An Analysis of the Galic LanguageW. and T. Ruddiman, 1778 - 171 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 21.
Strana 30
... and ag are feminine . The Numbers are two , Singular and Plural ; as , moidhach , a hare ; moidhaich , hares ; fiadh , a deer ; feidh , deer . There There are fix Cafes , Nominative , Genitive , Dá- 30 AN ANALYSIS OF.
... and ag are feminine . The Numbers are two , Singular and Plural ; as , moidhach , a hare ; moidhaich , hares ; fiadh , a deer ; feidh , deer . There There are fix Cafes , Nominative , Genitive , Dá- 30 AN ANALYSIS OF.
Strana 31
... Singular . Plural . Mafc . Fem . Mafc . Fem . N. an , an , ( or ) a ' . na , na . nan , G. an , na . do na , D. do'n , na , A. an , V. o ! an , A. leis an , Anns an , do'n . an ( or ) a ' . o ! an . o ! na , leis an ( or ) a ' . | leis ...
... Singular . Plural . Mafc . Fem . Mafc . Fem . N. an , an , ( or ) a ' . na , na . nan , G. an , na . do na , D. do'n , na , A. an , V. o ! an , A. leis an , Anns an , do'n . an ( or ) a ' . o ! an . o ! na , leis an ( or ) a ' . | leis ...
Strana 34
... Singular . N. Moidhach , a hare . G. Moidhaich , of a hare . D. Do mhoidhach , to a hare . A. Moidhach , a hare . V. Mhoidhaich ! O hare ! A. Le moidhach , with a hare . Plural . Plural . N. Moidhaich , hares . G. Mhoidhach , 34 AN ...
... Singular . N. Moidhach , a hare . G. Moidhaich , of a hare . D. Do mhoidhach , to a hare . A. Moidhach , a hare . V. Mhoidhaich ! O hare ! A. Le moidhach , with a hare . Plural . Plural . N. Moidhaich , hares . G. Mhoidhach , 34 AN ...
Strana 35
... Singular . N. Am moidhach , the hare . G. A ' mhoidhaich , of the hare . D. Do'n mhoidhach , to the hare . A. Am moidhach , the hare . V. O am moidhach ! O the hare ! A. Leis a ' mhoidhach , with the hare . Plural . N. Na moidhaich ...
... Singular . N. Am moidhach , the hare . G. A ' mhoidhaich , of the hare . D. Do'n mhoidhach , to the hare . A. Am moidhach , the hare . V. O am moidhach ! O the hare ! A. Leis a ' mhoidhach , with the hare . Plural . N. Na moidhaich ...
Strana 36
... refembles the Irish dialect . Do na Muilaichibh , leis na Caimbeulaichibh , would have a harsh found to any provincialist of Scot- land . of Of the Singular Indefinite of both Declenfions . The Genitive 36 AN ANALYSIS OF.
... refembles the Irish dialect . Do na Muilaichibh , leis na Caimbeulaichibh , would have a harsh found to any provincialist of Scot- land . of Of the Singular Indefinite of both Declenfions . The Genitive 36 AN ANALYSIS OF.
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
abhar adjective affembled agus air cruinuchadh air mo air orduchadh airfon amach aſſembled Bha finn Bha iad Bha mi air bhar Bheil thu bith Bithidh blafts blaſt Cho bhith Cho ro chruinich Chunic cretoira maifach cruinichte D'fheud dative Deanidh Deantar deante declenfion deug Dfheudas dhamh Dheanadh Dheanas diphthong do'n Engliſh faid fame faol fecond fein feminine Feudidh fhall fibh fichid firſt fome fometimes fuas fuath fubftantive fyllables gach Galic genitive guth handſome animal Imperfect lamh language large hares Leis moidhaich moidhaich mhor moſt Nitar nominative noun nuair offag offag mhor Offian Optative orduich Participles particle Perf Perfect Plural Prefent Prepofitions pronounced Rinn Rinnadh Ro iad ſhall ſhall be able Singular Subjunctive Subjunctive Mood teachd tenfes Tha fibh thar theſe thou waft toirt trochee uain uair uſed vowel ye fhall
Populárne pasáže
Strana 108 - Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Strana 145 - Unfold the gates of your clouds : the steps of Malvina are near. I have heard a voice in my dream. I feel the fluttering of my soul.
Strana 146 - But sorrow wastes the mournful, O daughter of Toscar ! and their days are few! They fall away, like the flower on which the sun hath looked in his strength after the mildew has passed over it, when its head is heavy with the drops of night.
Strana 116 - You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it the fellow ; The rest is all but leather or prunella.
Strana 113 - bend the ftrong in arm, but fpare the feeble hand. Be thou a " ftream of many tides againft the foes of thy people, but like the " gale that moves the grafs to thofe who afk thy aid.
Strana 145 - But thou dwelleft in the foul of Malvina ,' fon of mighty Oifian. My fighs arife with the beam of the caft ; my 'tears defcend with the drops of night. I was a lovely tree , in thy prefence , Ofcar, with all my branches round me ; but thy death came like a blaft from the defart, and laid my green head low; the fpring returned with its showers, but no leaf of mine arofe.
Strana 145 - I have heard a voice in my dream. I feel the fluttering of my foul. Why didft thou come, O blaft, from the dark rolling of the lake ? Thy ruftling was in the trees, the dream of Malvina departed.
Strana 108 - The curfe of the Lord is in the houfe of the * wicked, but he blefleth the habitation of the * juft.
Strana 127 - To us invifible, or dimly feen In thefe thy loweft works ; yet thefe declare Thy goodnefs beyond thought, and pow'r divine.
Strana xvii - An acquaintance with the Gaelic, being the Mother Tongue of all the the Languages in the West, seems necessary to every Antiquary who would study the affinity of Languages, or trace the migrations of the ancient races of Mankind.