Obrázky na stránke

Consilium dedimus Sullæ, privatus ut altum suces
Dormiret. Stulta est clementia, quum tot ubique
Vatibus occurras, perituræ parcere chartæ.

Cur tamen hoc potius libeat decurrere campo, 20 Per quem magnus equos Auruncæ flexit alumnus,

Si vacat et placidi rationem admittitis, edam.
Quum tener uxorem ducat spado, Mævia Tuscum
Figat aprum et nuda teneat venabula mamma; ;

Patricios omnes opibus quum provocet unus,
25 Quo tondente gravis juveni mihi barba sonabat;

Quum pars Niliacæ plebis, quum verna Canopi

[ocr errors]

what it was to be a schoolboy. Ferula Sp. ctacula magnifica assidue et sumptristes, sceptra pærlagogorum, Mart. X. tuosa edidit (Domitianus) ;-venationes lxii. 10. were used as the cane' 10 gladiatoresque ; nec virorum modo pugnas, punish scholars by striking them across sed et feminarum; Suet. Dom. 4. cf. vi. the palm. PR. it was natural for boys 246 sqq. Mart. Spect. ep. vi. Tac. An. to withdraw their hand when the blow xv. 33. Stat. Sylv. I. vi. 53. Severus was coming. M.

put a stop to this disgraceful practice : Ergo, • with that object in view.' R. Siphil. Sev. Ixxv. 16. BRI. LI. Mavia

16. Boys were taught Rhetoric by denotes no individual in particular. R. having a thesis proposed on which they • The Tuscan boars' were said to be were to take the opposite sides of the peculiarly fierce. GR.Æ. The epithet, question. cf. vii. 150 sqq. Senec. Suas. however, may be merely ornamental, as iii. v. vi. vii. Ciceroni dubimus consilium, Marsus aper' ; Hor. I Od. i. 28. R. ut Antonium roget, vel Philippicas exurat; 23, Such was the costume both of the Quint, III. viii. 46. R. The subject Amazons and of huntresses; as of Penwhich Juvenal had to handle was of the thesilea, Virg. Æ. i. 492. of Camilla, Id. deliberative kind, advising L. Corn. Sulla xi. 649. of Asbyte, Sil. ii. 78. and of to retire from public life. Sulla did Diana; Id. xii. 715. R. resign the perpetual dictatorship; and 24. The person here meant is either died the following year. For his cha- Licious the freedman and barber of Auracter, see Sall. B. J. and Val. Maxim. gustus, (Hor. A. P. 301.); or rather ix. 2. LU. PR. Prince Henry thus Cinnamus, (x. 225.) qui tonsor fuerut apostrophises his father's crown:“ Golden tota notissimus urbe, el post hæc dominæ care! That keep'st the ports of slumber munere factus eques; Mart. Vll. Ixiv. open wide To many a watchful night! - GRÆ, PR. Sleep with it now! Yet not so sound, 25. This line recurs x. 226. GRE. and half so deeply sweet, As he, whose It is a parody on candidior postquam tonbrow, with homely biggin bound, Snores denti barba cadebat ; Virg. E. i. 29. PR. out the watch of night;" K. H. iv. pt. ii. The term juvenis extended to the middle A. IV. sc. iv.

period of life, which the words gravis and 19. The metaphor is taken from the sonabat seem to denote. The satirist is chariot races in the Campus Martius, M. pointing out the rapid rise of his quondam or in the Circensian games. cf. Ov. Fast. tonsor. G. ii. 360. iv. 10. vi. 586, &c. R.

26. The condition of verna was lower 20. • Lucilius,' a native of Suessa, than that of servus, as being born to ser(which was afterwards called S. Aurunca, vitude. The latter name is derived from from the Aurunci migrating thither when servare, because generals used to give pressed by a war with the Sidicini,) was quarter to their enemies, and 'save' priihe first regular satirist. JS. LU. G. He soners in order to sell them : Florent. wrote thirty books. R.

