Obrázky na stránke
PDF
ePub

adıninistered by the Government of His Highness the Khedive were temporarily lost to Egypt, and have been reconquered by Her Britannic Majesty's Government and the Egyptian Government, acting in concert; or

3. Which may hereafter be reconquered by the two Governments acting in concert.

II. The British and Egyptian flags shall be used together, both on land and water, throughout the Soudan, except in the town of Suakin, in which locality the Egyptian flag alone shall be used.

III. The supreme military and civil command in the Soudan shall be vested in one officer, termed the “Governor-General of the Soudan.” He shall be appointed by Khedivial Decree on the recommendation of Her Britannic Majesty's Government, and shall be removed only by Khedivial Decree, with the consent of Her Britannic Majesty's Government.

IV. Laws, as also orders and regulations with the full force of law, for the good government of the Soudan, and for regulating the holding, disposal, and devolution of property of every kind therein situate, may from time to time be made, altered, or abrogated by Proclamation of the Governor-General. Such laws, orders, and regulations may apply to the whole or any named part of the Soudan, and may, either explicitly or by necessary implication, alter or abrogate any existing law or regulation.

All such Proclamations shall be forthwith notified to Her Britannic Majesty's Agent and Consul-General in Cairo, and to the President of the Council of Ministers of His Highness the Khedive.

V. No Egyptian Law, Decree, Ministerial Arrêté, or other enactment hereafter to be made or promulgated shall apply to the Soudan or any part thereof, save in so far as the same shall be applied by Proclamation of the Governor-General in manner hereinbefore provided.

VI. In the definition by Proclamation of the conditions under which Europeans, of whatever nationality, shall be at liberty to trade with or reside in the Soudan, or to hold property within its limits, no special privileges shall be accorded to the subjects of any one or more Powers.

VII. Import duties on entering the Soudan sball not be payable on goods coming from Egyptian territory. Such duties may, however, be levied on goods coming from elsewhere than Egyptian territory; but in the case of goods entering the Soudan at Suakin, or any other port on the Red Sea littoral, they shall not exceed the corresponding duties for the time being leviable on goods entering Egypt from abroad. Duties may be levied on goods leaving the Soudan at such rates as may from time to time be prescribed by Proclamation.

VIII.* The jurisdiction of the Mixed Tribunals shall not extend, por be recognized for any purpose whatsoever, in any part of the Soudan, except in the town of Suakin.

IX. Until and save so far as it shall be otherwise determined by Proclamation, the Soudan, with the exception of the town of Suakin, sball be and remain under martial law.

X. No Consuls, Vice-Consuls, or Consular Agents shall be accredited in respect of nor allowed to reside in the Soudan, without the previous consent of Her Britannic Majesty's Government.

XI. The importation of slaves into the Soudan, as also their exportation, is absolutely prohibited. Provision shall be made by Proclamation for the enforcement of this Regulation.

XII. It is agreed between the two Governments that special attention shall be paid to the enforcement of the Brussels Act of the 2nd July, 1890,+ in respect of the import, sale, and manufacture of fire-arms and their munitions, and distilled or spirituous liquors. Done in Cairo, the 19th January, 1899.

CROMER.
BOUTROS GHALI.

AGREEMENT between Her Britannic Majesty's Government

and the Government of the Khedive of Egypt, relative to the Inclusion of Suakin in the Agreement of January 19, 1899.

Signed at Cairo, July 10, 1899.

WHEREAS under our Agreement made the 19th day of January, 1899,1 relative to the future administration of the Soudan, it is provided by Article VIII that the jurisdiction of the Mixed Tribunals shall not extend nor be recognized for any purpose whatsoever in any part of the Soudan except in the town of Suakin;

And whereas no Mixed Tribunal has ever been established at Suakin, and it has been found to be inexpedient to establish any such Tribunal in that locality, by reason notably of the expense wbich the adoption of this measure would occasion ;

And whereas grievous injustice is caused to the inhabitants of Suakin by the absence of any local jurisdiction for the settle

See Agreement of July 10, 1899, on this page. + Vol. LXXXII, page 55.

I Page 19.

ment of their disputes, and it is expedient that the town of Suakin should be placed upon the same footing as the rest of the Soudan ;

And whereas we have decided to modify our said Agreement accordingly in manner hereinafter appearing:

Now, it is hereby agreed and declared by and between the Undersigned duly authorized for that purpose, as follows :

ART. I. Those provisions of our Agreement of the 19th day of January, 1899, by which the town of Suakin was excepted from the general régime established by the said Agreement for the future administration of the Soudan, are hereby abrogated. Done at Cairo, the 10th July, 1899.

