Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

DE LE SAGE.

ÉPITRE DÉDICATOIRE.

Nardi parvus onix

Elicuit cadum.

HORACE.

On pourroit dire d'un livre, écrivoit

un homme d'esprit fils de tel livre comme on dit fils d'un tel. J'ajouterai que ce sont des enfans qui souvent méconnoissent leur père, ou qui n'en sont pas légitimés.

La fiction du Diable boiteux (1)

(1) Cette fiction paroît avoir été originairement puisée dans l'ouvrage cabalistique, publié sous le titre de Vinculum spirituum.

Il y est dit : « C'est par ce livre admirable que » Salomon trouva le secret d'enfermer dans une bouTome I.

A

découvrant les cheminées de Madrid, appartient à un auteur espagnol, nommé Vélez de Guevara.

L'auteur de Turcaret et de Gilblas, se rendit maître de cette fable, et l'embellit.

J'emprunte à mon tour ce cadre dans lequel on peut presser au bout de chaque siècle, que dis-je ? de chaque année, des ridicules nouveaux;

Sujets toujours traités, toujours inépuisables.

Romancier piquant, peintre naïf des mœurs, toi, dont un génie riant semble avoir guidé la plume facile, reçois l'hom

teille de verre noir, un million de légions d'esprits infernaux, avec soixante-douze de leurs rois, » dont Bileth étoit le premier, Bélial le second et Asmodee le troisième, Salomon jeta ensuite la » bouteille dans un grand puits qui étoit à Babylone. » Heureusement pour les prisonniers, les Babylonichs, espérant trouver quelque trésor dans ce puits, descendirent, brisèrent la bouteille, et les de» mons délivrés, retournerent dans leur séjour or» dinaire. » ( L'abbé d'Artigny. "Mém.)

[ocr errors]
[ocr errors]

mage d'un écrit dont tu m'inspiras la pensée.

Je me représente les Grâces dansant à tes côtés au son des grelots de la Marotte de Momus. J'ai poursuivi ce groupe charmant et fugitif: il est resté près de toi.

Alors je me suis ouvert une autre route. Au lieu d'aligner des chapitres, j'ai dessiné des scènes :je n'ai point songé à l'ordonnance du Tableau, à la disposition des Personnages, ou des objets; je les ai peints à mesure qu'ils se présentoient, et comme ils se présentoient.

Docile à tous les caprices de mon gé nie, j'ai laissé courir ma plume au gré de sa vive fantaisie ; j'ai secoué une fois toutes les règles ou plutôt toutes les entraves de l'art. Je ne me suis occupé ni du plan ni du style de l'Ouvrage, persuadé qu'il seroit meilleur, si chaque page étoit le résultat de la sensation du moment ou de l'inspiration.

C'est le miroir fidelle de ce groupe

mobile de fantômes, de sentimens, de pensées que l'imagination et la réflexion ont promenés au sein de mon cerveau échauffé.

Regardez ce canevas comme un fond d'arabesques.

Je vais suspendre, inimitable Le Sage, mes arabesques au-dessous de vos tableaux.

« PredošláPokračovať »