Dig. I. v. 4. The former name was 22. Roman ladies' married eunuchs' originally given to those born during ver to avoid having a family. vi. 368. BRI. sacrum; Nonn. i. 206. it having been a

Crispinus, Tyrias humero revocante' lacernas, ,
Ventilet æstivum digitis sudantibus aurum,

Nec sufferre queat majoris pondera gemmæ:
30 Difficile est Satiram non scribere. Nam quis iniquæ

Tamn patiens Urbis, tam ferreus, ut teneat se,
Causidici nova quum

veniat lectica Mathonis


custom among the people of Italy in great Psych. 186 sqq. R. Or that, the weaemergencies to devote to the Gods what- ther being hot, the mantle was not fastever should be born during the next ened, therefore the shoulder endeaspring. Paul. ex Fest. F. Such victims voured by shrugging, to hoist up and resembled the Cherem of the Hebrews. cf. replace the robe; which was as constantly Judges xi. (Livy xxii, 10; 9, 11. ED.] slipping off from it, and the more so from

Canopus, not far from Alexandria, was the waving of the arm to and fro, 28. notorious for a temple of Serapis, and the M, as well as from the awkwardness of a scene of every grossness and debauchery, wearer but newly accustomed to such FA. vi. 84. R. xv. 46. PR. This city finery. R. The most simple interprewas built by Menelaus and named after tation seems to be that the delicate his pilot. VS.

shoulder, which in winter had laid aside 27. Crispinus rose, under Nero, from its summer mantles for warmer cloaks, the condition of a slave, to riches and now, with the change of weather, ‘ rehonours. His connexion with that monster sumed its thinner robes : revocare being recommended him to Domitian, with opposed to omittere; Suet. Vesp. 16. HK. whom he seems to have been in high to intermittere; Cic. T.Q.i. 1. to amittere; favour: he shared bis counsels, ministered ld. Fam. vii. 26 fin. and signifying in to his amusements, and was the ready usum reducere : cf. ii. 30. Hor. IV Od. instrument of his cruelties. For these, xv. 12. Suet. Claud. 22. Tac. An. i. and other causes, Juvenal regarded him 20. F. with perfect detestation : and whenever 28. The Romans were so effeminate as he introduces him, (which he does on all to wear a lighter ring in warm weather: T. occasions,) it is with mingled contemptPlin. xxxiii. 1. PR. and even this and horror. Here he is not only a mer ring' (levis annulus; Mart. V. Ixi. • Niliacan,' (an expression which con- 5. GRÆ.) was oppressively hot: cf. vi. veyed more to Juvenal's mind than it 259 sqq. quod tener digilus ferre recuset, does to ours,) but a 'Canopian,'a native onus; Ov. Am. II. xvi. 22. R. v. BO.p. of the most profligate spot in Egypt: not 412. Servants wore an iron ring, pleonly one of the dregs of the people, but a beians one of silver, and those of equesslave; and not only a slave, but a slave trian rank a golden one. Freedmen were born of a slave! Hence the poet's indig. allowed to wear the latter, if they had an nation at his effeminate luxury. G. equestrian estate, but were not considered

The · Tyrian' purple was a very ex- actual knights. PL. Ventilare may mean pensive dye: x. 38. GRO. iii, 81. the to take off from the finger and fan backmost costly dresses were twice dipt; in. wards and forwards in order to cool it;' duerat Tyrio bis tinctam murice pallam; BRI. or. to wave the hand, affectedly, Ov. F. ii. 107. Lacerna, 62. ix. 28. to and fro in the air, in order to show off signifies a loose upper mantle,' also the ring :' γελοίοι και πλουτoύντες, και τας called abolla ; GR.£. nescit cui dederit toppugidas tropaivantes, xaà sous dextú. Tyriam Crispinus abollam, dum mutat dovs Tottívortss. Luc. Nigr. 21. R. cultus, &c. Martial VIII. xlviii. G.

30. Cf. Hor. II S. i. R. Revocante has been variously inter- 31. Ovid. Am. II. v. 11. Tib. II. iii. preted. It may mean that the cloak was 2. giongómewo: ferrea pectora; vii. 150. illi Jooped up and fastened on the shoulder robur et æs tripler circa pectus erat ; Hor. by a clasp : GRO. fibula mordaci re. I Od. iii. 9. R. Mart. XI. xxvii. 1. fugas a pectore vestes dente capit; 32. These litters' resembled oriental Sidon. ii. 396. Revocat fulvas in palanquins: they were fitted up with pectore pelles; Claudian. in Ruf. ii. 79. couches on which grandees or ladies cf. Eund. in Eutr. ii. 183. Prudent. reclined, and were carried by six or eight hound

Plena ipso ? post hunc' magni delator amici ญ่ Vone

Et cito rapturus de nobilitate comesa, nahew 35 Quod superest, quem Massa timet, quem munere palpatnici,

Carus et a trepido Thymele submissa Latino?
Quum te submoveant, qui testamenta merentur
Noctibus, in cælum quos evehit optima summi! idealister!

slaves : 64. PR. M. Recens sella his government of Bætica, and condemned linteisque lorisque; Mart. II. lvii. 6. FA. to refund his peculations. Though he Matho, vii. 129. xi. 34. was starving as contrived to elude the sentence, he ceased a lawyer,' and thereupon turned in- to be powerful, and is stigmatized as a former, which he found a more profitable thief by Martial, XII. xxix. Meutius trade; he has now set up bis sedan, and Carus started later in the same line, and is grown so immoderately fat as to fill it outlived his success, falling into poverty himself.' cf. 136. VS. BRI. G. Martial and contempt. Tac. Hist. iv. 50. Ag. often attacks him :IV. lxxx. lxxxi. VIII, 45. Plin. i. 5. iii. 4. vi. 29. vii. 19, xlii. X. xlvi. XI. lxvii. PR.

