« PredošláPokračovať »
Wbicb-sitb fucb gentle forrow be book off, His face ftill combating with tears, and jmiles, The badges of bis grief and patience.] . I don't find that this fuits, in all refpects, the character of King Richard the Second. Had Shakespeare survived the reign of King Charles sbe. First, I should have imagined that this was an encomium upon him, for his remarkable patience; who, among the several instances of is, when a soldier fpit in his face, he took no more notice of this barbarous and inhuman usage, than to wipe it off with his handkerchief. But it is remarked in the Life of King Charles, prefix'd to Reliquiæ Sacre Carolina, p. 88. “ That the divine vengeance would not “ fuffer the indignity of spitting in the king's “ face to go unpunish’d: The wretch being “ not long after condemnd for some endea“ vours to make a mutiny in the army, “ was openly shot to death in St. Paul's cburcb
Sc. 4. This and the following scenes, res lating to the Duke of York, and his son Aus merle, are exactly conformable to Hell's Chronicle, Henry IVth, and other English Historians.
Sc. 5. p. 81. The Duke of York, when he had discovered the treason of his fon, Aumerle, against King Henry the Fourth.
York. Give me my boots.
Dutcbess. Wby, York, what wilt thou do? Wilt thou not bide the trespass of thine own. Arik* Have we more fons ? or are we like to bevel **
Is not my-teeming date drunk up with time?
This reafoning shew'd the affectionate tenderness of a mother, but not the proper regard to her king and country.
In a braver manner did that Scotch lady, the wife of Seton, the governor of Berwick, act: When that town was besieged, by King Edward the Third, one of her sons was taken prisoner, and the other deliver'd as an hostage, to deliver up the town, if not reliev'd in fo many days. King Edward perceiving the Scots were preparing to relieve the besieged, insisted upon Seton's delivering it before the (8) time
() Etfi dies nondum adveniffet, quo die convenerat, ut oppidum dederetur, tamen cum Scotorum copias tam vi. cinas videret, misit facialem ad præfectum præsidii ; qui denunciaret, nisi oppidum ftatim dederet, fe animadversurum in Thomam ejus filium : frustra præfecto contendente diem deditionis nondum veniffe ; ac fidem datam atteftante. Ibi cum caritas misericordia, metus, et officium erga patriam variè animum paternum versarent, propiorem terrorem Anglos admovendum ratus, crucem in loco, ad quem prospectus ex oppido patebat, erigi jubet ; et duos præfe&ti filios, alterum oblidem, alterum bello captum, eo ad iupplicium producit. Ad hoc tam miserabile fpe&taculum cum patris animus fluctus aret, uxor ejus, eademque juvenum mater, virilis forti. tudinis mulier, variâ oratione eum confirmavit, propofita ante ocolos fide erga regem, caritate in patriam, dignitate noblitism 3. Liberos alios illis extinétio fuper
appointed ; and threatned if he refused, that boch his fons fhould be hang'd within view of the town. He consulted with his wife, how he should act upon the occasion; she told him, that a breach of muft, and lots of honour, could never be repair'd, but tbey were young enough, to repair the loss of their two fossi
Sc. 7. p. 84. i York. Villain it was, cresby band let it down. " It was villaine”. Folio 1632.:
Sc: 8. p. 86
Sc. 8. p. 87.
The better fort
elle, nec dum fuam illiufque ætatem aliis gignendis free teriffe illos, etiamfi nunc mortem ruaferint, brevi tamen, vel morte fortuitá, vel temporis maturitate fato fuo fun&uTos; at fi qua famæ macula in gente Setonia inhæferit, cam in omnem pofteritatem permanfuram, ac imme. senti etiam foboli afperfuram infamiam--orabat igitur, De commodum incertum et (si contingat) momentareum, certà, et perpetuâ redimeret ignominiâ. Hâc oratione eum viri animom paullo tranquilliarem senállet, ne lupplicii fæditatem oculi perferre, non poffent cum in di. versam partem, unde conspici nequibat avertit. Buchenani Hif. Rer. Scotic. 9. 13. Jo. Major. Fol. 99.
Luke xviii. 25. MET JOU 3th on
It is as hard to come, as for a camel TULIAIS To tbread the postern of a needles eyes]2.112*** Aluding to Matr. xix. '14. Mark X. 25.4 . And again I say unto you, it is easier for "Qacamel to go through the eye of a needle, * than for a rich man to enter into the king"dom of God." Bishop Latimer, in his Sermon on the Sunday callid Septuagefima, p. 208, obferves, that camel here, eft funis nauticus ; that is, a great cable of a ship ; which is more likelier, than a beast that is called a camel. K 'peãos funis eft craffus quo nautæ utuntur, ad jacendas antoras. Vid. Suide Lexic. Sibol." Ariftoph. et Scapula Lexicon.
Sc. 10. p. 88.
K. Rich. So is it in the mufick of men's lives."
Sc. 13. P. 92.
livs For though mine enemy thou hast ever been, High Sparks of honour in thee I have seen.] sro Bishop Godwin fays, p.680. That the Bi4 shop of Cardifie only was/pardonedis Pesad5 Venture (fays he) in regard of his calling.
For it had never been Teen" Hitherto, thác any bishop was put to death by order of
law. Peradventure in some kind of favour, " and admiration of his faithful conftancy,
(for virtye will be honoured, 'even of her "enemies. Peradventurer also to this end, " that by forcing him to live intolerably, they might lay a punishment upon him more
they well faw as pope, who feldom denied " the king any request, that he might afford
good cheap, was eåsily intreated to translate, “ forsooth, this good bishop from the See of “ Carlisle, which yielded him honour and main
tenance, unto Samos in Greece, whence he “ knew he should not receive one penny pro
fit. He was so happy, as neither, to take “ benefit of the gift of his enemy, nor to be
hurt by the masked malice of his counterfeič. “ friend; disdaining as it was, to takes his “ life as his gifts who took away from his " master both life and kingdoms. He died “ shortly after his deliverance; fo deluding “ also the mockery of his translation, (where“ by things fo. falling out) he was 'nothing “ damnified." Sc, 13. p. 93.1' sesini
Bolinbroke. [Upon hearing of King Richard's death,]: 99rto blame
Lords, I proteft my soul is full of cool, That blood Jould sprinkle me to make me grow; Come mourn with mies for wbat I do lament, -! And put on fullen blackincontinent; I'll make a voiage' to the Holy Land.]