D'entre os mortos surgirao Zuilos novos; Genio invejádo, he sol quando s'eclipsa; Favorecei o merito depressa, Pois tem curto durar, modernas rimas. Ay de nos! ja fugio a idade d'oiro. Entao, dos Patriarcas o talento Mil annos gloriosos excedia. Da fama, que he segunda vida nossa O comprimento he nullo; douze lustros 560 565 570 575 1 Our sons their fathers' failing language see, Some bright idea of the master's mind, And sweetly melt into just shade and light; Unhappy wit, like most mistaken things, Atones not for that envy which it brings. In youth alone its empty praise we boast, But soon the short-liv'd vanity is lost; Like some fair flow'r the early spring supplies, That gaily blooms, but ev'n in blooming dies. 485 491 495 He quando muito, o que ostentar podemos. Assim, quando o fiel pincel exprime, Quando elle ordena, prompta a natureza. Como outras coizas vaans, triste juizo! E florecendo mesmo, em pompa morre. 580 585 590 495 What is this wit which must our cares employ? 500 Then most our trouble still when most admir'd, If wit so much from ign'rance undergo, Of old, those met rewards who could excel, 510 505 Que hes pois juizo, que taõ caro custas? Hes origem de pêna ao proprietario E somente de ti herdeiros gozao. Mais nos perturbas, quanto mais te admirao Tua fama se alcança com trabalho, E facilmente a perde quem a alcança. Dom, que a poucos agrada, e amuitos cança; Se os de juizo aos nescios tanto aturaõ Dos antigos só premios conseguiao Se aos generais se devem os triumphos Trabalhaõ em fazer cahir os outros, E em quanto a prezumpçaõ conduz a penna De hum invejoso author, estas disputas 600 605 610 615 |