Obrázky na stránke
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]

Kath. And I am mean indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate !
llor. To her, widow !
Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.
Hor. That's my office.
l'et. Spoke like an officer : ha' to thee, lad !

[Drinks to Hortensio. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? Gre. Believe me, sir, they butt together well.

Bian. Head, and butt ! and hasty-witted body Would say your head and butt were head and lorn.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you ?
Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.
Pet. Nay, that you shall not : since you have begun,
Have at you for a bitter jest or two!

Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush ;
And then pursue me as you draw your bow.
You are welcome all.

[Exeunt Bianca, Katharina, and Widoro. Pet. She hath prevented me. Here, Signior Tranio, This bird you aim'd at, though you hit her not ;

50 Therefore a health to all that shot and miss'd.

Tra. 0, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound, Which runs himself and catches for his master.

Pet. A good swist simile, but something currish
Tra. "Tis well, sir, that you hunted for yourself
'Tis thought your deer holds you at a bay.

Bap. O ho, Petruchio! Trania hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here?

Pet. A’ has a little gall'd me, I confess ; And, as the jest did glance away from me, "Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio,
I think thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say no : and therefore for assurance
Let's each ore send unto his wife ;
And he whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

llor. Content. What is the wager?
Luc.

Twenty crowns.
Pet. Twenty crowns !
I'll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.

Luc. A hundred then.
Hor.

Content.

60

70 Pet.

A match ! 'tis done.
Hor. Who shall begin ?
Luc.

That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go.

(Exit. Bap. Son, I'll be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves ; I'll bear it all myself.

Re-enter BIONDELLO.
How now! what news ?
Bian. Sir, my mistress sends you word

80 That she is busy and she cannot come.

Pet. How ! she is busy and she cannot come !
Is that an answer?
Gre.

Ay, and a kind one too :
Pray God, sir, your wife send you not a worse.

Pet. I hope, better.

Hor. Sirrah Biondello, go and entreat my wife To come to me forthwith.

[Exit Bion. Pet.

0, ho! entreat her! Nay, then she must needs come.

Hor. I am afraid, sir, do what you can, yours will not be entreated.

Re-enter BIONDELLO. Now, where's my wife ?

90 Bion. She says you have some goodly jest in hand : She will not come; she bids you come to her.

Pet. Worse and worse ; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endured !
Sirrah Grumio, go to your mistress ;
Say, I command her come to me,

[Exit Grumio. Hor. I know her answer. Pet.

What?
Hor.

She will not.
Pet. The fouler fortune mine, and there an end.
Bap. Now, by my holidame, here comes Katharina !

Re-enter KATHARINA.
Kath. What is your will, sir, that you send for me?
Pet. Where is your sister, and Hortensio's wife? 101
Kath. They sit conferring by the parlour fire.

Pet. Go, fetch them hither : if they deny to come, Swinge me them soundly forth unto their husbands : Away, I say, and bring them hither straight.

(Exit Katharinca Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Hor. And so it is : I wonder what it bodes.

120

Pet. Marry, peace it bodes, and love and quiet life,
And awful rule and right supremacy ;
And, to be short, what not, that's sweet and happy?

110
Bap. Now, fair befal thee, good Petruchio!
The wager thou hast won ; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to anotlier daughter,
For she is changed, as she had never been.

Pet. Nay, I will win my wager better yet
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.
See where she comes and brings your froward wives
As prisoners to her womanly persuasion.

Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow.
Katharine, that cap of yours becomes you not :
Off with that bauble, throw it under foot.

Wid. Lord, let me never have a cause to sigh,
Till I be brought to such a silly pass !

Bian. Fie! what a foolish duty call you this?

Luc. I would your duty were as foolish too :
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Hath cost me an hundred crowns since supper-time.

Bian. The more fool you, for laying my duty.
Pet. Katharine, I charge thee, tell these beadstrong

130 What duty they do owe their lords and husbands. Wid. Come, come, you're mocking: we will have no

telling. Pet. Come on, I

say ; and first begin with her. Wid. She shall not. Pet. I say she shall : and first begin with her.

Kath. Fie, fie ! unknit that threatening unkind brow, And dart not scornful glances from those eyes, To wound thy lord, thy king, thy governor : It blots thy beauty as frosts do bite the meads, Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds, 140 And in no sense is meet or amiable. A woman moved is like a fountain troubled, Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty ; And while it is so, none so dry or thirsty Will deign to sip or touch one drop of it. Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Thy head, thy sovereign ; one that cares for thee, And for thy maintenance commits his body To painful labour both by sea and land, To watch the niglit in storms, the day in cold,

150

women

Whilst thou liest warm at home, secure and safe ;
And craves no other tribute at thy hands
But love, fair looks and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince
Even such a woman oweth to her husband;
And when she is froward, peevish, sullen, sour,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foul contending rebel
And graceless traitor to her loving lord ?

160
I am ashamed that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace,
Or seek for rule, supremacy and sway,
When they are bound to serve, love and obey.
Why are our bodies soft, weak and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world,
But that our soft conditions and our hearts
Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,

170 My heart as great, my reason haply more, To bandy word for word and frown for frown; But now I see our lances are but straws, Our strength as weak, our weakness past compare, That seeming to be inost wbich we indeed least are Then vail your stomachs, for it is no boot, And place your hands below your husband's foot : In token of which duty, if he please, My hand is ready ; may it do him ease. Pet. Why, there's a wench ! Come on, and kiss me, Kate.

180 Luc. Well, go thy ways, old lad ; for thou shalt ha't. Vin. "Tis a good hearing when children are toward. Luc. But a harsh hearing when women are froward.

Pet. Come, Kate, we'll to bed. We three are married, but you two are sped. [To Luc.] 'Twas I won the wager, though you hit the

white; And, being a winner, God give you good night!

[Exeunt Petruchio and Katharina. Hor. Now, go thy ways; thou hast tamed a curst

shrew. Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.

[Excunt.

[blocks in formation]

SCENE : Rousllon ; Paris ; Florence : Marseilles.

ACT I.

SCENE I. Rousillon. The Count's palace. Enter BERTRAM, the COUNTESS of ROUSILLON, HELENA,

and LAFEU, all in black. Count. In delivering my son from me, I bury a second husband.

Ber. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew : but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection.

Laf. You shall find of the king a husband, madam ; you, sir, a father: he that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you ; whose worthiness would stir it up where it wanted rather than lack it where there is such abundance.

Count. What hope is there of his majesty's amendment ?

Laf. He hath abandoned his physicians, madam ; under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time.

Count. This young gentlewoman had a father,-0, that “had”! how sad a passage 'tis !—whose skill was almost as great as his honesty ; had it stretched so far, would have

( 650 )

« PredošláPokračovať »