Obrázky na stránke
PDF
ePub

R

[ocr errors]

fils, et de ce fils un petit-fils, égal à lui en foi, en sagesse et en renom. Le petit-fils avec « ses douze enfants, part de Chanaan pour une terre, appelée Égypte dans la suite, que di« vise le fleuve le Nil. Vois où ce fleuve coule et ⚫ se décharge dans la mer par sept embouchures. Le père vient habiter cette terre dans un temps de disette, invité par un de ses plus jeunes enfants, fils que de dignes actions ont élevé au second rang dans ce royaume de Pha

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Whom faithful Abraham due time shall call,
A son, and of his son a grandchild, leaves;
Like him in faith, in wisdom, and renown.

The grandchild, with twelve sons increas'd, departs
From Canaan, to a land hereafter call'd
Egypt, divided by the river Nile;

See where it flows, disgorging at seven mouths
Into the sea to sojourn in that land

He comes, invited by a younger son

In time of dearth; a son, whose worthy deeds
Raise him to be the second in that realm
Of Pharaoh.

[ocr errors]

<< There he dies, and leaves his race
Growing into a nation; and, now grown
Suspected to a sequent king, who seeks
To stop their overgrowth, as inmate guests

Too numerous; whence of guests he makes them slaves
Inhospitably, and kills their infant males:
Till by two brethren (these two brethren call
Moses and Aaron) sent from God to claim
His people from enthralment, they return,
With glory and spoil, back to their promis'd land.
But first, the lawless tyrant, who denies
To know their God, or message to regard,
Must be compell'd by signs and judgments dire;
To blood unshed the rivers must be turn'd;

Π

[ocr errors]
[ocr errors]

remplir tout le palais du roi et remplir tout le pays de leur intrusion dégoûtante. Les troupeaux du roi doivent mourir du lac et de la conta

gion; les tumeurs et les ulcères doivent bour« soufler toute sa chair et toute celle de son peuple; « le tonnerre mêlé de grêle, la grêle mêlée de feu, « doivent déchirer le ciel d'Égypte, et tourbillon<< ner sur la terre, dévorant tout, là où ils roulent. « Ce qu'ils ne dévoreront pas en herbe, fruit ou « graine, doit être mangé d'un nuage épais de « sauterelles descendues en fourmilière et ne lais« sant rien de vert sur la terre. L'obscurité doit « faire disparoître toutes les limites (palpable obscurité), et effacer trois jours; enfin d'un coup « de minuit tous les premiers-nés d'Égypte doivent « être frappés de mort.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

« Ainsi dompté par dix plaies, le dragon du « fleuve se soumet enfin à laisser aller les étran«gers, et souvent humilie son cœur obstiné, mais «< comme la glace toujours plus durcie après le dégel. Dans sa rage poursuivant ceux qu'il avoit naguère congédiés, la mer l'engloutit avec son armée, et laisse passer les étrangers comme sur << un terrain secentre deux murs de cristal. Les va<«< gues, tenues en respect par la verge de Moïse, << demeurent ainsi divisées jusqu'à ce que le peuple délivré ait gagné leur rivage. Tel est le prodigieux pouvoir que Dieu prêtera à son prophète, quoique toujours présent dans son ange

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Frogs, lice, and flies must all his palace fill
With loath'd intrusion, and fill all the land;
His cattle must of rot and murrain die;
Botches and blains must all his flesh emboss,
And all his people; thunder mix'd with hail,
Hail mix'd with fire, must rend th' Egyptian sky,
And wheel on th' earth, devouring where it rolls;
What it devours not, herb, or fruit, or grain,
A darksome cloud of locusts swarming down
Must eat, and on the ground leave nothing green;
Darkness must overshadow all his bounds,
Palpable darkness, and blot out three days;
Last, with one midnight-stroke, all the first-born
Of Egypt must lie dead.

