Satires de Juvénal, Zväzok 2Crapelet, 1803 |
Vyhµadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 83.
Strana 3
... étoient d'un aspect plus sauvage que leurs époux gorgés de gland ; car les premiers humains , nés sans pères , sortis des chê- nes éclatés , ou pétris de limon , vivoient bien au- trement que nous dans cette enfance du monde éclairé d ...
... étoient d'un aspect plus sauvage que leurs époux gorgés de gland ; car les premiers humains , nés sans pères , sortis des chê- nes éclatés , ou pétris de limon , vivoient bien au- trement que nous dans cette enfance du monde éclairé d ...
Strana 61
... à l'aide du poison , si leurs pru- dens Agamemnons s'étoient prémunis d'antidote , à l'exemple de ce roi de Pont , vaincu dans trois batailles 11o . 110 SUR LA SATIRE VI . ARGUMENT.Sous prétexte de dégoûter du SATIRE 61 V I.
... à l'aide du poison , si leurs pru- dens Agamemnons s'étoient prémunis d'antidote , à l'exemple de ce roi de Pont , vaincu dans trois batailles 11o . 110 SUR LA SATIRE VI . ARGUMENT.Sous prétexte de dégoûter du SATIRE 61 V I.
Strana 63
... étoit opposé à stipulatio , quæ verbis tantum fiebat . Les fiançailles , sponsalia , étoient une stipulation , un contrat qui ver- bis solemnibus inibatur . Il n'est donc question , dans ce vers de deux choses , le contrat de mariage ...
... étoit opposé à stipulatio , quæ verbis tantum fiebat . Les fiançailles , sponsalia , étoient une stipulation , un contrat qui ver- bis solemnibus inibatur . Il n'est donc question , dans ce vers de deux choses , le contrat de mariage ...
Strana 66
... étoient des tragédies mêlées de sé- rieux et de plaisant : l'exode y étoit ce qu'est maintenant chez nous la petite pièce . L'acteur qui avoit représenté dans l'atellane continuoit de jouer dans l'exode , sous le même masque et avec les ...
... étoient des tragédies mêlées de sé- rieux et de plaisant : l'exode y étoit ce qu'est maintenant chez nous la petite pièce . L'acteur qui avoit représenté dans l'atellane continuoit de jouer dans l'exode , sous le même masque et avec les ...
Strana 67
... étoient fort dé- criés pour leurs débauches . On a présumé que c'étoit la patrie de Claudien ; mais Suidas dit qu'il étoit d'Alexan- drie . Il y a maintenant un château au même endroit où étoit Canope on l'appelle Abukir , et suivant la ...
... étoient fort dé- criés pour leurs débauches . On a présumé que c'étoit la patrie de Claudien ; mais Suidas dit qu'il étoit d'Alexan- drie . Il y a maintenant un château au même endroit où étoit Canope on l'appelle Abukir , et suivant la ...
Iné vydania - Zobrazi» v¹etky
Èasté výrazy a frázy
anciens atque auroit avoient avoit c'étoit caput Catulle caussa Cérès Cicéron consul Coptos desirs dieux disoit enfans enim epigr Epist épouse Ergo erit esclave étoient étoit faisoient faisoit Falerne femme fortune Grangæus Grecs habet hæc Hérodote Hinc hommes hunc igitur illa ille illis inde inter ipse j'ai jamais jeux Jupiter Juvénal juvenes licet magna Martial Messaline mihi Mirmillon multis nemo Néron Névolus nocte note nunc Olynthe Ombites omnes omnia Osiris Ostia Ovide parle paroît père peuple Pline Lib Plutarque poëte porte portoient Præterea préteur Properce pueri qu'un quæ quam quantum quibus quid Quintilien quis quod quoque quos quot quum Romains Rome s'agit Satire Satire VIII Séjan Sénèque seroit sesterces seul sortes statue Suburre Suétone sunt tamen tantum temple Tentyre Tentyrites Thèbes tibi Tite-Live tota tunc unquam uxor veteres vice Virgile vitæ voit Voyez Satire
Populárne pasá¾e
Strana 236 - Nil ergo optabunt homines ?" Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus, quid Conveniat nobis, rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Di. Carior est illis homo, quam sibi.
Strana 212 - Augustum. iam pridem, ex quo suffragia nulli vendimus, effudit curas ; nam qui dabat olim imperium fasces legiones omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, 80 panem et circenses."
Strana 108 - ... si Fortuna volet, fies de rhetore consul; si volet haec eadem, net de consule rhetor. Ventidius quid enim? quid Tullius? anne aliud quam sidus et occulti miranda potentia fati? 200 servis regna dabunt, captivis fata triumphum.
Strana 463 - Les femmes sont communes entr'eux, afin qu'étant tous unis par les liens du sang , et que ne faisant tous , pour ainsi dire, qu'une seule et même famille, ils ne soient sujets ni à la haine, ni à la jalousie.
Strana 35 - LES baisers des eunuques efféminés 64 semblent à quelques-unes d'autant plus délicieux, qu'elles n'appréhendent point une barbe importune , et n'ont pas besoin de se faire avorter. Mais afin que la volupté n'y perde rien , elles ne les livrent au fer qu'après que leurs organes, ombragés d'un poil déjà noir , se sont bien développés : alors Héliodorus les opère au seul préjudice du barbier.
Strana 20 - ... meruit quo crimine servus supplicium? quis testis adest? quis detulit? audi; 220 nulla umquam de morte hominis cunctatio longa est.
Strana 84 - ... parle. Cette manière d'argument est si commune dans les discours et dans les écrits, qu'il est rare, au contraire, que l'on y exprime toutes les propositions...
Strana 220 - Bithyno libeat vigilare tyranno. Finem animae, quae res humanas miscuit olim, Non gladii, non saxa dabunt, non tela, sed ille Cannarum vindex ac tanti sanguinis ultor Annulus.
Strana 442 - Lapsum, aut ingenti nutantem vulnere civem, Communi dare signa tuba, defendier isdem Turribus, atque una portarum clave teneri.
Strana 392 - Tradidit arcano quodcunque volumine Moses: 'Non monstrare vias, eadem nisi sacra colenti, Quaesitum ad fontem solos deducere verpos.' Sed pater in causa, cui septima quaeque fuit lux Ignava, et partem vitae non attigit ullam.