenus, were at great variance, and often oppofed each other out of envy and emulation for preference: but they never did draw upon one another, nor fight out of their pofts, which would have made them guilty of a scandalous breach of discipline. Their difference did not only animate their zeal for the publick, and render them more watchful of opportunities of doing service to the common intereft: accordingly at a certain time when the Gauls befet the Roman camp with great fury, which did threaten it very much, which occafion'd Cæfar to say, Hic dies noftris longè graviffimus fuit. Then Pulfio came up to Varenius, and faid, What place do you chufe for proving your valour? this day fball determine our difference. And as foon as he had faid this, he went out against the enemy, and fet upon them with great courage, but at the fame time with fuch forwardness, as expofed him to imminent danger; for he was furrounded by the enemy, and over-power'd; Varenius perceiving this, instead of rejoicing at the deftruction of his enemy, ran up to his fuccour, and effectually reliev'd him; but by doing it, brought himself into the like danger and difficulty, fo that he would infallibly have loft his tatibus contendebant, ex iis Pulfio cum acerrime admunitione pugnaretur. Quid dubitas inquit Varene? aut quem locum probandæ tuæ virtutis expectas? hic dies, bic dies de noftris controverfiis judicabit. &c. Cæfaris Comment. de Bello Gallice, lib. 5. 44. life, if T. Pulfio after he was difingaged, had not made hafte to give him the like affiftance. Thus notwithstanding their former difference, they faved one another's life, joined heartily for the defeating the common enemy, which Ca far faith they did; and fo gained themselves great applaufe. Id. ib. Rof. Was it you be refcued?] " Was't you he rescued? Folio 1632.. Id. ib. p. 369... Rof. Would I were at home] "were home. Folio 1632. A&t 5. fc. 4. 377. 1 "I would I The note was very untimeable.] So Mr. Theo"Untuneable." Folio 1632, and Şir bald. Tho. Hanmer; which feems to be right, as the clown adds immediately: "God b' w'y you, "and God mend voices." your Sc. 8. p. 384. Faq. de Boys. Let me have audience for a word or two: His crown bequeathing to his banish'd brother, And all their lands reftor'd to them again, That were with him exiled, this to be true! I do engage my life.] Thus the King of the outlaws in the Coke's Tale of Gamelyn was restored" to his fortunes. 1361, &c.garin "Within the third weke after this Ho "To him comith riding "To the maiftir of outlawis, "Which that now was their King, "That he fhould ycomin home, "Tho feide he to his yongè men "To me be comin tidingis "I may no lengir dwell.: "Tho was yong Gamelyn anon "Withoutin tarying, "Made maiftir of outlawis, and "Ycorounid their King. A The Taming of the Shrew. INDUCTION, SCENE III p. 393. 2. Play. Go get a difhclout to make [To the other.] clean your shoes, and I'll Speak for the properties. [Exit player.] My Lord, we must have a fhoulder of mutton for a property, and a little vinegar to make our devil roar |