Obrázky na stránke
PDF
ePub

India, and His Majesty the trice des Indes, et Sa Majesté le King of the Belgians, desiring Roi des Belges, désirant faciliter to facilitate the remittance of les envois d'argent entre le money

between the United Royaume-Uni et la Belgique à Kingdom and Belgium by means l'aide de mandats télégraphiques, of telegraph money orders, have ont résolu de signer, dans ce resolved to conclude a Conven- but, une Convention, et, à cet tion to that effect, and have effet, ont nommé pour leurs named as their Plenipotentiaries, Plénipotentiaires, savoir: that is to say:

Her Majesty the Queen of Sa Majesté la Reine du the United Kingdom of Great Royaume-Uni de la GrandeBritain and Ireland, the Most Bretagne et d'Irlande, le Très Honourable Robert Arthur Talbot Honorable Robert Arthur Talbot Gascoyne Cecil, Marquess of Gascoyne Cecil, Marquis de Salisbury, Principal Secretary of Salisbury, Principal Secrétaire State for Foreign Affairs ; d'État de Sa Majesté au Dé

partement des Affaires Étran

gères ; And His Majesty the King Et Sa Majesté le Roi des of the Belgians, Baron Whett- Belges, le Baron Whettnall, Ennall, His Majesty's Envoy Ex. voyé Extraordinaire et Ministre traordinary and Minister Pleni- Plénipotentiaire de Sa Majesté potentiary at the Court of St. près la Cour d'Angleterre ; James';

Who, having reciprocally Lesquels, après s'être comcommunicated their full powers, muniqué réciproquement leurs found to be in good and due pleins

pleins pouvoirs, trouvés form, have agreed as follows: bonne et due forme, sont con

venus de ce qui suit :ART. I. There shall be be- Art. I. Il y aura entre le tween the United Kingdom of Royaume-Uni de la GrandeGreat Britain and Ireland and Bretagne et d'Irlande et la Belgium an exchange of tele- Belgique un échange de mandats graph money orders for sums télégraphiques dont le montant not exceeding the maximum

pourra pas dépasser le amount allowed in the case of maximum admis pour les manordinary money orders.

dats-poste ordinaires. II. The sender of a telegraph II. L'expéditeur d'un mandat money order shall be required télégraphique devra acquitter, to pay, in addition to the postal outre la taxe postale revenant charge accruing to the country au pays d'origine et qui est of origin and fixed by that déterminée par ce dernier, les country, the cost of transmission frais d'envoi du télégrammeof the money order telegram. mandat.

en

[ocr errors]

ne

III. The money-order telegram III. Le télégramme-mandat shall be in the French language, est rédigé en Français, et adressé and shall be addressed by the par le bureau d'émission au office of issue to the office of bureau payeur.

Il est libellé payment. The following form coinme il suit:shall be adopted :

[blocks in formation]
[blocks in formation]

* Name of the remitter or remitters, in accordance with the regulations
+ Amount in figures and words expressed in the money of the country of

† Name and address in full of the payee or payees, in accordance with the
relating to ordinary money orders.
regulations relating to ordinary money orders.
destination.

* Nom de l'expéditeur ou des expéditeurs, conformément au règlement
+ Montant, en chiffres et en toutes lettres, exprimé en monnaie du pays de

I Nom et adresse exacts du destinataire ou des destinataires, conformément
relatif aux mandats-poste ordinaires.
au règlement relatif aux mandats-poste ordinaires.
destination.

paye ť

paye +

Mandat

Mandat

Postes

Postes

The telegram shall show, im- Le télégramme-mandat doit mediately after the postal num- porter, immédiatement après le ber of issue, the exact designa- numéro postal d'émission, la détion of the post-office of origin, signation précise du bureau de when such office is situated in a poste d'origine, quand ce bureau locality which does not possess

est situé dans une localité non a telegraph service or which is dotée du service télégraphique provided with several post

ou pourvue de plusieurs bureaux offices. " Mandat (No.

“ Mandat (No. IV. The delivery to the ad- IV. La remise aux destinadressees of the telegraph money

taires des mandats télégra

de poste.

) de

) de

aux

aux

ces

non

orders, or of the corresponding phiques, ou des avis corresponadvices, shall be effected in ac- dants, est effectuée conformécordance with the provisions of ment dispositions des Articles LXV and XLVII of Articles LXV et XLVII du the Service Regulations annexed Règlement

Règlement de Service annexé à to the International Telegraph la Convention Télégraphique Convention (Revision of Buda- Internationale (Revision de pest).*

Budapest).* V. Telegraph money orders, V. Les mandats télégralike ordinary telegrams, and on phiques peuvent, comme les téléthe same conditions, may be grammes ordinaires, et brought under the regulations mêmes conditions

que relating to prepayment of replies, derniers, être soumis aux forcollation and acknowledginents malités de la réponse payée, du of receipt, as well as under the collationnement et de l'accusé rules relating to transmission de réception, ainsi qu'aux forby post or to delivery by express malités de la transmission par messenger if intended for a

la poste ou de la remise par explace not served by the inter- près, s'ils sont à destination national telegraph system.

d'une localité

desservie par

les télégraphes inter

nationaux. VI. The provisions of Ar- VI. Les dispositious des Articles XLVII, XLVIII (para- ticles XLVII, XLVIII (S$ 3, 4, graphs 3, 4, and 5), and LXV et 5), et LXV de la Convention of the International Telegraph Internationale Télégraphique Convention (as revised by the (revisée par la Conférence de Conference of Budapest), shall Budapest), sont applicables aux apply to telegraph money orders mandats télégraphiques ou aux or to the corresponding advices, avis correspondants, quant à la 80 far as they relate to the remise aux destinataires ou à la delivery of orders to the persons rectification des titres dont for whom they are intended, or l'adresse est dénaturée, insuffito the rectification of orders of sante, ou inexacte. which the addresses may have been incorrectly transmitted, or may be insufficient, or incorrect.

