« PredošláPokračovať »
What is the end of study? let me know.
not know. Biron. Things hid and barr’d, you mean, from
common sense? King. Ay, that is study's god-like recompense.
Biron. Come on then, I will swear to study so,
When I to feast expressly am forbid;
When mistresses from common sense are hid:
King. These be the stops that hinder study quite,
vain, Which, with pain purchas'd, doth inherit pain: As, painfully to pore upon a book,
To seek the light of truth; while truth the while Doth 'falsely blind the eyesight of his look:
Light, seeking light, doth light of light beguile:
By fixing it upon a fairer eye;
while truth the while Doth falsely blind -] Falsely is here, and in many other places, the same as dishonestly or treacherously. * Who dazzling so, that eye shall be his heed,
And give him light that was it blinded by.) This passage is unnecessarily obscure; the meaning is, that when he dazzles, that
Study is like the heaven's glorious sun,
That will not be deep-search'd with saucy looks; Small have continual plodders ever won,
Save base authority from others' books.
That give a name to every fixed star,
Than those that walk, and wot not what they are.
reading! Dum. Proceeded well, to stop all good proceeding! Long. He weeds the corn, and still lets grow the
weeding. Biron. The spring is near, when green geese are
a breeding Dum. How follows that? Biron.
Fit in his place and time. Dum. In reason nothing. Biron.
Something then in rhyme. Long. Biron is like an envious sneaping frost,
That bites the first-born infants of the spring. Biron. Well, say I am; why should proud sum
is, has his eye made weak, by fixing his eye upon a fairer eye, that fairer
shall be his heed, his direction or lode-star, and give him light that was blinded by it. Johnson.
sneaping frost,] To sneap is to check, to rebuke.
May's new fangled shows;] By these shows the poet means Maygames, at which a snow would be very unwelcome and unexpected. It is only a periphrasis for May.
So you, to study now it is too late,
King. Well, sit you out:" go home, Biron; adieu!
And, though I have for barbarism spoke more,
Than for that angel knowledge you can say, Yet confident I'll keep what I have swore,
And bide the penance of each three years' day. Give me the paper, let me read the same; And to the strict'st decrees I'll write my name. King. How well this yielding rescues thee from
shame! Biron. [Reads.] Item, That no woman shall come within a mile of my court.And hath this been proclaim'd? Long.
Four days ago Biron. Let's see the penalty. [Reads.]— On pain of losing her tongue.
Who devis'd this?
[Reads.] Item, If any man be seen to talk with a woman within the term of three years, he shall endure such publick shame as the rest of the court can possibly devise. This article, my liege, yourself must break;
For, well you know, here comes in embassy The French King's daughter, with yourself to
sit you out :) To sit out, is a term from the card-table. ? A dangerous law against gentility.) or urbanity.
About surrender-up of Aquitain
To her decrepit, sick, and bed-rid father :
Or vainly comes the admired princess hither.
forgot. Biron. So study evermore is over-shot; While it doth study to have what it would, It doth forget to do the thing it should: And when it hath the thing it hunteth most, 'Tis won, as towns with fire; so won, so lost. King. We must, of force, dispense with this de
cree; She must lie here on mere necessity. Biron. Necessity will make us all forsworn Three thousand times within this three years'
space: For every man with his affects is born;
Not by might master'd, but by special grace:' If I break faith, this word shall speak for me, I am forsworn on mere necessity.So to the laws at large I write my name:
[Subscribes. And he, that breaks them in the least de
gree, Stands in attainder of eternal shame:
Suggestions are to others as to me; But, I believe, although I seem so loth; I am the last that will last keep his oath.
lie here -] Means reside here, in the same sense as an ambassador is said to lie leiger.
. Not by might master'd, but by special grace:] Biron, amidst his extravagancies, speaks with great justness against the folly of vows. They are made without sufficient regard to the variations of life, and are therefore broken by some unforeseen necessity. They proceed commonly from a presumptuous confidence, and a false estimate of human power. Johnson.
Suggestions - Temptations.
But is there no quick recreation' granted ?
That hath a mint of phrases in his brain: One, whom the musick of his own vain tongue
Doth ravish, like enchanting harmony; A man of complements, whom right and wrong
Have chose as umpire of their mutiny: This child of fancy, that Armado hight,
For interim to our studies, shall relate, In high-born words, the worth of many a knight
From tawny Spain, lost in the world's debate. How you delight, my lords, I know not, I; But, I protest, I love to hear him lie, And I will use him for my minstrelsy.
Biron. Armado is a most illustrious wight, A man of fire-new words, fashion's own knight. Long. Costard the swain, and he, shall be our
sport; And, so to study, three years is but short.
Enter Dull, with a letter, and COSTARD. Dull. Which is the duke's own person?
quick recreation - ] Lively sport, spritely diversion. A man of complements,] Compliment, in Shakspeare's time, did not signify, at least did not only signify verbal civility, or phrases of courtesy, but, according to its original meaning, the trappings, or ornamental appendages of a character, in the same manner, and on the same principles of speech with accomplishment. 4 This child of fancy,] This fantastick.
That Armado hight,] Who is called Armado. 6 And I will use him for my minstrelsy.) i. e. I will make a minstrel of him, whose occupation was to relate fabulous stories.
?-fire-new words,) i. e. words newly coined, new from the forge. Fire-new, new off the irons, and the Scottish expression bren-new, have all the same origin.