« PredošláPokračovať »
hur spylle, III, 36, for fear the should make away with herself.
Spyr. See Sper.
Stalworth, 1, 65, 146, strong, stout, lufty; “ & ftal. worth knight als stele." R. of Brunne.
Stour, Stoure, Stowr, Stowre, difficulty, embarassment, jeopardy, danger, extremity, disorder, tumult, battle, Skirmish, and the like.
Stownde, I, 1, space of time, more or less.
Strekk, III, 49, stretching, passing : streccan, S.
Strynde, III, 91, Arain, race, defcent. Thus Wyntown (1, 237):
“ He is na man, of fwilk a kynd
Cummyn, bot of the dewylis strynd."
Sty, I, 26, 83, place, house, building; a word common in Scotland, and stil preferue'd with ourselves in hog-sty: Stize, s.
Styk, I, 128, fitch. Styke, II, 44, stick'd, wounded : stican, S.
Stynte, flint, stop, stay.
Sware, III, 5, Hys doghtur swete and fware. The fignification of the word sware, as it occurs in this passage, has never, it is believe’d, been explain'd; if, in fact, it occur anywhere else. Sware, III, 19, neck, is a different word.
Syclatowne, III, 8, is, by Chaucer, call'd chekelatoun, but feems, rather, in the judicious Tyrwhitts opinion, to be merely a corruption of the French Ciclaton; which, he says, originally hgnify'd a circular robe of state. Some MSS. however, he allows, read Ciclaton, and Spenser, he obferves, writes Shecklaton.
Syde.“ And yode ayen the thrydde fyde," j. e. went again the third time. See Sythe.
Sye, Sygh, faw.
Sytole, II, 75, a citole; a kind of dulcimer, according to fer John Hawkins. Sytolys, I, 199.
Ta, take, betake.
Talvace, I, 132, call'd, likewise, pavais, or pavache, a large shield, or rather, as Grose ads, portable mantle, capable of covering a man from hand to foot.
Tan, Tane, take. Tane, takeën. Tase, takes,
Teen, Tene, Teon, II, 106, Teone, forrow, passion, anger, il-wil. Tene, fay. Teon, II, 128, take, or betake.
Tent, I, 41, heed, 141, attend, pay attention.
Thede, III, 11, 65, land, nation, country, kingdom: peod, s.
Thewe, virtue, good manners. Doctor Percy, who knew " Thewes" to mean “ manners,” and, accordingly, so explains it in the Glossary to the 3d volume of his Reliques, ads, immediately, “ In p. 12, it fignifies LIMBS;” a deci. five proof of the forgery, or interpolation, of the ballad refer'd to. Shakspeare was fingular in this mistake,
Tho, then; do (I, 204; not “ For thole, fuffer," as Mister Ellis thinks); to (II, 226); those. Tho, for do recurs in Lybeaus, V. 160, 309, 532, 835, 1076, 1510.
Thogh, II, 27, doth.
Thoghte, I, 192, thought. In mister Ellises edition, the text has “ Hym pogte," the comment, “ In posté, Ft. in power;" than which nothing can be more ridiculous.
Thoghty, II, 8, Thoughty, 178, doughty. Thoghtyer, doughtyer.
Thole, fuffer, undergo; Tholed.
Thra, 1, 150, III, 47, Thro, II, 200, eager, fierce, defrous.
Thral, Thrall, flave, captive, base wretch. Thralhede, State of slavery or captivity.
Thraw, Thro, Throo, Throw, short space of time, trice.
Throo, Throwe, III, 87, 187, trouble'd, afflicted, forrowful ?
Throteboll, I, 84,