R fils, et de ce fils un petit-fils, égal à lui en foi, en sagesse et en renom. Le petit-fils avec « ses douze enfants, part de Chanaan pour une terre, appelée Égypte dans la suite, que di« vise le fleuve le Nil. Vois où ce fleuve coule et ⚫ se décharge dans la mer par sept embouchures. Le père vient habiter cette terre dans un temps de disette, invité par un de ses plus jeunes enfants, fils que de dignes actions ont élevé au second rang dans ce royaume de Pha Whom faithful Abraham due time shall call, The grandchild, with twelve sons increas'd, departs See where it flows, disgorging at seven mouths He comes, invited by a younger son In time of dearth; a son, whose worthy deeds << There he dies, and leaves his race Too numerous; whence of guests he makes them slaves འ Π remplir tout le palais du roi et remplir tout le pays de leur intrusion dégoûtante. Les troupeaux du roi doivent mourir du lac et de la conta gion; les tumeurs et les ulcères doivent bour« soufler toute sa chair et toute celle de son peuple; « le tonnerre mêlé de grêle, la grêle mêlée de feu, « doivent déchirer le ciel d'Égypte, et tourbillon<< ner sur la terre, dévorant tout, là où ils roulent. « Ce qu'ils ne dévoreront pas en herbe, fruit ou « graine, doit être mangé d'un nuage épais de « sauterelles descendues en fourmilière et ne lais« sant rien de vert sur la terre. L'obscurité doit « faire disparoître toutes les limites (palpable obscurité), et effacer trois jours; enfin d'un coup « de minuit tous les premiers-nés d'Égypte doivent « être frappés de mort. « Ainsi dompté par dix plaies, le dragon du « fleuve se soumet enfin à laisser aller les étran«gers, et souvent humilie son cœur obstiné, mais «< comme la glace toujours plus durcie après le dégel. Dans sa rage poursuivant ceux qu'il avoit naguère congédiés, la mer l'engloutit avec son armée, et laisse passer les étrangers comme sur << un terrain secentre deux murs de cristal. Les va<«< gues, tenues en respect par la verge de Moïse, << demeurent ainsi divisées jusqu'à ce que le peuple délivré ait gagné leur rivage. Tel est le prodigieux pouvoir que Dieu prêtera à son prophète, quoique toujours présent dans son ange Frogs, lice, and flies must all his palace fill « Thus with ten wounds The river-dragon tam'd at length submits « roi obstiné qui les poursuit. Le roi les poursui-« appartiendra à la justice civile, une autre par« vra toute la nuit, mais les ténèbres s'interposent« tie aux cérémonies religieuses du sacrifice; ces «< cérémonies apprendront à connoître par des « et les défendent de son approche jusqu'à la « veille du matin. Alors Dieu, regardant entre « la colonne de feu et la nue, troublera les enne<< mis et brisera les roues de leurs chariots ; quand Moïse, par ordre, étend encore une fois sa « verge puissante sur la mer; la mer obéit à sa « verge les vagues retombent sur les bataillons « de l'Égypte, et ensevelissent leur guerre. ་་ « Ce peuple gagnera encore ceci par son séjour dans la vaste solitude: il y fondera son « gouvernement et choisira parmi les douze tri« bus son grand sénat pour commander selon « des lois prescrites. Du mont Sinaï (dont le som Before them in a cloud, and pillar of fire; a The race elect types et des ombres celui qui, de cette race, « est destiné à écraser le serpent, et les moyens « par lesquels il achèvera la délivrance du genre « humain. << Mais la voix de Dieu est terrible à l'oreille << mortelle: les tribus choisies le supplient de faire « connoître sa volonté par Moïse et de cesser la « terreur; il accorde ce qu'elles implorent, ins<< truites qu'on ne peut avoir accès auprès de Dieu « sans médiateur, de qui Moïse remplit alors la <«< haute fonction en figure, afin de préparer la « voie à un plus grand Médiateur dont il prédira << le jour; et tous les prophètes, chacun dans leur « âge, chanteront le temps du grand Messie. « Ces lois et ces rites établis, Dieu se plaira << tant aux hommes obéissants à sa volonté, qu'il daignera placer