« Thus with ten wounds

The river-dragon tam'd at length submits
To let his sojourners depart, and oft
Humbles his stubborn heart: but still, as ice
More harden'd after thaw; till, in his rage
Pursuing whom he late dismiss'd, the sea
Swallows him with his host; but them lets pass,
As on dry land, between two crystal walls;
Aw'd by the rod of Moses so to stand
Divided till his rescued gain their shore.
Such wondrous power God to his saint will lend,
Though present in his angel; who shall go

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

« roi obstiné qui les poursuit. Le roi les poursui-« appartiendra à la justice civile, une autre par« vra toute la nuit, mais les ténèbres s'interposent« tie aux cérémonies religieuses du sacrifice; ces «< cérémonies apprendront à connoître par des

« et les défendent de son approche jusqu'à la « veille du matin. Alors Dieu, regardant entre « la colonne de feu et la nue, troublera les enne<< mis et brisera les roues de leurs chariots ; quand Moïse, par ordre, étend encore une fois sa « verge puissante sur la mer; la mer obéit à sa « verge les vagues retombent sur les bataillons « de l'Égypte, et ensevelissent leur guerre.

་་

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

« Ce peuple gagnera encore ceci par son séjour dans la vaste solitude: il y fondera son « gouvernement et choisira parmi les douze tri« bus son grand sénat pour commander selon « des lois prescrites. Du mont Sinaï (dont le som

Before them in a cloud, and pillar of fire;
By day a cloud, by night a pillar of fire:
To guide them in their journey, and remove
Behind them, while th' obdurate king pursues :
All night he will pursue; but his approach
Darkness defends between till morning watch;
Then through the fiery pillar and the cloud,
God looking forth will trouble all his host,
And craze their chariot-wheels: when by command
Moses once more his potent rod extends
Over the sea; the sea his rod obeys;
On their embattel'd ranks the waves return,
And overwhelm their war.

a The race elect
Safe towards Canaan from the shore advance
Through the wild desert; not the readiest way,
Lest, entering on the Canaanite alarm'd,
War terrify them inexpert, and fear
Return them back to Egypt, choosing rather
Inglorious life with servitude; for life
To noble and ignoble is more sweet
Untrain'd in arms, where rashness leads not on.
<< This also shall they gain by their delay
In the wide wilderness; there they shall found
Their government, and their great senate choose
Through the twelve tribes, to rule by laws ordain'd:

[ocr errors]

types et des ombres celui qui, de cette race, « est destiné à écraser le serpent, et les moyens

« par lesquels il achèvera la délivrance du genre « humain.

<< Mais la voix de Dieu est terrible à l'oreille << mortelle: les tribus choisies le supplient de faire « connoître sa volonté par Moïse et de cesser la « terreur; il accorde ce qu'elles implorent, ins<< truites qu'on ne peut avoir accès auprès de Dieu « sans médiateur, de qui Moïse remplit alors la <«< haute fonction en figure, afin de préparer la « voie à un plus grand Médiateur dont il prédira << le jour; et tous les prophètes, chacun dans leur « âge, chanteront le temps du grand Messie.

« Ces lois et ces rites établis, Dieu se plaira << tant aux hommes obéissants à sa volonté, qu'il daignera placer au milieu d'eux son taberna

"

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

son alliance. Au-dessus s'élève le trône d'or de la miséricorde, entre les ailes de deux brillants « chérubins. Devant lui brûlent sept lampes représentant, comme dans un zodiaque, les flambeaux du ciel. Sur la tente reposera un nuage pendant le jour, un rayon de feu pendant la nuit, excepté quand les tribus seront en marche. Et conduites par l'ange du Seigneur, elles ⚫ arrivent enfin à la terre promise à Abraham « et à sa race.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Le reste seroit trop long à te raconter: combien de batailles livrées; combien de rois domptés et de royaumes conquis; comment le soleil s'arrêtera immobile, un jour entier, au milieu du ciel, et retardera la course ordinaire de la nuit, à la voix d'un homme disant : Soleil, arrête-toi sur Gabaon, et toi, lune, sur la vallée d'Ajalon, jusqu'à ce que Israël ait vaincu. » -Ainsi s'appellera le troisième descendant

