Obrázky na stránke
PDF
ePub

Besides, Anthonio certify'd the Duke,
They were not with Bafanio in his thip.

Sola. I never heard a paflion so confus’d,
So strange, outrageous, and so variable,
As the dog Jew did utter in the streets ;
My daughter! O my ducats! O my daughter !
Fled with a christian? O my christian ducats !
Justice, the law, my ducats, and my daughter!
A sealed bag, two sealed bags of ducats,
Of double ducats, stol'n from me by my daughter !
And jewels, two stones, rich and precious stones,
Stol'n by my daughter! justice! find the girl ;
She hath the stones upon her, and the ducats.

Sal. Why, all the boys in Venice follow him,
Crying his stones, his daughter, and his ducats.

Sola. Let good Antbonio look, he keep his day;
Or he shall pay for this.

Sal. Marry, well reniember'd.
I reason'd with a Frenchman yesterday,
Who told me, in the narrow feas, that part
The French and English, there miscarried
A vessel of our country richly fraught :
I thcught upon Anthonio, when he told me,
And wish'd in silence, that it were not his.

Sola. You were best to tell Anthonio what you hear, Yet do not suddenly, for it may grieve him.

Sal. A kinder Gentleman treads not the earth.
I saw Basanio and Anthonio part.
Bafanio told him, he would make some speed
Of his return: he answer'd, do not fo,
Slubber not business for my fake, Basanio,
But stay the very riping of the time!
And for the Jew's bond, which he hath of me,
Let it not enter into your mind of love :
Be merry, and employ your chiefest thoughts
To courtship, and such fair oftents of love,
As shall conveniently become you there.
And even there, his eye being big with tears,
Turning his face, he put his hand behind him,
And with affection wond'rous sensible
Voli U.

F

Не

He wrung Bafanio's hand, and so they pasted.

Sola. I think, he only loves the world for him.
I pray thee, let us go and find him out,
And quicken his embraced heavinefs
With some delight or other.
Sal. Do we fo.

[Exeunt.

SCENE changes to Belmont.

Enter Nerissa with a Servant. Ner. UICK, quick, I praythee,draw the curtain ftrait;

The Prince of Arragon has ta’en his oath, And comes to his election presently. Enter Arragon, his train, Portia. Florijh Cornets,

The Caskets are discover'd. Por. Behold, there stand the caskets, noble Prince ; If you chuse that, wherein I am contain’d, Strait shall our nuptual rites be solemniz'd : But if you fail, without more speech, my lord, You must be gone from hence immediately.

Ar. I am enjoin'd by oath tobserve three things ; First, never to unfold to any one Which casket 'twas I chose; next, if I fail Of the right caset, never in my

life To woo a maid in

way of marriage : Last, if I fail in fortune of my choice, Immediately to leave you and be gone.

Por. To these injunctions every one doth swear,
That comes to hazard for my worthless felf.

Ar. And so have I addreft me; fortune now
To my heart's hope! gold, silver, and base lead.
Who chuseth me, must give and hazard all he batb.
You shall look fairer, ere I give or hazard.
What says the golden cheft? ha, let me see,
Who chuseth me, small gain what many men defire.
What many men desire that

may

be meant
Of the fool-multitude, that chufe by show,
Not learning more than the fond eye doth teach ;
Which pry not to th' interior, but like the martlet

[ocr errors]

Builds in the weather on the outward wall,
Ev’n in the force and road of casualty.
I will not chase what many men defire,
Because I will not jump with common spirits,
And rank me with the barb'rous multitudes.
Why then to thee, thou silver treasure-house :
Tell me once more, what title thou doft bear.
Who chuseth me, fall get as much as he deserves ;
And well said too, for who shall go

about
To cozen fortune, and be honourable
- Without the stamp of merit let none prefume

To wear an undeserved dignity:
O that eftates, degrees, and offices,
Were not deriv'd corruptly, that clear honour
Were purchas'd by the merit of the wearer!
How many then hould cover, that stand bare ?
How many be commanded, that command ?
How much low peasantry would then be gleaned
From the true seed of honour? how much honour (13)
Pickt from the chaff and ruin of the times,
To be new varnish'd : well, but to my choice:
Who chuseth me, shall get as much as be deferves.
I will assume desert; give me'a key for this,
And instantly unlock my fortunes here.
Por. Too long a pause for that which you find there:

