Obrázky na stránke
PDF
ePub

66

CHRISTIANS' HOME-HAPPINESS.

107

As to what especially concerns domestic life, the same writer thus describes the happiness of a Christian marriage.* How can we find words to express the happiness of that marriage which the Church effects, and the oblation confirms, and the blessing seals, and angels report, and the Father ratifies. What a union of two believers, with one hope, one discipline, one service, one spirit, and one flesh! Together they pray, together they prostrate themselves, and together keep their fasts, teaching and exhorting one another. They are together at the church and at the Lord's supper; they are together in straits and refreshments. Neither conceals anything from the other; neither avoids the other; neither is a burden to the other; freely the sick are visited, and the needy relieved; alms without torture; sacrifices [the gifts presented at the altar] without scruple; daily diligence without hindrance; no using the sign [of the cross] by stealth; no hurried salutation [of fellow-Christians]; no silent benediction; psalms and hymns resound between the two, and they vie with each other which shall say best to their God. Christ rejoices on hearing and beholding such things; to such persons he sends his peace. Where the two are, he is himself; and where he is, there the Evil One is not."

Christian matrons expressed the change that had passed over them, in their whole outward appearance; the modesty and absence of display in the attire of Christian females formed a striking contrast to the unbecoming and showy dress of heathen women. many If the duty of friendship," says Tertullian, "and of kind offices to the heathen calls you,

66

* Quale jugum fidelium duorum unius spei, unius disciplinæ, ejusdem servitutis! Ambo fratres, ambo conservi, nulla spiritus carnisve discretio. Atque vero duo in carne una; ubi caro una, unus et spiritus. Simul orant, simul volutantur, et simul jejunia transigunt, alterutro docentes, alterutro hortantes, alterutro sustinentes. In ecclesia Dei pariter utrique, pariter in convivio Dei, pariter in angustiis, in persecutionibus, in refrigeriis; neuter alterum celat, neuter alterum vitat, neuter alteri gravis est; libere æger visitatur, indigens sustentatur; eleemosinæ sine tormento, sacrificia sine scrupulo, quotidiana diligentia sine impedimento; non furtiva signatio, non trepida gratulatio, non muta benedictio ; sonant inter ducs psalmi et hymni, et mutuo provocant, quis melius Deo suo cantet. Talia Christus videns et audiens gaudet, his pacem suam mittit; ubi duo, ibi et ipse; ubi et ipse, ibi et malus non est.-Tertull. ad Uxorem, ii. 9.

why not appear with your own proper weapons, so much the rather when you have to do with strangers to the faith. Let there be a distinction between the handmaids of the devil and *hose of God, that you may be an example to them, and that hey may be edified by you, that God may be glorified in your body, as the apostle says; but he is glorified by chastity and by an attire that accords with chastity." Many persons of laxer sentiments said, on the other hand, that Christians ought not to give occasion to the heathen to blaspheme the name of God and his doctrine (1 Tim. vi. 1), by a sudden and striking alteration in the exterior, that people might not have to say what they would be sufficiently disposed to do —that Christianity turned men into demure hypocrites. To such persons Tertullian replied: "On that ground, then, let us not put away our ancient vices; let us retain the same morals, as well as the external appearance; and then, forsooth, the heathen will not blaspheme! A great blasphemy, indeed, if it be said, Since she has become a Christian, she goes about more meanly dressed! Will she be afraid to appear poorer since she has become richer, and to appear meaner since she has become more adorned? Must Christians walk according to the good pleasure of the heathen or of God? Let our only wish be, to avoid giving just cause for blasphemy. How much more blasphemous it is, if ye who are called the priestesses of chastity go about decorated and painted after the manner of the immodest?" When some persons said that the main point to be regarded was not the exterior, but the internal disposition, which was visible to him who sees the innermost heart; Tertullian endeavoured to show that it was a Christian duty to avoid every appearance of evil, and to express by the whole outward life the essential nature of the religion which is professed, and thus to win men over to it. "God is the searcher of hearts, we all know; but yet we recollect what the apostle has said: 'Let your honesty (probrum vestrum) be known unto all men,' (Phil. iv. 5); and why, unless that wickedness may gain no access to you, and that ye may be an example and a testimony to the wicked? Or why is it said: Let your works shine? Or why does the Lord call us the light of the world?' Why does he compare us to a city set upon a hill,' if we are not to shine amongst those that are in darkness, and to be conspicuous

6

6

THEIR MODESTY OF ATTIRE.

109

amongst the debased? This it is which makes us the light of the world—our goodness. But goodness, at all events true and complete goodness, loves not darkness, but rejoices to be seen, and exults even in being pointed at. It is not enough that Christian chastity should be, it should also be seen; for so great ought to be its fulness that it should flow over from the mind into the manners, and rise up from the conscience into the countenance." "The Christian female," says Tertullian, “neither goes about to the temples, nor inquires after the public shows, nor knows the heathen feast-days. She has no cause for appearing in public, except to visit a sick brother, or to present a sacrifice [i. e. to partake of the Lord's Supper], or to hear the word of God." And among the injurious effects of a mixed marriage he adduces these: "Who would allow his wife, for the sake of visiting the brethren, to go about from street to street, the round of strange cottages, even the poorest? . . . . Who would, without suspicion, let her go to that feast of the Lord which they defame? Who would suffer her to creep into a prison to kiss the chains of a martyr; yea, and to meet any one of the brethren with the kiss to offer water for the saint's feet? . . . . If a stranger brother came, what lodging would he expect in the house of an alien from the faith? If a present is to be made to any, the barns and cellars are closed'

[ocr errors]

THE

CHAPTER XVII.