-

«< troublé par la pensée de ce qui m'arriveroit à
<< moi et à tout le genre humain; mais à présent
« je vois son jour, le jour de celui en qui toutes
«<les nations seront bénies: faveur pour moi im-
« méritée, moi qui cherchai la science défendue
« par des moyens défendus. Cependant je ne
« comprends pas ceci : pourquoi à ceux parmi
« lesquels Dieu daignera habiter sur la terre,
<< tant et de si diverses lois out-elles été données ?
<< Tant de lois supposent parmi eux autant de pé-
« chés comment Dieu peut-il résider au milieu
« de ces hommes? >>
Michel :

« Ne doute pas que le péché ne règne parmi « eux, comme engendré de toi; et ainsi la loi « leur a été donnée pour démontrer leur dépra«vation native, qui excite sans cesse le péché à << combattre contre la loi. De là, quand ils ver« ront que la loi peut bien découvrir le péché,

d'Abraham, fils d'Isaac, et de lui ce nom pas-« mais ne peut l'écarter (sinon par ces foibles

sera à sa postérité, qui sera victorieuse ainsi de . Chanaan. »

Ici Adam interrompit l'Ange :

« O envoyé du ciel, flambeau de mes ténèbres, de belles choses tu m'as révélées, particuliè⚫rement celles qui regardent le juste Abraham et sa race! A présent pour la première fois je trouve mes yeux véritablement ouverts et mon cœur beaucoup soulagé. J'étois auparavant

An ark, and in the ark his testimony,
The records of his covenant; over these
A mercy-seat of gold, between the wings
Of two bright cherubim; before him burn
Seven lamps, as in a zodiac representing
The heavenly fires; over the tent a cloud
Shall rest by day, a fiery gleam by night :

Save when they journey, and at length they come,
Conducted by his angel, to the land
Promis'd to Abraham and his seed.

[blocks in formation]

« ombres d'expiation, le sang des taureaux et « des boucs), ils en concluront que quelque sang

[ocr errors]

plus précieux doit payer la dette humaine, ce-
«<lui du juste pour l'injuste, afin que dans cette
« justice à eux appliquée par la foi, ils trou-
« vent leur justification auprès de Dieu et la paix
« de la conscience que la loi par des cérémo-
<< nies ne peut calmer, puisque l'homme ne
« peut accomplir la partie morale de la loi, et
Erewhile perplex'd with thoughts, what would become
Of me and all mankind: but now I see

His day, in whom all nations shall be blest;
Favour unmerited by me, who sought
Forbidden knowledge by forbidden means.
This yet I apprehend not; why to those

Among whom God will deign to dwell on earth,
So many and so various laws are given :
So many laws argue so many sins

Among them how can God with such reside? »
To whom thus Michael :

« Doubt not but that sin
Will reign among them, as of thee begot;
And therefore was law given them, to evince
Their natural pravity, by stirring up
Sin against law to fight; that when they see
Law can discover sin, but not remove,
Save by those shadowy expiations weak,
The blood of bulls and goats; they may conclude
Some blood more precious must be paid for man;
Just for unjust; that in such righteousness
To them by faith imputed, they may find
Justification towards God, and peace
Of conscience; which the law by ceremonies
Cannot appease; nor man the moral part
Perform; and, not performing, cannot live.

<< que ne l'accomplissant pas, il ne peut vivre. « Ainsi la loi paroît imparfaite et seulement « donnée pour livrer les hommes, dans la plé« nitude des temps, à une meilleure alliance; « pour les faire passer, disciplinés, de l'ombre des « figures à la vérité, de la chair à l'esprit, de « l'imposition des lois étroites à la libre accepta«<tion d'une large grâce, de la servile frayeur à « la crainte filiale, des œuvres de la loi aux œu« vres de la foi.