CROMER.
BOUTROS GHALI.

AGREEMENT between the British and Egyptian Post Offices,

concerning the Exchange of Parcels by Parcel Post.Signed at London, October 7; and at Alexandria, October 28, 1899.

[ocr errors]

THE Post Office of Great Britain and Ireland and the Post Office of Egypt agree to effect a regular exchange of parcels, both insured and uninsured, between the United Kingdom and Egypt.

The following Regulations shall be generally applicable, not only to parcels excbanged direct between the United Kingdom and Egypt, but also to parcels sent in transit to or from one of the two countries through the other :

ART. I.-1. Parcels may be forwarded by parcel post from the United Kingdom to Egypt up to the weight of 11 lb. English, and from Egypt to the United Kingdom up to the weight of 5 kilog.

2. The parcels thus exchanged viâ Gibraltar may be insured up to the sum of 1201. sterling or Egyptian, as the case may be. The limit of insured value for parcels exchanged viâ France and Italy will be such sum less than 1201, as may be admitted by the Regulations of those countries.

3. The Detailed Regulations annexed to the present Agreement define the other conditions on which the parcels are admitted to the service.

II. The two Post Offices guarantee the right of transit for parcels over their territory to or from any country with which they respectively have parcel post communication; they shall inform each other of the conditions under which such transit parcels can be sent, and they shall undertake responsibility for transit parcels within the limits determined by Article XII below.

III. The prepayment of the postage on parcels shall be compulsory, except in the case of redirected parcels.

IV.-1. The sums to be prepaid on parcels originating in the United Kingdom addressed to Egypt, and vice verså, are follows:

(a.) On parcels from the United Kingdom for Egypt:

[ocr errors]

as

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

(6.) On parcels from Egypt for the United Kingdom:

[blocks in formation]

2. On every insured parcel sent under this Agreement the Post Office of the country of origin may levy the following charges, to be paid by the sender in addition to the insurance fee provided for in the preceding section :

(a.) A registration fee not exceeding 2 d. or 1 piastre for each parcel;

(6.) A supplementary charge to complete the insurance of the parcel against the risks, arising from causes beyond control (force majeure), which are not covered by the insurance fee fixed in the foregoing section.

3. The registration fee and the supplementary insurance fee shall be retained by the office which levies them; and the office levying the latter fee on any parcel shall be alone liable to give compensation for loss or damage arising to that parcel from causes beyond control during the whole course of transmission.

[ocr errors]

V.-1. For each parcel sent from the United Kingdom to Egypt the British Post Office will pay to the Egyptian Post Office the sum of 5d.

2. For parcels sent from Egypt to the United Kingdom the Egyptian Post Office will pay to the British Post Office as fo}lows :

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

3. As long as the United Kingdom arranges for the sea conveyance of the parcels from France to England, the sum of 2£d. must be added to the sums given in the second column of the foregoing Table; and if the parcels are conveyed by British steamer from Egypt to Italy, or from Egypt to France, these sums must be further increased in each case by 5d. or 9 d. respectively.

4. In the case of insured parcels, in addition to the sums mentioned in the foregoing sections 1, 2, and 3, the Post Office of the country of destination shall be entitled to id. for each 121. of value declared; and the British Post Office shall further be entitled to ld. for each 121. of value declared, in respect of each sea conveyance performed by British steamers.

5. The Post Office of the country of origin shall also be accountable to the French and Italian Post Offices for the transit rates due to them on parcels sent through France and Italy.

VI. In Egypt there may be levied from the addressee, for the delivery of the parcels and for the fulfilment of custom-house formalities, a charge not exceeding 1 piastre for each parcel.

VII.-1. Parcels sent under this Agreement shall, at the request of the sendere, be delivered by special messenger immediately after arrival at the office of delivery.

2. On these parcels, which shall be styled “Express Parcels," and shall be marked as such by the senders, an express delivery fee of 5d., or 2 piastres, shall be payable by the senders, in addition to the postage.

This fee shall be credited on the parcel-bill to the Post Office of the country of destination.

3. When the residence of the addressee of an express parcel is at a distance from the office of delivery, that office may collect for

« PredošláPokračovať »