[Unlocking the silver casket. (13)

how mach bonour Pick'd from the Chaff and ruin of ibe times,

To be new varnithid.] Mr. Warburton very juftly obsery'd to me upon the confusion and disagreement of the Metapbors here; and is of opinion, that Shakespeare might have wrote;

To be new vanned.i. e. winnow'd, purged: from the French word, vanner; Which is deriv'd from the Latin, Vannus, ventilabruni, the Fann used for winnowing the chaff from the corn. This alteration, as he obferves, rektores the metaphor to its integrity: and our poet frequently uses the fame thought. So, in the 2d part of Henry IV.

We shall be winnow'd with so rough a wind,

That ev'n our corn shall seem as light as cheff.
And, again, in K. Henry V.

Such, and so finely boulted did' It thou seem,
for boulted fignifies fifted, refin'd. The correction is truly ingenious,
and probable : But as Shakespeare is so loose and licentious in the blend-
ing of different metaphors, I have not ventur’d to disturb the text.

Ar.

F 2

Ar. What's here! the portrait of a blinking idiot,
Presenting me a schedule ? I will read it:
How much unlike art thou to Portia ?
How much unlike my hopes and my deservings?
Who chulfes me, fall have as much as he deserves.
Did I deserve no more than a fool's head?
Is that my prize ? are my deserts no better?

Por. To offend, and judge, are distinct offices,
And of opposed natures.
Ar. What is here?

The fire sev'n times tried this ;
Sev’n times tried that judgment is,
That did never chuse amiss.
Some there be, that shadows kiss;
Such have but a shadow's bliss:
There be fools alive, I wis,
Silver'd o'er, and so was this:
Take what wife you will to bed,
I will ever be

your

head :
So be gone, Sir, you are sped.
Ar. Still more fool I shall appear,
By the time I linger here;
With one fool's head I came to woo,
But I go away with two.
Sweet, adieu! I'll keep my oath,
Patiently to bear my wroth.

[Exit,
Por. Thus hath the candle fing'd the moth :
O these deliberate fools! when they do chuse,
They have the wisdom by their wit to lose.

Ner. The ancient saying is no heresy,
Hanging and wiving goes by destiny.
Por. Come, draw the curtain, Nerifa.

Enter a Servant,
Serv. Where is my lady?'
Por. Here, what would my lord ?

Serv. Madam, there is alighted at your gate
A young Venetian, one that comes before
To fignify th' approaching of his lord,

From

From whom he bringeth fenfible regreets ;
To wit, besides commends and courteous breath,
Gifts of rich value ; yet, I have not seen
So likely an ambassador of love.
A day in April never came so sweet,
To how how costly summer was at hand,
As this fore-spurrer comes before his lord.

Por. No more, I pray thee; I am half afraid,
Thou’lt say anon, he is some kin to thee;
Thou spend'ft such high-day wit in praising him:
Come, come, Neriffa, for I long to see
Quick Cupid's post, that comes so mannerly.
Ner. Basanio, lord Love, if thy will it be! (14)

(Exeunt.

А ст

III.

SCENE,

a Street in Venice,

Enter Salanio and Solarino.

SOLAR INO. N

Ow, what news on the Ryalto?

Sal. Why yet it lives there uncheck'd, that Arthonio hath a ship of rich lading wreck'd on the narrow feas; the Godwins, I think, they call the place; a very dangerous fat and fatal, where the carcases of many a tall Ihip lye bury'd, as they say, if my goslip Report be an honest woman of her word.

Sola. I would she were as lying a gossip in that, as ever knapt ginger; or made her neighbours believe, the wept for the death of a third husband. But it is true,

(14) Baffanio Lord, love, if] Mr. Pope, and all the preceding editions have follow'd this pointing ; as imagining, I suppose, that Bajfanie lord means, Lord Baffanio; but Lord must be coupled to Love: as if she had said, . imperial love, if it be thy will, let it be Bafanio whom this messenger fore-runs. F 3

without

« PredošláPokračovať »