Obrázky na stránke
PDF
ePub

21. The like figure whereunto even baptism doth now save us &c.

The antitype' whereof, baptism, doth now save us &c.

V. 4. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive the unfading crown of glory.

saluteth

you;

13. The church that is at Babylon, elected together with you, and so doth Marcus my son. The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you, and so doth Mark3 my son.

THE SECOND EPISTLE GENERAL

OF PETER.

I. 1.

SIMON PETER, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God even1 our Saviour Jesus Christ:

1'Αντίτυπον. This is Wesley's translation, and it gives the very meaning of the apostle.

2 It is not a crown of glory -not one out of many; but the unfading crown of glory, even eternal life.

3 As this form of the name

is used in other passages, to vary it here is to create confusion.

4 See Granville Sharp's Tract on the Article in Greek Text of the New Testament (3rd edit. 1803), p. 52.

2. Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, even of Jesus our Lord.

3. According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him who hath called us by5 glory and power:

4. Whereby are given unto us exceeding great and precious promises; that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

Whereby are given unto us exceeding great and precious promises; that by these ye might be partakers of a6 divine nature, having escaped from the corruption that is in the world through lust.

5. And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue, and to virtue knowledge,

And for this very reason, add to your faith virtue, and to virtue knowledge,

18. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

And this voice we heard borne from heaven, when we were with him in the holy mount.

5 Aid. The glory, as Scholefield remarks, referring to the mission of the Son, and the power to that of the Holy Ghost. He says no imaginable latitude in the use of the prepositions can justify the common translation, "to glory."

6 The article is not found in the original.

7 The Apostle does not mean an escape from entanglement of corruption, but an escape from corruption after being entangled by it

8 Αυτὸ τοῦτο.

19. We have also a more sure word of prophecy;" whereunto, ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, &c.

We have also the word of prophecy rendered more sure; whereunto, ye do well that ye take heed as unto a lamp1 that shineth in a dark place, until the day dawn, &c.

20. Knowing this first that no prophecy of the Scripture is of any private interpretation.

Bearing in mind this first that no prophecy of the Scripture is of its own interpretation.

21. For the prophecy came not in old time by the will of man; but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

For the prophecy came not in old time by the will of man; but holy men of God spake as they were lifted above themselves3 by the Holy Ghost.

[ocr errors]

1 Λύχνῳ is the lamp of imperfect knowledge shining in our night, and is beautifully opposed to the “day,” the “day star soon to appear. Dr. Hinds (History of Christianity) quotes Wetstein as proposing the change of construction adopted in this verse.

2 As for this change, idias ἐπιλύσεως is not literally “private interpretation," the term idiac naturally implying something peculiar or proper to that of which the writer is speaking, and that is here προφητεια γραφῆς, prophecy of the scripture." We then possess prophecy, according to St. Peter, converted into sure evi

66

[blocks in formation]

II. 5. And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, &c.

And spared not the old world, but saved Noah and seven others,* a preacher of righteousness, &c.

III. 11. Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

When then all these things are being dissolved, what sort of persons ought ye to be found in holy manner of life and piety,5

12. Looking for and hasting unto the coming of the day of God, &c.

Looking for and hasting the coming of the day of God, &c.

16. As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned &c.

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which things are some matters hard to be understood, which they that are unlearned &c.

4 Ογδοον Νῶε, meaning, by an idiom frequent in the best writers, "Noah with seven others." See Bloomfield's Greek Testament.

5 This is the exact translation of the original.

* Σπέυδοντας τὴν παρου

σίαν.

7 Εν οἷς. Οἷς cannot refer to ἐπιστολᾶις, but to τούτων, "these things." The Authorized Version has caused many to think that Peter here speaks of Paul's epistles as "hard to be understood."

THE FIRST EPISTLE GENERAL OF JOHN.

II. 1.

Fany man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

III. 3. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

And every man that hath this hope in Him purifieth himself, even as He is

pure.?

V. 12. He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

He that keeps possession of the Son keeps possession of life; but he that keeps not possession of the Son of God keeps not possession of life.

15. And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know &c.

And if we know that he heareth us, whatsoever we ask, we know &c.

16. There is a sin unto death: I do not say that ye shall pray for it.

1 The word (παράκλητον) translated here "Advocate " is rendered John xiv. 16 and elsewhere "Comforter." This is unfortunate, inasmuch as the identity of divine nature and attributes in the two Persons of the Trinity is thereby hidden from the English reader. In John xiv. 16 the Holy Ghost is called the Paraclete; in this passage it is Jesus Christ. The coming of both these Persons was the "consolation" (παράκλησιν) for which Simeon

waited. See note on John

xiv. 16.

2 “In Him" expresses the object of the hope, viz. God; and not the residence of the hope, the man's breast. The use of a capital letter takes away the possibility of misapprehension.

3 "Exε. See note on Rom. viii. 9, in which passage I have translated the word hold fast by.

4 This curious mistake, observes Professor Scholefield, pervades all the editions of the Authorized Version.

« PredošláPokračovať »