« PredošláPokračovať »
My wasting lamps some fading glimmer left,
Ant. E. I never saw my father in my life.
Ant. E. The duke and all that know me in the city
Duke. I tell thee, Syracusian, twenty years
of Syracuse. Abb. Most mighty duke, behold a man much wrong'd.
(All gather to see them. 330 Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me.
Duke. One of these men is Genius to the other;
Dro. S. I, sir, am Dromio : command him away.
Abb. Whoever bound him, I will lose his bonds
340 Speak, old Ægeon, if thou be'st the man That hadst a wife once called Æmilia That bore thee at a burden two fair sons : 0, if thou be'st the same Egeon, speak, And speak unto the same Emilia !
Æge. If I dream not, thou art Æmilia : If thou art she, tell me where is that son That floated with thee on the fatal raft?
Abb. By men of Epidamnum he and I And the twin Dromio all were taken up ;
350 But by and by rude fishermen of Corinth By force took Dromio and my son from them And me they left with those of Epidamnum. What then became of them I cannot tell ; I to this fortune that you see me in.
Duke. Why, here begins bis morning story right: These two Antipboluses, these two so like,
And these two Dromios, one in semblance,-
360 Which accidently are met together. Antipholus, thou camest from Corinth first?
Ant. S. No, sir, not I; I came from Sy racuse.
Adr. Which of you two did dine with me to-day?
And are not you my husband ? Ant. E. No; I say nay to that.
Ang. That is the chain, sir, which you had of me.
Adr. I sent you money, sir, to be your bail,
Ant. S. This purse of ducats I received from you
Ant. E. These ducats pawn I for my father here.
400 Of you, my sons; and till this present hour
My heavy burthen ne'er delivered.
[Ereunt all but Ant. S., Ant. E., Dro. S., and Dro. E. Dro. 8. Master, shall I fetch your stuff from shipboard ? Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou embark'd? Dro. S. Your goods that lay at host, sir, in the Centaur.
Ant. S. He speaks to me. I am your master, Dromio : Come, go with us; we'll look to that anon: Embrace thy brother there; rejoice with him.
[Ereunt Ant. S. and Ant. E. Dro. S. There is a fat friend at your master's house, That kitchen'd me for you to-day at dinner : She now shall be my sister, not my wife.
Dro. E. Methinks you are my glass, and not my brother : I see by you I am a sweet-faced youth. Will you walk in to see their gossiping? Dro. 8. Not I, sir ; you are my elder.
420 Dro. E. That's a question : how shall we try it? Dro. 8. We'll draw cuts for the senior : till then lead
SHAK, 1.- -10
SCENE I. Before LEONATO's house. Enter LEONATO, HERO, and BEATRICE, with a Messenger.
Leon. I learn in this letter that Don Peter of Arragon comes this night to Messina.
Mess. He is very near by this : he was not three leagues off when I left him.
Leon. How many gentlemen have you lost in this action ? Mess. But few of any sort, and none of name.
Leon. A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers. I find here that Don Peter hath bestowed much honour on a young Florentine called Claudio.
Mess. Much deserved ou his part and equally remembered by Don Pedro : he hath borne himself beyond the promise of his age, doing, in the figure of a lamb, the feats of a lion : he hath indeed better bettered expectation than you must expact of me to tell you how.
Leon. "He bath an uncle here in Messina will be very much glad of it. Mess. I have already delivered him letters, and there ap
( 290 )
pears much joy in him ; even so much that joy could not show itself modest enough without a badge of bitterness.
Leon. Did he break out into tears?
Leon. A kind overtiow of kindness : there are no faces truer than those that are so washed. How much better is it to weep at joy than to joy at weeping !
Beat. I pray you, is Signior Mountanto returned from the wars or no?
31 Mess. I know none of that name, lady : there was nono such in the army of any sort,
Leon. What is he that you ask for, niece?
Beat. He set up his bills here in Messina and challenged Cupid at the flight; and my uncle's fool, reading the challenge, subscribed for Cupid, and challenged him at the bird bolt. I pray you, how many hath he kiiled and eaten in these wars? But how many hath he killed ? for indeed I promised to eat all of his killing.
Leon. Faith, niece, you tax Signior Benedick too much ; but he'll be meet with you, I doubt it not.
Mess. He hath done good service, lady, in these wars.
Beat. You had musty victual, and he hath holp to eat it; he is a very valiant trencher-man; he hath an excellent stomach.
Mess. And a good soldier too, lady.
Beat. And a good soldier to a lady : but what is he to a lord ?
Mess. A lord to a lord, a man to a man ; stuffed with all honourable virtues.
Beat. It is so, indeed ; he is no less than a stuffed man : but for the stuffing, --well, we are mortal.
60 Leon. You must not, sir, mistake my niece. There is a kind of merry war betwixt Signior Benedick and her: they never meet but there's a skirmish of wit between them.
Beat. Alas ! he gets nothing by that. In our last conflict four of his five wits went halting off, and now is the whole nian governed with one: so that if he have wit enough to keep himself warm, let him bear it for a difference between himself and his horse ; for it is all the wealth that lie hath left, to be known a reasonable creature. Who is his companion now? He hath every month a new sworn brother.
Mess. Is’t possible?
Beat. Very easily possible : he wears his faith but as the fashion of his hat; it ever changes with the next block.