Obrázky na stránke
PDF
ePub

roar.] All this is wanting in the folio edition of 1632.

Sc. 4. P. 395.

Sly.

I have no more shoes than feet, nay fometimes more feet than fhoes; or fuch shoes, as my toes look through the over leather.]

Fafper Mayne (Amorous Warre, a tragi-comedy, act 3. fc. 6. p. 42.) has an image not unlike this. Where Artops fpeaking of a company of foldiers, if I temember right, ufes the following words.

Artops. "This is moft rare with reference "to the feathers in your hats; most pilfering “gentlemen; which shows, that you have skir "mish'd with neighbouring poultry lately, and "having eaten part of your conquest, wear the "reft as emblems, of wandering from the

[ocr errors]

camp, and inroads on backfides. If I may "afk you, where have you learnt this elo66 quence? I do not read, that Demofthenes de"claim'd with toes looking through leathern cafe

ments; or that he was fent in an embaffy "with half a stockin; or fuch decay'd capa❝risons, as I obferve in your retinue."

Gremio of Catharina.

Act 1. fc. 3. p. 404. Gremio. I fay a devil, think'ft thou Hortenfio, tho' her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell.]

Mr. Quarles in his play, intit'led, The Vir gin Widow, act 1. fc. 1. has a fimilar paffage.

"Maria's

"Maria's louder tongue

"Outroars the thunder, and her flaming eyes "Outfcorches Etna, her impetuous rage “Out-devils the whole academy of hell.”

And Mr. Richard Brome. In his play, intit'led, The City Wit: or The Woman wears the Breeches, act 1. fc. I.

Jeremy. "'Tis nothing but her old difeafe "the tongue ague, whofe fit is now got up to "fuch a height the devil cannot lay it.

She will out-fcold ten carted bawds, even "when she is fober; and out-chat fifteen mid"wives, tho' fourteen of them be half drunk.

George's advice to his mafter (in The Gentleman of Venice, by Mr. James Shirley, act 5. p. 60.) was a very proper defence against the clamour of fuch a scolding wife.

George. "Mafter, look here.

If you had but this hole to put your head in, "it would be a great prefervative to your hear"ing, and keep all the noife of my dame's cul"verine within this fortification well lock'd'up, you would think her loudeft fcolding a meer "whifper."

Id. ib.

Hort.

Sweet Bianca? happy man be bis dole.] Dole used for lot, or portion, or divifion in Chaucer. Shakespeare has the fame expreffion; First Part of King Henry IVth,

Poins.

act 2. sc.

[blocks in formation]

Falft. "Now, my mafters, happy man be bis dole fay I, every man to his business. The proverb, happy man, happy dole; " or happy man by his dole.

66

See Ray's Proverbial Sentences, p. 151.

Act 1. fc. 3. p. 405.

Exeunt Gremio and Hortenfio.]

"ambo." Folio 1632.

Sc. 4. p. 405.

That art to me as fecret, and as dear,

"Exeunt

As Anna to the Queen of Carthage was.] Anna fifter to Dido Queen of Carthage, was in love with Eneas. See Virgil's Eneids.

Sc. 7. p. 415.

Petruchio. Have I not in my time beard lions roar?

Have I not heard the sea puff'd up with winds ?
Rage like an angry boar, chafed with fweat?
Have I not heard great ordnance in the field ?
And heav'ns artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard

Loud larums, neighing fteeds, and trumpets clangue?
And do you tell me of a woman's tongue, &c.]

Mr. Philip Maffenger in his tragi-comedy, intit'led, The Bashful Lover, a&t 4. plays p. 55. has a paffage not much unlike this.

Lorenzo." I that have pafs'd my youth "I "Unfcorch'd with wanton fires, my fole delight "In glittering arms, my conquering fword my "mistress;

"Neighing of barbed horfe, the cries and groans "Of vanquish'd foes fuing for life, my

mufick;

"And

* And shall I in the autumn of my age

"Suffer my self

"To be transform'd, and like a puling lover "With arms thus folded up, eccho, Aymes ?" And Mr. James Shirley in his tragi-comedy intit'led, The Imposture, p. 61.

Pand. "Have I in thirty battles 'gainst the Turk "Stood the dire shock, when the granadoes flew "Like atomes in the fun.

"Have kill'd twenty Bafbas, and a musulman, "And took the Sultan's turbant prisoner; "And fhall I be affronted with a thing, "Lefs than a Lance Prefado ?"

Sc. 7. p. 417. The prefenters above speak here. 1. Man. My Lord, you nod; you do not mind the play.

Sly. Yea, by Saint Ann, do I: a good matter furely! comes there any more of it?

Lady. My Lord, 'tis but begun.

Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam Lady would'twere done.] Wanting in fol. 1632. A&t 2. fc. 4. p. 424.

Pet. You lie in faith, for you are call'd plain

Kate,

And bonny Kate, and fometime Kate the curft,
But Kate, the prettiest Kate in Christendom,
Kate of Kate Hall, my fuper-dainty Kate, &c.]

The author of the comedy, intitled, Wily beguiled, feems to have borrowed from this paffage of Shakespeare; tho' William the Lover treats his mistress in a more courteous and complaifant manner.

[ocr errors][merged small]

Will. "Sweet (a) Pegge, honny Pegge, fine Pegge, dainty be, brave Pegge, kind Pegge, comely Pegge, my nutting, my fweeting, my love, my dove, my hunny, my bun

ny, my ducke, my dear, my darling-grace "me with thy pleasant eyes, &c."

Sc. 5. p. 428.

And kifs me Kate, we will be married o' funday.] A funday. Folio 1632—“ We'll marry o' funday.

Sir Tho. Hanmer.

Sc. 6. p. 432.

[The prefenters above, speak bere.] Sly, Sim, when will the fool come again? Sim. Anon, my Lord.

Sly. Give fome more drink here-where's the tapfter? here Sim, eat fome of these things. Sim. So I do, my Lord.

Sly. Here Sim, I drink to thee.] Wanting in Folio 1632.

Act 3. fc. I. p. 434.
A&

Enter a fervant.

Serv. Miftrefs, your father prays you leave your books.] "Enter a Messenger,

[ocr errors]

"Nicke. miftreffe, &c." Folio 1632.

Sc. 2.

Enter Baptifta, Gremio, Tranio, Catharina, Lucentio, Bianca, and attendants.] Biancha, and others, attendants, Folio 1632. Sc. 3. p. 436.

(a) Paga a girl, a little wench. So ufed yet by the Danes. Hereof cometh our Northern name of Peg. VerAtegan, p. 250.

« PredošláPokračovať »