au milieu d'eux son taberna " 裁 son alliance. Au-dessus s'élève le trône d'or de la miséricorde, entre les ailes de deux brillants « chérubins. Devant lui brûlent sept lampes représentant, comme dans un zodiaque, les flambeaux du ciel. Sur la tente reposera un nuage pendant le jour, un rayon de feu pendant la nuit, excepté quand les tribus seront en marche. Et conduites par l'ange du Seigneur, elles ⚫ arrivent enfin à la terre promise à Abraham « et à sa race. Le reste seroit trop long à te raconter: combien de batailles livrées; combien de rois domptés et de royaumes conquis; comment le soleil s'arrêtera immobile, un jour entier, au milieu du ciel, et retardera la course ordinaire de la nuit, à la voix d'un homme disant : Soleil, arrête-toi sur Gabaon, et toi, lune, sur la vallée d'Ajalon, jusqu'à ce que Israël ait vaincu. » -Ainsi s'appellera le troisième descendant - «< troublé par la pensée de ce qui m'arriveroit à « Ne doute pas que le péché ne règne parmi « eux, comme engendré de toi; et ainsi la loi « leur a été donnée pour démontrer leur dépra«vation native, qui excite sans cesse le péché à << combattre contre la loi. De là, quand ils ver« ront que la loi peut bien découvrir le péché, d'Abraham, fils d'Isaac, et de lui ce nom pas-« mais ne peut l'écarter (sinon par ces foibles sera à sa postérité, qui sera victorieuse ainsi de . Chanaan. » Ici Adam interrompit l'Ange : « O envoyé du ciel, flambeau de mes ténèbres, de belles choses tu m'as révélées, particuliè⚫rement celles qui regardent le juste Abraham et sa race! A présent pour la première fois je trouve mes yeux véritablement ouverts et mon cœur beaucoup soulagé. J'étois auparavant An ark, and in the ark his testimony, Save when they journey, and at length they come, « ombres d'expiation, le sang des taureaux et « des boucs), ils en concluront que quelque sang plus précieux doit payer la dette humaine, ce- His day, in whom all nations shall be blest; Among whom God will deign to dwell on earth, Among them how can God with such reside? » « Doubt not but that sin << que ne l'accomplissant pas, il ne peut vivre. « Ainsi la loi paroît imparfaite et seulement « donnée pour livrer les hommes, dans la plé« nitude des temps, à une meilleure alliance; « pour les faire passer, disciplinés, de l'ombre des « figures à la vérité, de la chair à l'esprit, de « l'imposition des lois étroites à la libre accepta«<tion d'une large grâce, de la servile frayeur à « la crainte filiale, des œuvres de la loi aux œu« vres de la foi. « A cause de cela Moïse (quoique si particu« lièrement aimé de Dieu), n'étant que le mi<< nistre de la loi, ne conduira pas le peuple dans « Chanaan : ce sera Josué, appelé Jésus par les Gentils; Jésus, qui aura le nom et fera l'office « de celui qui doit dompter le serpent ennemi, et « ramener en sûreté, à l'éternel paradis du re« pos, l'homme longuement égaré dans la solia tude du monde. " « Mais d'abord passera une longue succession de rois le premier des fils de David, célèbre « par son opulence et sa sagesse, renfermera dans << un temple superbe l'arche de Dieu couverte «< d'une nue, qui jusqu'alors avoit erré sous des « tentes. Ceux qui succéderont à ce prince se«ront inscrits partie au nombre des bons, par<< tie au nombre des mauvais rois; la plus longue "liste sera celle des mauvais. Les honteuses ido« lâtries et les autres péchés de ces derniers, ajoutés à la somme des iniquités du peuple, irriteront tellement Dieu qu'il se retirera d'eux, « qu'il abandonnera leur terre, leur cité, son temple, son arche sainte avec toutes les cho« ses sacrées, objets du mépris et proie de cette «< la nation auront troublé leur paix publique,« orgueilleuse cité dont tu as vu les hautes mu " << So law appears imperfect; and but given With purpose to resign them, in full time, Up to a better covenant; disciplin'd From shadowy types to truth; from flesh to spirit; «And therefore shall not Moses, though of God Highly belov'd, being but the minister