梁柱東全集: 麗謡箋注 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 3 z 72.
Strana
持格助詞 는 「·」兩形 이 語音 에 依 하야 區別使用 된다 . (永嘉集下· 미마 因 터 아니야 (釋譜詳節序·六)譯 은 미 나랏 그를 케 나랏 글로 고려 쓸 씨다 . (十章) (章) (他人 의 詩格。 크 미 브롤 즈을 ( -三八) 어 ( 여 ) 는 感嘆法呼格助詞。
持格助詞 는 「·」兩形 이 語音 에 依 하야 區別使用 된다 . (永嘉集下· 미마 因 터 아니야 (釋譜詳節序·六)譯 은 미 나랏 그를 케 나랏 글로 고려 쓸 씨다 . (十章) (章) (他人 의 詩格。 크 미 브롤 즈을 ( -三八) 어 ( 여 ) 는 感嘆法呼格助詞。
Strana
이 아닌 어대 까지나 기울어 이니 이같은 識的記嘉例 는 助詞·助詞 뿐만 아니라 名詞·其他一般 에 適用 된다 .例 던 名詞「 놀애 · 벌에 속옷 (歌用 들 곧 다로 · 어로 · 브르 」(異·登·母) 의 通用形「 달아 · 을아 · 블어 과 相 하다 .
이 아닌 어대 까지나 기울어 이니 이같은 識的記嘉例 는 助詞·助詞 뿐만 아니라 名詞·其他一般 에 適用 된다 .例 던 名詞「 놀애 · 벌에 속옷 (歌用 들 곧 다로 · 어로 · 브르 」(異·登·母) 의 通用形「 달아 · 을아 · 블어 과 相 하다 .
Strana
시후 입을 다르며 가 現行 된다 . 어서 거신 의 音便( 1 音 밑에 ) . 의 뜻 이므로 「 웅 과 의 웅 은 움 의 일 것이 想見 된다 .「 응고 와 類似 한 標語 로 영고 · 붕괴 · 풍 語"五香 마샤 중미 어신 고해 ) 말 (峴) 의 調音素連結形。
시후 입을 다르며 가 現行 된다 . 어서 거신 의 音便( 1 音 밑에 ) . 의 뜻 이므로 「 웅 과 의 웅 은 움 의 일 것이 想見 된다 .「 응고 와 類似 한 標語 로 영고 · 붕괴 · 풍 語"五香 마샤 중미 어신 고해 ) 말 (峴) 의 調音素連結形。
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.