Obrázky na stránke
PDF
ePub

Istorie Fiorentine di Scipione Ammirato. Parte Seconda.
Lib. 24, p. 116. (In Firenze 1641.)

"Francesco, pur volle intendere di che ajuti, se a ciò mettesse mano, si potesse valere, e se il papa vi consentirebbe. E inteso che ajuti non mancherebbono, e che non solo il papa, ma anche il re favorebbe l'impresa, a cui il papa havea fatto un figluolo cardinale; egli si ristrinse con Francesco Salviati, Arcivescovo di Pisa.

L'Arcivescovo desideroso di vendicarsi, e insiemente sperando poter per questa via piu facilmente accrescer nella grazia di pontefice, non solo la sua opera profferi, ma promise tirare a questa impresa de gli altri della sua famiglia.

Muratori Annali d'Italia, An. Dom. 1577. Sisto 4 Papa. p. 263. (In Lucca 1763.)

Favorevole se gli scopri all' indegna impresa il Conte Girolamo Riario, nipote di Pape Sisto.

Per quanto si potè dedurre da ciò, che poscia avvenne; si lasciò il vecchio papa mischiare di questo mal uomo nel nero disegno de Pazzi; tanto più che non men egli, che il Re Ferdinando, erano disgustati di Lorenzo de' Medici per la lega fatta senza di loro co' Veneziani e col Duca di Milano.

*

Fu scelto il giorno 26 d'Aprile ad eseguir la meditata impresa, e scelta la stessa catedrale di Firenze, è il tempo dello stesso santo sagrifizio, cioè quando si alzava la sacratissima ostia, per compiere così infame opera. Fu dunque da Francesco da Pazzi in quel tempo e luogo ucciso Guiliano de Medici, che col Fratello era ito ad accompagnar cola il Cardinal Riario. Ma Lorenzo da Medici, ricevuta

[ocr errors]

ing received only a slight wound in the throat, as it were by a miracle escaped into the sacristy, where, the doors being closed, he remained in safety.

*

The Archbishop of Pisa had gone before this took place with many of his followers to the governor's palace to gain possession of it, as soon as he should hear of the death of the Medici. But the event turned out differently. Being taken prisoner by the standard bearer's followers, he was instantly hung with a rope round his neck out of the windows of the palace itself; Francisco da Pazzi being also taken was without delay hung by the side of the archbishop.

The result of this horrid deed being reported at Rome, the pope finding it to be different from what he had wished and hoped, was greatly incensed against the Florentines, and pretending that Lorenzo de Medici and the Florentine magistrates had committed too great an offence in depriving an archbishop of his life, and imprisoning a cardinal legate, and had moreover aided the enemies of the church, he thundered against them excommunications and the curses of heaven, and imposed an interdict upon their city.

Extract from Andrè du Chêsne, the King of France's Historiographer, folio edit. p. 889. (printed at Paris, 1645.)

Pope Alexander 6th.

But this not yet sufficing for the daily expenses of himself and Cesar, he resolved to poison all the richest prelates and cardinals of his court, in order that by applying their fortunes to the revenue, he might have the means of more plentifully assuaging the ardent and insatiable thirst of his son the duke. Guicciardini, Arnaud, and several other writers, say that he would have executed this, if the admirable providence of God had not otherwise arranged it. For through the mistake of his butler the poisoned wine was offered to himself, Cesar, and cardinal Adrian, who had great credit and influence with them; so that those, whose deaths they had planned, escaped, and they were themselves poisoned.

Guicciardini's History of Italy, book 6.

Valentine, invited to the same supper, had determined to poison Adrian cardinal of Corneto, in whose garden they were to sup, since it is a notorious fact, that it was both his and his father's constant custom not only to make use of poison to rid themselves of their enemies and to secure themselves against their suspicions, but also from their wicked covetousness to deprive rich persons of their property.

The whole of Rome assembled round the dead body of Alexander in St. Peter's with incredible joy, not being able to satisfy themselves with beholding dead a serpent, who by his immoderate ambition and pestiferous perfidy, with every instance of horrible cruelty and mon

una sola leggier ferita nella gola, quasi miracolosamente scampò nella sagristia, dove serrate le porte, restò in sicuro.

*

Era

gia ito l'archivescovo di Pisa avanti il fatto con molti de' suoi al PaJazzo de' Signori per impadronirsene, udita che avesse la morte de i Medici. Ma altrimenti passò la facenda. Preso dalla gente del gonfaloniere, cosi caldo caldo con un capestro alla gola fu impiccato alle finestre del Palazzo medesimo. Preso anche Francesco de' Pazzi non si tardo punto ad impiccarlo a canto del arcives

[merged small][ocr errors]

*

Riferita a Roma la riuscita di quest'orrido fatto, il pontefice, trovandola diversa di quel che desiderava e sperava, montò forte in collera contra i Fiorentini, e preso il pretesto, che Lorenzo de Medici e i magistrati di Firenze avessero commesso un troppo enorme delitto con levar la vita ad un archivescovo, e con ritener prigione un cardinale legato, ed avessero dianzi prestato ajuto a i nemici della chiesa: fulmind contra d'essi tutte le scomuniche e maledizioni del cielo, e l'interdetto alla lor città.

Andrè du Chesne Historiographe du Roi. (fol. edit. p. 889.)

Paris. 1645.

Alexan. 6.

