Obrázky na stránke
[graphic][merged small]


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

POOR Relation—is the most irrelevant thing

in nature, - a piece of impertinent correspondency,-an odious approximation,-a haunting conscience,-a preposterous shadow, lengthening in the noontide of your prosperity,—an unwelcome remembrancer,—a perpetually recurring mortification, -a drain on your purse,

-a more intolerable dun upon your pride,-a drawback upon success,—a rebuke to your rising,—a stain in your blood,-a blot on your 'scutcheon,-a rent in your garment, -a death's head at your banquet,-Agathocles' pot,a Mordecai in your gate,-a Lazarus at your door,-a lion in your path,-a frog in your chamber,-a fly in your ointment,-a mote in your eye,-a triumph to your enemy, an apology to your friends,—the one thing not needful,—the hail in harvest,—the ounce of sour in a pound of sweet. He is known by his knock. Your heart telleth

« That is Mr A rap, between familiarity and respect ; that demands, and, at the same time,


[graphic][merged small][merged small]

seems to despair of, entertainment. He entereth smiling and-embarrassed. He holdeth out his hand to you to shake, and—draweth it back again. He casually looketh in about dinner-time—when the table is full. He offereth to go away, seeing you have company, but is induced to stay. He filleth a chair, and your visitor's two children are accommodated at a side table. He never cometh upon open days, when your wife says with some complacency, “My dear, perhaps Mr will drop in to-day. He remembereth birth-days—and professeth he is fortunate to have stumbled upon one.

He declareth against fish, the turbot being small-yet suffereth himself to be importuned into a slice against his first resolution. He sticketh by the port-yet will be prevailed upon to empty the remainder glass of claret, if a stranger press it upon him. He is a puzzle to the servants, who are fearful of being too obsequious, or not civil enough, to him. The guests think they have seen him before.” Every one speculateth upon his condition and the most part take him to be-a tide waiter. He calleth you by your Christian name, to imply that his other is the same with your own. He is too familiar by half, yet you wish he had less diffidence. With half the familiarity he might pass

' for a casual dependent; with more boldness he would be in no danger of being taken for what he is. He is too humble for a friend, yet taketh on him more state than befits a client. He is a worse guest than a country tenant, inasmuch as he bringeth up no rent -yet ’tis odds, from his garb and demeanour, that your guests take him for one. He is asked to make one at the whist table ; refuseth on the score of poverty, and-resents being left out. When the company break up, he proffereth to go for a coachand lets the servant go. He recollects your grandfather; and will thrust in some mean and quite

[ocr errors]
[ocr errors]

unimportant anecdote of the family. He knew it when it was not quite so flourishing as “he is blest in seeing it now. He reviveth past situations to institute what he calleth-favourable comparisons. With a reflecting sort of congratulation, he will inquire the price of your furniture : and insults you with a special commendation of your window-curtains. He is of opinion that the urn is the more elegant shape, but, after all, there was something more comfortable about the old tea-kettle—which you must remember. He dare say you must find a great convenience in having a carriage of your own, and appealeth to your lady if it is not so. Inquireth if you have had your arms done on vellum

yet ;

and did not know, till lately, that such-an-such had been the crest of the family. His memory is unseasonable ; his compliments perverse ; his talk a trouble ; his stay pertinacious ; and when he goeth away, you dismiss his chair into a corner, as precipitately as possible, and feel fairly rid of two nuisances.

There is a worse evil under the sun, and that is a female Poor Relation. You may do something with the other ; you may pass him off tolerably well; but your indigent she-relative is hopeless. “He is an old humourist,” you may say,

you may say, “and affects to go threadbare. His circumstances are better than folks would take them to be. You are fond of having a Character at your table, and truly he is one.'

But in the indications of female poverty there can be no disguise. No woman dresses below herself from", caprice. The truth must out without shuffling. “She is plainly related to the L- -S or what does she at their house ?”. She is, in all probability, your wife's cousin. Nine times out of ten, at least, this is the case. Her garb is something between a gentlewoman and a beggar, yet the former evidently predominates. She is most provokingly humble, and


[ocr errors]
« PredošláPokračovať »