VII. The apportionment of the VII. Le partage des taxes charges levied for money-order perçues pour les télégrammestelegrams (Article III) shall mandats (Article III) se fera accord with the Regulations re- conformément aux dispositions specting the apportionment of relatives à la répartition des

* Vol. LXXXVIII, page 1120.

С

(1898-99. xcl.]

case

cases

cas

charges levied for ordinary tele- taxes perçues pour les télégrams.

grammes ordinaires. VIII. As in the

of VIII. De même que pour les ordinary money orders, the Ad- mandats ordinaires, l'Administra: ministration of the country of tion du pays d'origine des issue shall account to the Ad- mandats télégraphiques tiendra ministration of the country of compte à l'Administration payment for one-half of 1 per chargée du payement d'un droit cent. on the amount of telegraph d'un demi pour cent, calculé sur money orders advised. To this le montant des télégrammesend, these orders shall be mandats annoncés. A cet effet, entered separately by the re- ces mandats seront portés séspective offices of exchange at parément, par

les bureaux the end of the advice lists pre- d'échange respectifs, à la fin des pared for ordinary money orders, listes dressées pour les mandatswith the heading, “ Advised by poste ordinaires, avec la mentelegraph.”

tion, “ Avisé par télégraphe.” IX. In

of fictitious IX. En d'échange de orders in which it may be impos- mandats fictifs, et lorsqu'il sera sible to determine in which impossible de déterminer dans country a fraud may have been quel pays la fraude aura été comcommitted, the responsibility for mise, la responsabilité des pertes any losses involved shall be éventuelles sera partagée égalesbared equally by the Belgian ment entre les Administrations and British Postal Administra- Postales de Belgique et d’Angletions.

terre. X. In all other respects tele. X. Pour tous les autres cas graph money orders shall be les mandats télégraphiques sont subject to the general condi- soumis aux conditions générales tions applying to ordinary money concernant les

mandats-poste orders.

ordinaires. XI. The present Convention, XI. La présente Convention, which shall come into effect on qui entrera en vigueur le 1er the 1st October, 1899, shall Octobre, 1899, aura les mêmes have the same force and dura- force et durée que la Convention tion as the Convention to which à laquelle elle se rapporte;* elle it relates ;* it shall be ratified, sera ratifiée, et les ratifications and the ratifications thereof en seront échangées le plus tôt shall be exchanged at London as possible à Londres. soon as possible.

The Postal Administrations Les Administrations Postales of the two countries are des deux pays sont autorisées à thorized to arrange by common régler de commun accord les

Qy., Money Order Convention of December 18, 1888. Vol. LXXIX,

au

page 13,

consent any measures of detail mesures de détail pour l'exécufor the execution of the present tion de la présente Convention, Convention, and to modify such et à modifier les dites mesures, measures at any time, according à toute époque, suivant les to the requirements of the besoins du service. service.

Done in duplicate, and signed Fait en double exemplaire, et at London, on the 15th Sep. signé à Londres, le 15 September, 1899.

tembre, 1899. (L.S.) SALISBURY.

(L.S.) SALISBURY. (L.S.) BARON WHETTNALL. (L.S.) BARON WHETTNALL.

AGREEMENT between Her Britannic Majesty's Government

and the Government of the Khedive of Egypt, relative to the future Administration of the Soudan. Signed at Cairo, January 19, 1899.

WHEREAS certain provinces in the Soudan which were in rebellion against the authority of His Highness the Khedive have now been reconquered by the joint military and financial efforts of Her Britannic Majesty's Government and the Government of His Highness the Khedive;

And whereas it has become necessary to decide upon a system for the administration of, and for the making of laws for, the said reconquered provinces, under which due allowance may be made for the backward and unsettled condition of large portions thereof, and the varying requirements of different localities;

And whereas it is desired to give effect to the claims which have accrued to Her Britannic Majesty's Government, by right of conquest, to share in the present settlement and future working and development of the said system of administration and legislation;

And whereas. it is conceived that for many purposes Wadi Halfa and Suakin may be most effectively administered in conjunction with the reconquered provinces to which they are respectively adjacent:

Now, it is hereby agreed and declared by and between the Undersigned, duly authorized for that purpose, as follows:

ART. I. The word “Soudan” in this Agreement means all the territories south of the 22nd parallel of latitude, which

1. Have never been evacuated by Egyptian troops since the year 1882; or 2. Which, having before the late rebellion in the Soudan been

« PredošláPokračovať »