Obrázky na stránke
PDF
ePub

them that will face me.-Give me a cup of sack :I am a rogue, if I drunk to-day.

P. Hen. O villain! thy lips are scarce wip'd since thou drunk'st last.

Fal. All's one for that. A plague of all cowards,

[blocks in formation]

[He drinks.

Fal. What's the matter? here be four of us here. have ta'en a thousand pound this morning.

[ocr errors]

P. Hen. Where is it, Jack? where is it?

Fal. Where is it? taken from us, it is: a hundred upon poor four of us. [Exit FRANCIS.

P. Hen. What, a hundred, man?

Fal. I am a rogue, if I were not at half sword with a dozen of them two hours together. I have 'scaped by miracle. I am eight times thrust through the doublet; four through the hose; my buckler cut through and through my sword hacked like a handsaw, ecce signum. I never dealt better since I was a man: all would not do. A plague of all cowards! Let them speak; if they speak more or less than truth, they are villains, and the sons of darkness. P. Hen. Speak, sirs; how was it?

Gads. We four set upon some dozen,—-
Fal. Sixteen, at least, my lord.

Gads. And bound them.

Peto. No, no, they were not bound.

Fal. You rogue, they were bound, every man of them; or I am a Jew else, an Ebrew Jew.

Gads. As we were sharing, some six or seven fresh men set upon us,

Fal. And unbound the rest, and then came in the' other.

P. Hen. What, fought ye with them all?

Fal. All! I know not what ye call all; but if I fought not with fifty of them, I am a bunch of radish: if there were not two or three and fifty upon poor old Jack, then am I no two-legged creature.

Poins. 'Pray, Heaven, you have not murdered some of them.

Fal. Nay, that's past praying for; I have peppered two of them: two, I am sure, I have pay'd; two rogues in buckram suits. I tell thee what, Hal, -if I tell thee a lie, spit in my face, call me horse. Thou know'st my old ward; here I lay, and thus I bore my point. Four rogues in buckram let drive at

me,

P. Hen. What, four! thou saidst but two, even

now.

Fal. Four, Hal! I told thee four,

Poins. Ay, ay, he said four.

Fal. These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado, but took all their seven points in my target, thus.

P. Hen. Seven? why, there were but four, even

now.

Fal. In buckram?

Poins. Ay, four in buckram suits.

Fal. Seven, by these hilts, or I'm a villain else. P. Hen. Pr'ythee, let him alone; we shall have more, anon.

Fal. Dost thou hear me, Hal?

P. Hen. Ay, and mark thee too, Jack.

Fal. Do so, for it is worth the listening to.-These nine in buckram, that I told thee of,

P. Hen. So, two more already!

Fal. Their points being broken,

Poins. Down fell their hose.

Fal. Began to give me ground; but I followed me close, came in foot and hand, and, with a thought, seven of the eleven I pay'd.

P. Hen. O monstrous! eleven buckram men grown out of two!

Fal. But, as the devil would have it, three misbegotten knaves, in Kendal green, came at my back,

and let drive at me;-for it was so dark, Hal, that thou couldst not see thy hand.

P. Hen. These lies are like the father that begets them; gross as a mountain, open, palpable. Why, thou clay-brained guts; thou knotty-pated fool; thou whoreson, obscene, greasy tallow-keech,

Fal. What, art thou mad? art thou mad?—Is not the truth the truth?

P. Hen. Why, how couldst thou know these men in Kendal green, when it was so dark thou couldst not see thy hand? come, tell us your reason? What say'st thou to this?

Poins. Come, your reason, Jack, your reason.

Fal. What, upon compulsion: No; were I at the strappado, or all the racks in the world, I would not tell you on compulsion. Give you a reason on compulsion! if reasons were as plenty as blackberries, I would give no man a reason on compulsion, I.

P. Hen. I'll be no longer guilty of this sin; this sanguine coward, this bed-presser, this horse backbreaker, this huge hill of flesh,

Fal. Away, you starveling, you eel skin, you dry'd neat's tongue, you stock-fish-O, for breath to utter what is like thee!--you tailor's yard, you sheath, you bow-case, you vile standing tuck

P. Hen. Well, breathe awhile, and then to it again and when thou hast tired thyself in base comparisons, hear me speak but this.

Poins. Mark, Jack.

P. Hen. We two saw you four set on four; you bound them, and were masters of their wealth.Mark now, how plain a tale shall put you down.— Then did we two set on you four; and, with a word, out-faced you from your prize, and have it; yea, and can show it you here in the house:-and, Falstaff, you carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity, and roared for mercy, and still ran and

roared, as ever I heard bull-calf. What a slave art thou, to hack thy sword as thou hast done, and then say it was in fight! What trick, what device, what starting hole canst thou now find out, to hide thee from this open and apparent shame ?

Poins. Come, let's hear, Jack, what trick hast thou now?

Fal. By the lord, I knew ye, as well as he that made ye. Why, hear ye, my masters: was it for me to kill the heir apparent? should I turn upon the true prince? Why, thou know'st I am as valiant as Hercules but beware instinct; the lion will not touch the true prince. Instinct is a great matter; I was a coward on instinct. I shall think the better of myself and thee during my life; I for a valiant lion, and thou for a true prince. But, by the lord, lads, I am glad you have the money. Hostess, clap to the doors; watch to-night, pray to morrow.-Gallants, lads, boys, hearts of gold, all the titles of good fellowship come to you! What, shall we be merry?— Shall we have a play extempore?

P. Hen. Content;-and the argument shall bethy running away.

Fal. Ah, no more of that, Hal, an thou lov'st me.

Enter HOSTESS.

Host. My lord the prince,

P. Hen. How now, my lady the hostess; what say'st thou to me?

Host. Marry, my lord, there is a nobleman of the court at door, would speak with

comes from your father.

you: he

says,

he

P. Hen. Give him as much as will make him a

royal man, and send him back again to my mother. Fal. What manner of man is he?

Host. An old man.

Fal. What doth gravity out of his bed at midnight ?-Shall I give him his answer?

P. Hen. Pry'thee do, Jack.

Fal. 'Faith, and I'll send him packing.

[Exeunt FALSTAFF and HOSTESS. P. Hen. Now, sirs; by 'r lady, you fought fair; so did you, Peto; so did you, Bardolph; you are lions, too--you ran away upon instinct-you will not touch the true prince; no-fie!

Bard. 'Faith, I ran when I saw others run.

P. Hen. Tell me now, in earnest, how came Falstaff's sword so hacked?

Peto. Why, he hack'd it with his dagger; and said, he would swear truth out of England, but he would make you believe it was done in fight; and persuaded us to the like.

Bard. Yea, and to tickle our noses with spear-grass, to make them bleed: and then to beslubber our gar ments with it, and swear it was the blood of true men. I did that I did not these seven years before-I blushed to hear his monstrous devices.

P. Hen. O villain, thou stol'st a cup of sack eighteen years ago, and wert taken with the manner, and ever since thou hast blushed extempore: thou hadst fire and sword on thy side, and yet thou ranʼst away: What instinct hadst thou for it?

Bard. My lord, do you see these meteors? do you behold these exhalations?

P. Hen. I do.

Bard. What think you they portend?

P. Hen. Hot livers, and cold purses.
Bard. Choler, my lord, if rightly taken.
P. Hen. No, if rightly taken, halter,

Enter FALSTAFF.

Here comes lean Jack-here comes bare-bone. How now, my sweet creature of bombast? How long is't ago, Jack, since thou saw'st thine own knee?

Fal. My own knee? when I was about thy years, Hal, I was not an eagle's talon in the waist; I could

« PredošláPokračovať »