Of law, his people into Canaan lead; But Joshua, whom the Gentiles Jesus call; << Meanwhile they, in their earthly Canaan plac'd, All prophecy, that of the royal stock Of David (so I name this king) shall rise «But first, a long succession must ensue, << There in captivity he lets them dwell The space of seventy years; then brings them back, Remembering mercy, and his covenant sworn To David, stablish'd as the days of Heaven. Return'd from Babylon by leave of kings Their lords, whom God dispos'd, the house of God ⚫l'agrément des rois, leurs maîtres, que Dieu ⚫ disposera en faveur des Israélites, ils réédifieront d'abord la maison de Dieu. Pendant quelque temps ils vivront modérés dans un état médiocre; jusqu'à ce que augmentés en nombre ⚫et en richesse, ils deviennent factieux; mais la ⚫dissension s'engendrera d'abord parmi les prê⚫tres, hommes qui servent l'autel et qui devroient le plus s'efforcer à la paix : leur discorde amè⚫nera l'abomination dans le temple même; ils saisiront enfin le sceptre sans égard pour le fils de David ; et ensuite ils le perdent, et il passera à un étranger, afin que le véritable roi par l'onction, le Messie, puisse naître dépouillé de ⚫ son droit. ⚫ Cependant, à sa naissance, une étoile qui n'avoit pas été vue auparavant dans le ciel ⚫proclame sa venue et guide les sages de l'orient, qui s'enquièrent de sa demeure pour offrir de l'encens, de la myrrhe et de l'or. Un ange solennel dit le lieu de sa naissance à de simples bergers qui veilloient pendant la nuit. Ils y ⚫ courent en hâte pleins de joie, et ils entendent ⚫son Noël chanté par un chœur d'anges. — Une < vierge est sa mère, mais son père est le pouvoir du Très-Haut. Il montera sur le trône héréditaire; il bornera son règne par les larges limi⚫tes de la terre, sa gloire par les cieux. »> Michel s'arrêta, apercevant Adam accablé d'une telle joie, qu'il étoit, comme dans la dou They first re-edify; and for a while In mean estate live moderate; till, grown << Yet at his birth a star, Unseen before in Heaven, proclaims him come; To simple shepherds, keeping watch by night: Of squadron'd angels hear his carol sung: A virgin is his mother, but his sire The power of the Most High: he shall ascend The throne hereditary, and bound his reign With earth's wide bounds, his glory with the Heavens. » leur, baigné de larmes, sans respiration et sans paroles; il exhala enfin celles-ci : « O prophète d'agréables nouvelles! toi qui « achèves les plus hautes espérances! à présent « je comprends clairement ce que souvent mes « pensées les plus appliquées ont cherché en « vain : pourquoi l'objet de notre grande attente « sera appelé la race de la femme. Vierge mère, je te salue! toi haute dans l'amour du ciel! Cependant tu sortiras de mes reins, et de tes en<< trailles sortira le Fils du Dieu Très-Haut : ainsi « Dieu s'unira avec l'homme. Le serpent doit at« tendre maintenant l'écrasement de sa tête « avec une mortelle peine. Dis où et quand leur << combat? quel coup blessera le talon du vain« queur? Michel : << Ne rêve pas de leur combat comme d'un duel, ni ne songe de blessures locales à la tête <«< ou au talon : le Fils ne réunit point l'humanité « à la divinité, pour vaincre ton ennemi avec plus « de force; ni Satan ne sera dominé de la sorte « lui que sa chute du ciel (blessure bien plus « mortelle), n'a pas rendu incapable de te don«ner ta blessure de mort. Celui qui vient ton « Sauveur te guérira, non en détruisant Satan << mais ses œuvres en toi et dans ta race. Ce qui « ne peut être qu'en accomplissant) ce à quoi tu << as manqué) l'obéissance à la loi de Dieu, im« posée sous peine de mort, et en souffrant la Without the vent of words; which these he breath'd: « O prophet of glad tidings, finisher of utmost hope; now clear I understand << Dream not of their fight, As of a duel, or the local wounds Satan, whose fall from Heaven, a deadlier bruise, Not by destroying Satan, but his works In thee, and in thy seed: nor can this be |