qui la garde ou endure avec elle toutes les « extrémités. » La majesté virginale d'ÈVE, comme une personne qui aime et qui rencontre quelque rigueur, lui répondit avec une douce et austère tranquillité. << Fils de la terre et du ciel, et souverain de la « terre entière, que nous ayons un ennemi qui «< cherche notre ruine, je l'ai su de toi et de l'ange, << dont je surpris les paroles à son départ, lors« que je me tenais en arrière dans un enfonce<< ment ombragé, tout juste alors revenue au fer« mer des fleurs du soir. Mais que tu doutes de <«< ma constance envers DIEU ou envers toi, parce « que nous avons un ennemi qui la peut tenter, «< c'est ce que je ne m'attendais pas à ouïr. << Tu ne crains pas la violence de l'ennemi; << étant tels que nous sommes, incapables « de mort ou de douleur, nous ne pouvons « recevoir ni l'une ni l'autre, ou nous pouvons «< les repousser. Sa fraude cause donc ta crainte? «< d'où résulte clairement ton égale frayeur de << voir mon amour et ma constante fidélité « ébranlés ou séduits par sa ruse. Comment ces << pensées ont-elles trouvé place dans ton sein, « Adam, misthought of her to thee so dear? To whom with healing words Adam replied : - Daughter of God and man, immortal Eve! For such thou art; from sin and blame entire : Not diffident of thee, do I dissuade Thy absence from my sight; but to avoid The attempt itself, by our foe. For he who tempts, though in vain, at least asperses From thee alone, which on us both at once More wise, more watchful, stronger, if need were mal penser de celle qui t'est « ô ADAM? as-tu pu << si chère ? >> ADAM par ces paroles propres à la guérir, répliqua : le «< «< << << Fille de DIEU et de l'homme, immortelle ÈVE, car tu es telle, non encore entamée par «< blâme et le péché; ce n'est pas en défiance de toi, que je te dissuade de l'absence loin << de ma vue, mais pour éviter l'intreprise de << notre ennemi. Celui qui tente, même vaine<«<ment, répand du moins le déshonneur sur «< celui qu'il a tenté; il a supposé sa foi non incorruptible, non à l'épreuve de la tentation. << Toi-même tu ressentirais avec dédain et colère «l'injure offerte, quoique demeurée sans effet. << Ne te méprends donc pas si je travaille à dé<< tourner un pareil affront de toi seule ; un affront qu'à nous deux à la fois, l'ennemi, bien qu'au<< dacieux, oserait à peine offrir, ou, s'il l'o«< sait, l'assaut s'adresserait d'abord à moi : ne méprise pas sa malice et sa perfide ruse; il doit << être astucieux, celui qui a pu séduire des anges. « «< « Ne pense pas que le secours d'un autre soit su (( perflu. L'influence de tes regards me donne << accès à toutes les vertus: à ta vue, je me sens «< plus sage, plus vigilant, plus fort; s'il était né Of outward strength; while shame, thou looking on, Shame to be overcome or over-reach'd, Would utmost vigour raise, and raised unite. So spake domestic Adam in his care If this be our condition, thus to dwell Then wherefore shunn'd or fear'd « cessaire de force extérieure, tandis que tu me «< regarderais, la honte d'être vaincu ou trompé <«< soulèverait ma plus grande vigueur, et la sou<«<lèverait tout entière. Pourquoi ne sentirais-tu << pas au-dedans de toi la même impression quand je suis présent, et ne préférerais-tu pas subir « ton épreuve avec moi, moi le meilleur témoin de ta vertu éprouvée ? » Ainsi parla ADAM, dans sa sollicitude domestique et son amour conjugal; mais Eve qui pensa qu'on n'accordait pas assez à sa foi sincère, renouvela sa repartie avec un doux accent: << Si notre condition est d'habiter ainsi dans une << étroite enceinte, resserrés par un ennemi sub<«< til ou violent (nous n'étant pas doués séparé<< ment d'une force égale pour nous défendre << partout où il nous rencontrera), comment << sommes-nous heureux, toujours dans la crainte « du mal? mais le mal ne précède point le pé- · «< ché : seulement notre ennemi, en nous tentant, « nous fait un affront par son honteux mépris << de notre intégrité. Son honteux mépris n'at<< tache point le déshonneur à notre front, mais << retombe honteusement sur lui. << Pourquoi donc serait-il évité et craint par |