« A cause de cela Moïse (quoique si particu« lièrement aimé de Dieu), n'étant que le mi<< nistre de la loi, ne conduira pas le peuple dans « Chanaan : ce sera Josué, appelé Jésus par les Gentils; Jésus, qui aura le nom et fera l'office « de celui qui doit dompter le serpent ennemi, et « ramener en sûreté, à l'éternel paradis du re« pos, l'homme longuement égaré dans la solia tude du monde.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

"

« Mais d'abord passera une longue succession de rois le premier des fils de David, célèbre « par son opulence et sa sagesse, renfermera dans << un temple superbe l'arche de Dieu couverte «< d'une nue, qui jusqu'alors avoit erré sous des « tentes. Ceux qui succéderont à ce prince se«ront inscrits partie au nombre des bons, par<< tie au nombre des mauvais rois; la plus longue "liste sera celle des mauvais. Les honteuses ido« lâtries et les autres péchés de ces derniers, ajoutés à la somme des iniquités du peuple, irriteront tellement Dieu qu'il se retirera d'eux, « qu'il abandonnera leur terre, leur cité, son temple, son arche sainte avec toutes les cho« ses sacrées, objets du mépris et proie de cette

«< la nation auront troublé leur paix publique,« orgueilleuse cité dont tu as vu les hautes mu

"

[merged small][ocr errors][ocr errors]

<< So law appears imperfect; and but given With purpose to resign them, in full time, Up to a better covenant; disciplin'd

From shadowy types to truth; from flesh to spirit;
From imposition of strict laws to free
Acceptance of large grace; from servile fear
To filial; works of law to works of faith.

«And therefore shall not Moses, though of God Highly belov'd, being but the minister

Of law, his people into Canaan lead;

But Joshua, whom the Gentiles Jesus call;
His name and office bearing, who shall quell
The adversary-serpent, and bring back
Through the world's wilderness long-wander'd man
Safe to eternal Paradise of rest.

<< Meanwhile they, in their earthly Canaan plac'd,
Long time shall dwell and prosper, but when sins
National interrupt their public peace,
Provoking God to raise them enemies;
From whom as oft he saves them penitent
By judges first, then under kings; of whom
The second, both for piety renown'd
And puissant deeds, a promise shall receive
Irrevocable, that his regal throne
For ever shall endure; the like shall sing

[merged small][ocr errors]

All prophecy, that of the royal stock

Of David (so I name this king) shall rise
A son, the woman's seed to thee foretold,
Foretold to Abraham, as in whom shall trust
All nations; and to kings foretold, of kings
The last; for of his reign shall be no end.

«But first, a long succession must ensue,
And his next son, for wealth and wisdom fam'd,
The clouded ark of God, till then in tents
Wandering, shall in a glorious temple enshrine.
Such follow him, as shall be register'd
Part good, part bad; of bad the longer scroll:
Whose foul idolatries, and other faults
Heap'd to the popular sum, will so incense
God, as to leave them, and expose their land,
Their city, his temple, and his holy ark,
With all his sacred things, a scorn and prey
To that proud city, whose high walls thou saw'st
Left in confusion; Babylon thence call'd.

<< There in captivity he lets them dwell The space of seventy years; then brings them back, Remembering mercy, and his covenant sworn To David, stablish'd as the days of Heaven. Return'd from Babylon by leave of kings Their lords, whom God dispos'd, the house of God

[ocr errors]
[ocr errors]

⚫l'agrément des rois, leurs maîtres, que Dieu ⚫ disposera en faveur des Israélites, ils réédifieront d'abord la maison de Dieu. Pendant quelque temps ils vivront modérés dans un état médiocre; jusqu'à ce que augmentés en nombre ⚫et en richesse, ils deviennent factieux; mais la ⚫dissension s'engendrera d'abord parmi les prê⚫tres, hommes qui servent l'autel et qui devroient le plus s'efforcer à la paix : leur discorde amè⚫nera l'abomination dans le temple même; ils saisiront enfin le sceptre sans égard pour le fils de David ; et ensuite ils le perdent, et il passera à un étranger, afin que le véritable roi par l'onction, le Messie, puisse naître dépouillé de ⚫ son droit.

