Obrázky na stránke
PDF

pool. Kat rivec elow ovrot; I would boldly N{Rid O HAtac, o EAtaqatoc, rat ot these poor men should." war' exervovc aravrec.—(Edi- vail; for they are experted tio ut supra.) from their country, but they have for their country the Jerusalem which is above. They lived in poverty, but they were rich in piety. They were hateful to men, but dear to God. And who are these ? Elias, Elisha, and all who were like them.

Hieronymus. He was born about the year 345, and died in
the year 420.
Parisiis, 1692. Mariani Victorii, Restini, Episcopi
Amerini.

The Church is the congregation of all the Saints.

Sedet ipsa ecclesia, qua est sanctorum omnium congregatio, pro aeternå sibi in Domino stabilitate, columna et fundamentum dicitur veritatis. (Comm. in Job. c. xxvii.) Tom. viii. p. 72.

Ecclesia sit desiderans Christo conjungi. Ecclesiam cactum omnium adverte sanctorum. (In Cant. Cant. Hom. primo, tom. viii. p. 299.)

Commentariorum in Psalmorum lxxxvii. Tom. viii. p. 260.

Werum templum Christi non est nisi anima humana. Ecclesia Christi non est alia nisi anima credentium. Wos, inquit, estis templum Dei, et spiritus Dei habitat in vobis. Fundamenta ejus in montibus sanctis, hoc est, Dei fundamenta non sunt nisi in montibus sanctis, in dogmatibus anima credentis. Diligit Dominus portas Sion. Habet Sion nostra plurimas portas, quas siaperimus, ingreditur ad nos sponsus, et dormit nobiscum. "Denique ipse

* Many Romanists, and Dupin and the Benedictines among the rest, deny that Jerome wrote the Commentary on the Psalms. It was ascribed to Jerome in the ancient editions of his works, and was generally received as his for a great length of time. Marianus Victorius, who was a Bishop and Professor of Theology, after summing up the arguments on both sides, decided in favour of Jerome's being the author of the Commentary. But, as it should seem, Marianus erred. The Commentary was written in the fourth century, and probably by some evangelical bishop or priest. It is an excellent work.

[graphic]
[graphic]
[graphic]

dicit, ecce sto ante ostium et pulso. Si quis mihi aperuerit,

intrabo et coenabo cum ipso. Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.

The Soul qf the Believer is the true Temple of Christ. Ad Paulinum de institutione monachi. Tom. i. p. 122. (Editio ut supra.) Verum Christi templum anima credentis est: illam exorna: illam vesti: illi offer donaria; in illâ Christum suscipe.

It is the Duty qf Pastors to build up a Church composed qf Living Stones, because the Church, which is the Body of Christ, should be composed qf Living Stones.

Commentariorum Hieronymi. Lib. ii. in Epistolam ad Ephesios. c. iv.

Mariani Victorii, &e. Tom. vi. p. 400. Parisiis, 1602.

Nunc addit alios apostolos, alios prophetas, alios evangelistas, alios pastores et magistros esse in ecclesiâ distributos, qui necessarii sunt ad perfectionemque instructionemque – sanctorum in opus ministerii, in ædificationem corporis Christi. Quia cum corpus Domini ecclesia sit, ecclesia de vivis lapidibus construatur ; hi, quos supra memoravimus in ecclesiâ constitutos, id habent operis, ut secundum dispensationem et officia sibi credita, ecclesiam Christi, id est, corpus ejus ædificant. Si quis igitur non aedificat ecclesiam Christi, nec plebem sibi subjectam instruit, ut de subjecto populo Christi ecclesia construatur, iste nec apostolus, nec propheta, nee evangelista, nec pastor, nec magister est appellandus.

Mone but true Believers belong to the Church of Christ.

Commentariorum Hieronymi, Lib. iii. in Epistolam ad Ephesios, e. v.—Mariani Victoriis. Tom. vi. (Parisiis, 1602.)

Ecclesia Christi gloriosa est, non habens maculam neque rugam, aut quid istius, modo. Qui ergo peccator est, et aliquâ sorde maculatus de egelesiâ Christi non potest appellari, nec Christo subjectus dici. Possibile autem est ut quo modo ecclesia, quæ prius rugam habuerat et maculam, in juventutem et munditiem posteà restituta est; ita et peccator currat ad medicum (quia non habent opus sani medico, sed malè habentes) ut curentur vulnera ipsius, et fiat de ecclesiâ, quæ corpus est Christi.

Clemens Alexandrinus.

Clementis Alexandri Stromatum. lib. vii. p. 715.

siis, 1641.)

(Pari

The Assembly of the Elect are the Church and Temple of God.

[ocr errors]

But if (the word) temple is taken in a double sense, namely, as God himself, and that which is constructed to his honour, why may we not authoritatively callthechurch, which, by the acknowledgment of him, is sanctified to the honour of God, the temple of God, which is of great value, and not prepared by mechanical skill, nor curiously wrought by the hand of some wonderful artist, but which is formed into a temple by the will of God. For I do not now call the place, but the assembly of the elect, the church. For this temple can best worthily receive the greatness of God.

Basil.

The Church does not consist in the Multitude, but in the Elect, who may perchance be very few.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

save us, but a determinate choice, and a true love of Him who created us. Consider, also, that in the conspiracy against our Lord, the chief priests, the scribes, and the elders, concocted the deceit, whilst a few of the people were found who sincerely received the word, and that it is not the multitude that is saved, but the elect of God. Then never let the great numbers of the people alarm you, who, like the water of the sea, are carried about by the winds. For if one be saved, as was Lot in Sodom, he ought to abide in a right judgment, having an immoveable hope in Christ, because the Lord will not desert his saints. Embrace for me all the brotherhood in Christ. Earnestly pray for my unhappy soul.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small]

The Queen, the Dove, the Church, is the Union with Christ of the Souls of those who walk holily.

[ocr errors][ocr errors]

St. Basil's Sermon on the 44th Psalm.

The queen stood on thy right hand in a golden and variegated vesture.] He now speaks of the Church, concerning which we have learnt in the Canticles that it is the one perfect dove of Christ, which places at the right hand of Christ those who are distinguished by good works, separating them from the wicked as a shepherd separates the lambs from the goats. The Queen, therefore, stands near (that is to say), the soul which is prepared by the bridal word, and which is not governed by sin, but which partakes of the kingdom of Christ, on the right hand of the Saviour, in a golden vesture, that is to say, in spiritual doctrines interwoven and variegated.

All who trust in Christ constitute the Church.

Basilii, &c. Epist. 161. Amphilochio ordinato Episcopo. Bened. ed. (Parisiis, 1730.)

[ocr errors][merged small]
« PredošláPokračovať »