Obrázky na stránke
PDF
ePub

'Tis from her cypress summit heard,
That melts in air the liquid word:
'Tis from her lowly virgin earth

That white rose takes its tender birth.
There late was laid a marble stone;
Eve saw it placed-the Morrow gone!
It was no mortal arm that bore
That deep fixed pillar to the shore;
For there, as Helle's legends tell,

Next morn 'twas found where Selim fell;
Lash'd by the tumbling tide, whose wave
Denied his bones a holier grave:
And there by night, reclined, 'tis said,
Is seen a ghastly turban'd head:

And hence extended by the billow,
'Tis named the "Pirate-phantom's pillow!"
Where first it lay that mourning flower
Hath flourished; flourisheth this hour,
Alone and dewy, coldly pure and pale ;

As weeping Beauty's cheek at Sorrow's tale! (1)

attractive, always affectionate; and it must be admitted that her affections are not unworthily bestowed. Selim, while an orphan and dependant, is never degraded by calamity; when better hopes are presented to him, his buoyant spirit rises with his expectations: he is enterprising, with no more rashness than becomes his youth'; and when disappointed in the success of a well-concerted project, he meets, with intrepidity, the fate to which he is exposed through his own generous forbearance. To us, "The Bride of Abydos" appears to be, in every respect, superior to "The Giaour," though, in point of diction, it has been, perhaps, less warmly admired. We will not argue this point, but will simply observe, that what is read with ease is generally read with rapidity; and that many beauties of style which escape observation in a simple and connected narrative, would be forced on the reader's attention by abrupt and perplexing transitions. It is only when a traveller is obliged to stop on his journey, that he is disposed to examine and admire the prospect. GEORGE ELLIS.]

[ocr errors]

(1) ["The Bride,' such as it is, is my first entire composition of any

length (except the Satire, and be d-d to it), for the Giaour' is but a string of passages, and 'Childe Harold' is, and I rather think always will be, unconcluded." It was published on Thursday, the 2d of December; but how it is liked, I know not. Whether it succeeds or not, is no fault of the public, against whom I can have no complaint. But I am much more indebted to the tale than I can ever be to the most important reader; as it wrung my thoughts from reality to imagination'; from selfish regrets to vivid recollections; and recalled me to a country replete with the brightest and darkest, but always most lively colours of my memory."- B. Diary, Dec. 5. 1813.-E]

THE CORSAIR,

A TALE. (1)

I suoi pensieri in lui dormir non ponno."
TASSO, Gerusalemme Liberata, canto x.

(1) ["The Corsair" was begun on the 18th, and finished on the 31st, of December, 1813; a rapidity of composition which, taking into consideration the extraordinary beauty of the poem, is, perhaps, unparalleled in the literary history of the country. Lord Byron states it to have been written "con amore, and very much from existence." In the original MS. the chief female character was called Francesca, in whose person the author meant to delineate one of his acquaintance; but, while the work was at press, he changed the name to Medora.-E.]

[blocks in formation]

TO

THOMAS MOORE, ESQ.

MY DEAR MOORE,

I DEDICATE to you the last production with which I shall trespass on public patience, and your indulgence, for some years; and I own that I feel anxious to avail myself of this latest and only opportunity of adorning my pages with a name, consecrated by unshaken public principle, and the most undoubted and various talents. While Ireland ranks you among the firmest of her patriots; while you stand alone the first of her bards in her estimation, and Britain repeats and ratifies the decree, permit one, whose only regret, since our first acquaintance, has been the years he had lost before it commenced, to add the humble but sincere suffrage of friendship, to the voice of more than one nation. It will at least

prove to you, that I have neither forgotten the gratification derived from your society, nor abandoned the prospect of its renewal, whenever your leisure or inclination allows you to atone to your friends for too long an absence. It is said among those friends, I trust truly, that you are engaged in the composition of a poem whose scene will be laid in the East; none can do those scenes so much jus

« PredošláPokračovať »