« PredošláPokračovať »
But he, I thank him, gnaw'd in two my cords;
Ege. I am sure, you both of remember me. Dro. E. Ourselves we do remember, sir, by you;
For lately we were bound, as you are now.
Ege. Why look you strange on me? you know
Ant. E. I never saw you in my life, till now. Ege. Oh! grief hath chang'd me, since you saw me last;
And careful hours, with Time's deformed hand
Dromio, nor thou?
Dro. E. No, trust me, sir, nor I. Æge. I am sure, thou dost. Dro. E. Ay, sir? but I am sure, I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.
Ege. Not know my voice! O, time's extremity!
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue,
All these old witnesses (I cannot err,)
Ant. E. The duke, and all that know me in the
Can witness with me that it is not so;
Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years
Enter the Abbess, with Antipholus Syracusan and Dromio Syracusan.
Abb. Most mighty Duke, behold a man much wrong'd. [All gather to see him. Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me. Duke. One of these men is Genius to the other; And so of these: Which is the natural man, And which the spirit? Who deciphers them?
Dro. S. I, sir, am Dromio; command him away. Dro. E. I, sir, am Dromio; pray, let me stay. Ant. S. Ægeon, art thou not? or else his ghost? Dro. S. O, my old master! who hath bound him
Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds, And gain a husband by his liberty:Speak, old Ægeon, if thou be'st the man That had'st a wife once call'd Æmilia, That bore thee at a burden two fair sons:
O, if thou be'st the same Egeon, speak,
Æge. If I dream not, thou art Æmilia;
Abb. By men of Epidamnum, he, and I,
Duke. Why, here begins his morning story right:
Ant. S. No, sir, not I; I came from Syracuse. Duke. Stay, stand apart; I know not which is which.
Ant. E. I came from Corinth, my most gracious. lord.
Dro. E. And I with him.
Ant. E. Brought to this town by that most famous warrior
Duke Menaphon, your most renowned uncle.
And are not you my husband?
Ant. S. And so do I, yet did she call me so;
And this fair gentlewoman, her sister here,
Ang. That is the chain, sir, which you had of me.
Adr. I sent you money, sir, to be your bail,
Dro. E. No, none by me.
Ant. S. This purse of ducats I receiv'd from you, And Dromio my man did bring them me:
I see, we still did meet each other's man,
Ant. E. These ducats
Abb. Renowned duke, vouchsafe to take the pains
To go with us into the abbey here,
And hear at large discoursed all our fortunes:-
And you the calendars of their nativity,
Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast.
Dro. S. Master, shall I fetch your stuff from shipboard?
Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou embark'd?
Dro. S. Your goods, that lay at host, sir, in the
Ant. S. He speaks to me; I am your master,
Come, go with us; we'll look to that anon:
[Exeunt Antipholus S. and E. Adr. and Luc. Dro. S. There is a fat friend at your master's house,
That kitchen'd me for you to-day at dinner;
Dro. E. Methinks, you are my glass, and not my brother:
I see by you, I am a sweet-faced youth.
Dro. E. That's a question: how shall we try it? Dro. S. We will draw cuts for the senior: till then, lead thou first.
Dro. E. Nay, then thus:
We came into the world, like brother and brother; And now let's go hand in hand, not one before another.