appear on the printed maps, thus avoiding the possibility of future discussion. The detailed outline of the boundary has been marked on both maps. It is with the liveliest satisfaction that the Commissioners, in ending their task, can testify to the complete harmony and cordial relations which did not cease to exist between the two Sections during the work of the Commission. Paris, the 12th October, 1896. F. C. FULLER, British Commissioner. JAMES PLÉ, Capitaine d'Infanterie de Marine, NOTES exchanged between Great Britain and France, relating to the simultaneous Evacuation of Territories referred to in the Convention of June 14, 1898* (Possessions in the region of the Niger).-Paris, June 14, 1898. M. LE MINISTRE, Sir E. Monson to M. Hanotaux. Paris, June 14, 1898. WITH reference to the Convention signed this day, and in conformity with instructions received from Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, I have the honour to propose to your Excellency, with the object of avoiding difficulties which might arise between the British and French forces now stationed in the districts referred to in the said Convention, that the two Governments should proceed mutually, without prejudice to their respective rights, to the immediate and simultaneous evacuation of the territories which, falling, in virtue of this same Convention, in the sphere of one of the Contracting Parties, should be at the present moment occupied by the troops of the other. If your Excellency is prepared to accept this proposal, and give me an assurance to this effect, orders will be immediately sent by Her Britannic Majesty's Government that, as far as concerns it, the operation in question should take place without delay. I have, &c., M. Hanotaux. EDMUND MONSON. M. Hanotaux to Sir E. Monson. M. L'AMBASSADEUR, Paris, le 14 Juin, 1898. SE référant à la Convention conclue en date de ce jour, et par une lettre également de ce jour, votre Excellence a bien voulu, suivant les instructions du Gouvernement Britannique, me proposer, en vue d'éviter les difficultés qui pourraient naître entre les troupes Françaises et Anglaises stationnées dans les régions visées par la dite Convention, de procéder, sans préjudice des droits respectifs des deux nations, à l'évacuation immédiate et simultanée des territoires qui, tombant en vertu de cette même Convention dans la sphère de l'une des Parties Contractantes, seraient à l'heure actuelle occupés par les troupes de l'autre. Votre Excellence ajoutait que si cette proposition était acceptée et que si une assurance dans ce sens était donnée au Gouvernement Britannique, des ordres seraient immédiatement envoyés par ses soins, afin que, pour ce qui le concerne, l'opération dont il s'agit soit effectuée sans retard. J'ai l'honneur d'informer votre Excellence que, dans les conditions et sous les réserves spécifiées dans sa communication, le Gouvernement Français adhère à la proposition précitée et que des ordres seront immédiatement donnés afin que les mesures d'exécution qu'elle comporte soient prises sans retard. Sir E. Monson. Agréez, &c., G. HANOTAUX. NOTES exchanged between Great Britain and France, respecting the Removal of Restrictions on French Commerce on the Niger.-Paris, June 14, 1898. M. LE MINISTRE, Sir E. Monson to M. Hanotaux. * Paris, June 14, 1898. WITH reference to the Convention concluded this day between Great Britain and France with regard to the territorial and other interests of the two nations in the region of the Niger, I have the honour, in accordance with instructions which I have received from Her Britannic Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, to inform your Excellency that Her Majesty's Government engages to examine immediately, in concert with the French Government, the existing Regulations for the navigation of the Niger and its tributaries, with a view of removing every restriction prejudicial to French commerce which should be recognized by both countries as being inconsistent with the terms of the Niger Navigation Act contained in the General Act of Berlin of the 26th February, 1885.† I have at the same time the honour, in accordance with an instruction from Her Britannic Majesty's Secretary of State for Foreign Affairs, to ask your Excellency for an assurance that Her Majesty's Government will, on its side, be afforded facilities for the examination, in concert with the French Government, of the Navigation Regulations to be settled at a future date for that part of the course of the Niger and its tributaries which is placed under the sovereignty or Protectorate of France, with a view of removing every restriction prejudicial to British commerce which should be * Page 38. + Vol. LXXVI, page 17. recognized on both sides as being inconsistent with the terms of the Niger Navigation Act contained in the General Act of the Berlin Conference of the 26th February, 1885. M. Hanotaux. I have, &c., EDMUND MONSON. M. Hanotaux to Sir E. Monson. M. L'AMBASSADEUR, Paris, le 14 Juin, 1898. SE référant à la Convention conclue en date de ce jour, entre la France et la Grande-Bretagne, relativement aux intérêts territoriaux et autres des deux nations dans la région du Niger, votre Excellence a bien voulu me faire savoir, par une lettre également de ce jour, que le Gouvernement de Sa Majesté Britannique s'engageait à examiner immédiatement, de concert avec le Gouvernement de la République Française, le Règlement existant pour la navigation du Niger et de ses affluents, en vue d'écarter toute restriction préjudiciable au commerce Français qui serait de part et d'autre reconnue comme étant en désaccord avec les termes de l'Acte de Navigation du Niger contenus dans l'Acte Général de la Conférence de Berlin du 26 Février, 1885. Me référant également à la Convention précitée, et pour répondre au désir exprimé par votre Excellence, j'ai l'honneur de lui donner l'assurance que le Gouvernement Britannique sera mis à même d'examiner, de concert avec le Gouvernement Français, le Règlement de Navigation qui viendrait à être établi ultérieurement sur la partie du cours du Niger et de ses affluents placée sous la souveraineté ou le Protectorat de la France, en vue d'écarter toute restriction préjudiciable au commerce Britannique, qui serait reconnue de part et d'autre comme étant en désaccord avec les termes de l'Acte de Navigation du Niger contenus dans l'Acte Général de la Conférence de Berlin du 26 Février, 1885. Sir E. Monson. Agréez, &c., G. HANOTAUX. NOTES exchanged between Great Britain and Portugal, relative to the Delimitation of the Frontier between the British and Portuguese Possessions in Amatongaland.— SIR, London, January 25, 1809 December 29, 1898 No. 1.-The Marquess of Salisbury to Senhor de Soveral. Foreign Office, December 29, 1898. IN the month of September last you informed me that the Government of His Most Faithful Majesty desired to confirm, by an exchange of notes, the delimitation of the frontier between the British and Portuguese possessions in Amatongaland, and I now have the honour to state that Her Majesty's Government accept the work of the Anglo-Portuguese Commissioners, who have delimited the frontier on the spot, and have placed beacons to show it, as the definitive settlement of the frontier in question. On receiving an assurance of corresponding tenour from you, Her Majesty's Government will consider the matter as closed. Senhor de Soveral. I am, &c., SALISBURY. No. 2.-Senhor de Soveral to the Marquess of Salisbury.—(Received (Translation.) MY LORD, January 26.) Portuguese Legation, London, January 25, 1899. In answer to your Lordship's note of the 29th December, referring to the delimitation of the frontier between the Portuguese and British possessions in Amatongaland, I have the honour to state that His Most Faithful Majesty's Government accept the work of the Anglo-Portuguese Commissioners, who have delimited the frontier on the spot, and have placed beacons to show it, as the definitive settlement of the frontier in question, and therefore consider the matter as closed. The Marquess of Salisbury. I have, &c., LUIZ DE SOVERAL. |