[ocr errors]
[ocr errors]

⚫ Cependant, à sa naissance, une étoile qui n'avoit pas été vue auparavant dans le ciel ⚫proclame sa venue et guide les sages de l'orient, qui s'enquièrent de sa demeure pour offrir de l'encens, de la myrrhe et de l'or. Un ange solennel dit le lieu de sa naissance à de simples bergers qui veilloient pendant la nuit. Ils y ⚫ courent en hâte pleins de joie, et ils entendent ⚫son Noël chanté par un chœur d'anges. — Une < vierge est sa mère, mais son père est le pouvoir du Très-Haut. Il montera sur le trône héréditaire; il bornera son règne par les larges limi⚫tes de la terre, sa gloire par les cieux. »> Michel s'arrêta, apercevant Adam accablé d'une telle joie, qu'il étoit, comme dans la dou

They first re-edify; and for a while

In mean estate live moderate; till, grown
lu wealth and multitude, factious they grow:
But first among the priests dissension springs,
Men who attend the altar, and should most
Endeavour peace: their strife pollution brings
Upon the temple itself: at last, they seize
The sceptre, and regard not David's sons;
Then lose it to a stranger, that the true
Anointed King Messiah might be born
Barr'd of his right.

<< Yet at his birth a star,

Unseen before in Heaven, proclaims him come;
And guides the eastern sages, who inquire
His place, to offer incense, myrrh, and gold:
His place of birth a solemn angel tells

To simple shepherds, keeping watch by night:
They gladly thither haste, and by a quire

Of squadron'd angels hear his carol sung:

A virgin is his mother, but his sire

The power of the Most High: he shall ascend

The throne hereditary, and bound his reign

With earth's wide bounds, his glory with the Heavens. »
He ceas'd, discerning Adam with such joy
Surcharg'd, as had like grief been dew'd in tears,

leur, baigné de larmes, sans respiration et sans paroles; il exhala enfin celles-ci :

[ocr errors]

« O prophète d'agréables nouvelles! toi qui « achèves les plus hautes espérances! à présent « je comprends clairement ce que souvent mes « pensées les plus appliquées ont cherché en « vain : pourquoi l'objet de notre grande attente « sera appelé la race de la femme. Vierge mère, je te salue! toi haute dans l'amour du ciel! Cependant tu sortiras de mes reins, et de tes en<< trailles sortira le Fils du Dieu Très-Haut : ainsi « Dieu s'unira avec l'homme. Le serpent doit at« tendre maintenant l'écrasement de sa tête « avec une mortelle peine. Dis où et quand leur << combat? quel coup blessera le talon du vain« queur?

[ocr errors]
[ocr errors]

Michel :

<< Ne rêve pas de leur combat comme d'un duel, ni ne songe de blessures locales à la tête <«< ou au talon : le Fils ne réunit point l'humanité « à la divinité, pour vaincre ton ennemi avec plus « de force; ni Satan ne sera dominé de la sorte « lui que sa chute du ciel (blessure bien plus « mortelle), n'a pas rendu incapable de te don«ner ta blessure de mort. Celui qui vient ton « Sauveur te guérira, non en détruisant Satan << mais ses œuvres en toi et dans ta race. Ce qui « ne peut être qu'en accomplissant) ce à quoi tu << as manqué) l'obéissance à la loi de Dieu, im« posée sous peine de mort, et en souffrant la Without the vent of words; which these he breath'd: « O prophet of glad tidings, finisher

of utmost hope; now clear I understand
What oft my steadiest thoughts have search'd in vain;
Why our great expectation should be call'd
The seed of woman: Virgin-mother, hail
High in the love of Heaven; yet from my loins
Thou shalt proceed, and from thy womb the Son
Of God Most High; so God with man unites.
Needs must the serpent now his capital bruise
Expect with mortal pain: say where and when
Their fight, what stroke shall bruise the victor's heel? »
To whom thus Michael :

<< Dream not of their fight,

As of a duel, or the local wounds
Of head or heel: not therefore joins the Son
Manhood to godhead, with more strength to foil
Thy enemy; nor so is overcome

Satan, whose fall from Heaven, a deadlier bruise,
Disabled not to give thee thy death's wound :
Which he, who comes thy Saviour, shall recure,

Not by destroying Satan, but his works

In thee, and in thy seed: nor can this be
But by fulfilling that which thou didst want,
Obedience to the law of God, impos'd

« PredošláPokračovať »