Mais cela ne suffisant pas encore aux grandes depenses lesquels lui et Cèsar faisoient chaque jour, enfin il resolut d'ôter même la vie par poison a tous les plus riches prelats et cardinaux de sa cour, afin qu'appliquant leurs biens au fisc, il eut de quoi plus largement assouvir la soif ardente et insatiable du duc son fils. Ce qu'il eut executè se disent Guicciardini, Arnaud et plusieurs autres, si l'admirable providence de Dieu n'en eut autrement disposé, Car par la faute du sommelier le vin empoisonnè lui fut offert a luimême, a Cèsar et au cardinal Adrian, lequel avoit beaucoup de credit et d'autorité près d'eux. De facon que ceux dont ils avoient conspirè la mort échappérent, et eux se trouverent attaints du poison.

Guicciardini dell' Istoria d'Italia, libro 6.

Avendo il Valentino, destinato alla medesima cena, deliberato di avvelenare Adriano cardinale di Corneto, nelle vigna della quale dovevano cenare, perchè è cosa manifesta, essere stata consuetudine frequente di padre e sua, non solo di usare il veleno per vendicarsi contro gli inimici, e per assicurarsi dei sospetti, ma eziandio per scelerata cupidità di spoliare delle proprie facultà le persone ricche. Concorse al corpo morto d'Alessandro in San Piero con incredible allegrezza tutta Roma, non potendo saziarsi gli occhi di alcuno di vedere spento un serpente, che con la sua immoderata ambizione e pestifera perfidia, e con tutti gli esempi di orribile crudeltà, di monstruosa libidine, e d'inaudita avarizia, vendendo senza distinzione le cose sacre e le profane, aveva attossicato tutto il mondo.

strous lust, and unheard-of avarice, selling things sacred and profane without distinction, had poisoned the whole world.

SIXTEENTH CENTURY.

Pope Julius 2, Muratori's Italian Annals.

A spectacle was beheld in the winter of this year which was and ever will be deplored by the church of God; namely, an old pope becoming the general of an army, without considering his exalted dignity and the duties of him who is the vicar of our meek and peacebreathing Saviour. He continued the siege of Mirandola.

[ocr errors]

This was one of the severest winters ever known in Italy. For many days it snowed; all the country was covered with snow and ice, and there was often a very keen wind. But nothing could damp the martial ardour of the pope in assisting at the works, in planting the artillery, in directing the attacks, so that his sacred person was frequently in peril of death, whilst the cardinals with downcast looks and afflicted hearts detested these extravagancies. When the breach was made, and a thick ice covered the wide and deep ditches of Mirandola, Francesca, daughter of John Jacob Trivulzio, and the others, were persuaded to capitulate. So eager was the pope to enter, that without waiting for the unbarring and opening of the gates, he entered through the breach by means of a ladder on the 21st of January.

It was owing to Lewis and Maximilian's design of calling a council for the reformation of the church, that Pope Julius 2nd called the fifth council of Lateran, the real end of which was to impede the much-desired reformation.

Muratori's Annals, vol. 10, p. 51, An. Dom. 1510.

And thus far we can bear with King Lewis' precautions. But he suffered himself to be carried further, having agreed with Maximilian to call a general council at Lyous to treat of the reform of the church, and with the design, as was believed, of deposing Pope Julius, who instead of observing the oath he had made of calling this council, had, to the scandal of all Christendom, given himself up to the profession of a soldier.

The fifth Council of Lateran, Julius 2, An. Dom. 1512. Labbæus and Cossart, vol. 14, p. 19.

The first Speech in the Lateran Council, delivered by Egidius of Viterbo, General of the order of the Augustines.

We have beheld Christ asleep in the vessel, we have seen the fury of the winds, the anger of the heretics rushing against the white sails of truth. We have beheld the depraved boldness of the wicked

SIXTEENTH CENTURY.

Muratori Annali d'Italia, tom. 10, p. 52. (In Lucca, 1768.) Vedesi nel verno di quest'anno uno spettacolo, che fu e sara sempre deplorabile nella chiesa di Dio: cioè un vecchio papa fare da general d'armata, e commandar artiglierie ed assalti, senza curare l'alta sua dignità, è i doveri di chi è vicario del mansueto e pacifico nostro Salvatore. Si continuava l'assedio di Mirandola.

Fu quel verno uno de' più vigorosi, che mai provasse l'Italia. Per più giorni nevicò; tutto era neve e ghiaccio, e frequente un asprissimo vento. Purè nulla pote trattenere il marziale ardore del papa d'assistere a i lavori, a far piantare le artiglierie, è a regolar gli attachi, con essere più volte stata in pericolo della vita la sacra sua persona; mentre i cardinali colla testa bassa e col animo afflitto detestavano

somigliante eccesso. La brecchia formata, e il grosso ghiaccio sopravenuto alle larghe e profonde fosse della Mirandola, indussero Francesca, figlia di Gian-Jacobs Trivulzio, &c., a capitolar la resa di quella piazza. Tanta era la voglia del papa d'entrarvi che senza voler aspettare, che si disembarrazze e aprisse la porta, par la brecchia con una scala v'entrò nel di 21 di Gennaio..

Ibidem, tom. 10, p. 51, An. Dom. 1510.

E fin qui si poteano comportare le precauzioni del re Ludovico. Ma egli si lascio trasportare più oltre, essendo convenuto con Massimiliano di far convocare a Lione un concilio generale, per trattarvi della riforma della chiesa, e con animo, per quanto fu credito, di deporre Papa Giulio, il quale in vece di adempiere il giuramento da lui fatto di riunar esso concilio s'era dato all'armi con iscandalo della Christianità.

Labbai, tom. 14, p. 19, Julius 2, An. Ch. 1512.

Concilium Laterense 5.

Oratio prima Synodi Lateranensis, habita per Ægidium Viterbiensem, Augustiani ordinis generalem.

Vidimus Christum in navicula obdormientem, vidimus ventorum rabiem, hæreticorum furorem in candida veritatis vela irruentem. Vidimus perditam malorum audaciam adversus jura, auctoritatem,

« PredošláPokračovať »