CHRISTIANS IN THE TIME OF PUBLIC CALAMITIES, INFECTIOUS DISEASES, AND MORTALITY-MEMORIALS OF THE DEAD-THE MARTYRS.

WE have already remarked that the heathen frequently reproached the Christians on account of public calamities, and attributed them to the wrath of the gods against these their enemies; or they said to them: "What advantage have you before us in worshipping your God, since you are subject to the same calamities? To this the teachers of the

Church replied, that the Christians, in as much as they belonged outwardly to the world, must share in earthly sufferings with the rest of mankind, but that in their inner life they were exalted above them, and that they were distinguished by the impression which these sufferings made upon them, and by the manner in which they bore them, from the heathen in common with whom they had them outwardly. "That man," says Cyprian,*" regards the misfortunes of the world as a punishment, whose whole joy and glory is in the world. That man mourns and weeps if he is unfortunate in this world, who cannot be happy in the world to come; all the fruit of whose life is enjoyed here, all whose consolation is bounded by time; whose frail and short life reckons here upon some sweetness and pleasure; when it departs hence nothing is left but punishment. But for them who have the confident expectation of future good, the attacks of present evils are not a cause of deep affliction. Lastly, we are not thrown into consternation by adversities, nor are our spirits broken, nor do we grieve, nor do we murmur in any loss of property, or failure of health. We who live more in the spirit than in the flesh, overcome the weakness of the body by the strength of the mind. By those very things which torture and weary us, we know and are sure that we are proved and strengthened. Do you believe that we suffer misfortune equally with yourselves, when you see that misfortune is borne by you and by us in a very different manner. You always manifest a noisy and complaining impatience; we show a steady and pious resignation which is always quiet and grate

* Nec ideo quis putet Christianos iis quæ accidunt non vindicari, quod et ipsi videantur accidentium incursione perstringi. Poenam de adversis mundi ille sentit cui et lætitia et gloria omnis in mundo est. Ille moret et deflet, si sibi male sit in sæculo, cui bene non potest esse post sæculum, cujus vivendi fructus omnis hic capitur, cujus hic solatium omne finitur cujus caduca et brevis vita hic aliquam dulcedinem computat et volup. tatem; quando isthinc excesserit pœna jam sola superest ad dolorem. Cæterum nullus iis dolor est de incursione malorum præsentium, quibus fiducia est futurorum bonorum. Denique nec consternimur adversis, neć frangimur, nec dolemus, neque in ulla aut rerum clade aut corporum valetudine mussitamus. Spiritu magis quam carne viventes firmitate animi infirmitatem corporis vincemus. Per ipsa quæ nos cruciant et fatigant probari et corrobari nos scimus et fidemus.—Cypr. lib. ad Demetrianum.

THEIR CONDUCT UNDER PUBLIC CALAMITIES.

111

ful to God; it does not reckon upon anything joyful or fortunate here below, but gently, humbly, and stedfastly, amidst all the storms of an unsettled world, waits for the time of the divine promise. We who have stripped off our earthly birth, and are new created and born again in the spirit, we who live no longer to the world but to God, we shall realise the the gifts and promises of God when we come to God. And yet we pray day and night fervently for preservation from enemies, for rain, for the removal or alleviation of misfortune, for peace, and for your welfare." But when some Christians, who were weak in faith, deficient in an evangelical spirit, and hankering after an earthly recompence, were disquieted because they were not more exempt than the heathen from a contagious disorder, Cyprian, who for the satisfaction of such members of his church wrote his treatise on mortality, thus expressed himself: "As if a Christian became a believer, in order that he might enjoy the world free from the contact of earthly evil, and not rather that he might enter into future happiness when released from all the sufferings of the present world. What is there in this world that is not common to us with the rest of men, as long as we have, in common with them, this body subject to all the laws of bodily life? As long as we live in the world, we have a bodily nature in common with other men; only in spirit are we different from them. In short, when a Christian perceives and firmly holds the conditions on which he professes the gospel, he will be aware that he has more to conflict with than other men in this world." When others who, though not afraid of death, were troubled, because instead of dying as martyrs, they would probably die on a sick bed, Cyprian replied: "In the first place, martyrdom is not in thine own power, but depends on the grace of God. Then again, God is the searcher of the hearts and reins, he knows the most secret things, and sees thy disposition. It is one thing when there is martyrdom. without the right disposition, and another thing when there is the right disposition without the martyrdom. For God requires not our blood, but our faith.* We must recollect that we must do not our own will, but God's will, as our Lord has * Aliud est martyrio animum deesse, aliud animo defuisse martyrium. Nec enim Deus sanguinem nostrum desiderat, sed fidem quærit.-Cypr. de Mortalitate.

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »