Obrázky na stránke
PDF
ePub

ERRATA.

TOME TROISIÈME.

Page

11, ligne 6. Partout où ils ont cherché, lisez, partout, où ils ont cherche.

15,

65,

25. Faciunt ejusmodi, lisez, faciunt, ejusmodi. 1. Sident, lisez, président, :

75, note 3, ligne 2. Houshun, lisez, Houshung.

110,

4, ligne. Lib. X, lisez, lib. IX.

137, ligne 12 et 13. Qu'ils en jugent dignes, lisez, qu'il en juge dignes.

159,

1772
186, note

243,

279,

4. Chaque notion, lisez, chaque nation.
1. Sis, lisez, d'Isis.

1, ligne 3. Constituta, in hoc nunc sæculo
semper observet, lisez, constituta in hoc
nunc sæculo, semper observet.

3, ligne 3. Prætare, lisez, præstare.

1, ligne 1. Et les fils Très-Haut, lisez, et les fils du Très-Haut.

292, ligne 16. Pëtés grecs, lisez, poëtes grecs.

[blocks in formation]

305, note 3, ligne 1. Les dieux que, lisez, le Dieu

438,

que.

2, Pourquoi M. Remusat n'en apporte oucune raison? lisez, Pourquoi? M. Remusat n'en apporte aucune raison.

Page 454, ligne dernièrc. Avancés en áges, lisez, avancés en

464,

age.

14. Ou ne croire personne, lisez, ou ne croire à

personne.

Ibid., note 1, ligne anté-pénultième. Quod plurimè sentiunt, lisez, quod plurimi sentiunt.

TOME QUATRIÈME.

Page 21, note

26, Ibid.,

68,

77,

86,

Ibid.,

1, ligne 1. Quonian, lisez, quoniam.
2, ligne 2. no 69, lisez, cap. 69.

ligne dernière. In Corentiá, lisez, in Corin-
thiac.

1, ligne 8. Priximum, lisez, proximum.
1, lignes 2 et 3. Ex en, lisez, ex eo.
ligne 3. Caudens, lisez, candens.
ligne. Præpote entem, lisez,

95, ligne 19, Enseignée, lisez, enseigné.
99, note

104,

110,

præpotentem.

2, ligne pénultième. Essenteil, lisez, essentiel.
ligne 3. Ad Papul., lisez, ad Popul
, ligne 3. Vetesibus, lisez, veteribus.

111, ligne 1, Conrte, lisez, contre.

113, note

114,

118,

136, ligne

137,

146,

173,

1, ligne 5. In sumna, lisez, in summá.
1, ligne 24. Inire, lisez, iniri.
1, ligne 1. Ad ejus, lisez ad jus.
3, Ces œuvres, lisez, ses œuvres.

20, Ou se sent, lisez, on se sent.

3, Infini, lisez, infinie.

3, Des faits public, lisez, des faits publics.

180, note 1, lig. 9. Varschiedene, lisez, verschiedene.

208, ligne 8, Peut-étre, lisez, peut étre.

Genes. III, 15, liscz, S. Epiphan, adv..

[blocks in formation]

Page 215, note 3,

Reddens, lisez, rediens.

[merged small][ocr errors]

Ibid.,

Ibid.,

Ibid.,

Ibid.,

2, S. Jud. etc., lisez, Genes., III, 15.
3, Genes. VI, lisez, S. Jud. epist. 14.

lib. Quis rerum divin. hæres. p. 517.

4, Ibid., XX, 7, lisez, Genes., VI.

5, S. Epiphan., etc., lisez, ibid., XX, 7. Ibid., 6, Genes., lisez, ibid.

Phil.

245, ligne 20, Qu'elles, n'avoient, lisez, qu'elles n'avoient. 260, note 2, ligne 3. Egressu, lisez, egressus.

279,

380,

381:

391, 425,

446,

480,

494,

2. De mon peuple ils avoient, lisez, de mon
peuple. Ils avoient.

21. Dans ses maximes? lisez, dans ses maximes!
2. Sans ostentation! lisez, sans ostentation?
10. La vraie lumière, lisez, la vraie lumière.
18. Le crime, lisez, ce crime.

15. Ne par les sacremens, lisez, ou par les sacre

mens.

11. N'avouen-tils pas, lisez, n'avouent-ils pas. 4. En Bethleem, lisez, en Bethlehem.

« PredošláPokračovať »