27, 33. &c. Mart. XII. xxv. 5. PR. 33. Either (1) Heliodorus, the Stoic, R. G. who laid an information against his Palpare is properly applied to horses. pupil L. Junius Silanus: or (2) Egnatius Horace uses the same metaphor in speakCeler, the Philosopher who denounced ing of Augustus; cui male si pulpere, rehis pupil Barea Soranus to Nero, iii. 116. calcitrat undique tutus; II S. i. 20. R. and was afterwards himself condemned 36. Thymele (Bupéao' the raised platunder Vespasian on the accusation of form of the stage') was an actress and Musonius Rufus: or (3) Demetrius the celebrated dancer, and, some say, the lawyer, who laid informations against wife of Latinus. vi. 66. viii. 197. Mart. several in Nero's reign: VS. or (4) I. v. 5. IX. xxix. Suet. Dom. 15. She M. Regulus, who became formidable to was ' sent privately' to propitiate the in'the Emperor's friends' as well as his former either by presents, or by artifices, own; BRI. omnium bipedum nequissimus; or by more disreputable means. Even see Pliny i. 5. 20. i. 5. 20. iv. 2. 7. vi. Latinus the Emperor's favourite was 2. Tac. Hist. iv. 42. cf. magna amicitia; obliged to resort to such an expedient for iv. 74. vi. 559. 313. PR. R. The deprecating ruin. BRI. GRÆ. PR. R. difficulty of fixing on any particular There is an allusion to the plot of some name affords matter for melancholy re- well-known piece in which Latinus, who flection. That so many should at the acted the gallant, deputes Thymele, who same period be guilty of the complicated personified the lady with whom he had crimes of treachery and ingratitude, gives intrigued, to extricate him from the scrape a dreadful picture of the depravity then with her jealous and incensed spouse. T. prevalent in Rome. G.

If so, we should read ut for et. Ovid gives 34. The nobility were ruined by pro- the ordinary dramatis persone of these scriptions and confiscations; LU.and the mimes (1) cultus adulter, (2) callida informers came in for their share of the nupta, (3) stultus vir, and reprobates the spoil. PR.

immorality of pieces, in which, cum fefellit 35. Hi sunt, quos timent etiam qui amans aliqua novitate maritum, plauditur; timentur ; Sidon. Ep. v. 7. R.

Tr. ii. 497 sqq. (See the note on vi. 42— Massa, Carus, and Latinus were freed. 44.) Scenæ sales inverecundos, agentium men of Nero and notorious informers. strophus, adulterorum fallacias,-ipsos quoThe two former were put to death on the que patresfumilias togatos, modo stupidos, information of Heliodorus, although they modo obscenos; Cypr. de Spect. p. 4. cf. had given him hush-money. The latter viii. 192. 197. v. 171. HR. was executed on suspicion of having in- 37. · Supplant thee, the heir at law.' trigued with Messalina. VS. (But these LU. particulars are questionable.] Bæbius 38. Noctibus i.e. ' by administering to Massa was prosecuted for malepractices in the guilty pleasures of ihe testatrix.' M.

[ocr errors]

Nunc via processus, vetulæ vesica beatæ ?
40 Unciosam Proculejus habet, sed Gillo déuńcem,

Partes quisque suas ad mensuram inguinis heres.
Accipiat sane mercedem sanguinis et sic i
Palleat, ut nudis pressit qui calcibus anguem,

Aut Lugdunensem rhetor dicturus ad aram.
45 Quid referam, quanta siccum jecur ardeat ira,

Quum populum gregibùs comitum premit hic spoliator fees for
Pupilli prostantis ? et híc damnatus inani

Judicio (quid enim salvis infamia numis ?)
Experie Exsul ab octava Marius bibit et fruitur Dis


In cælum 'to the height of their ambi. LU. •The altar at Lyons' was at the tion;' thus sunt quos palma nobilis terra- confluence of the Soane and the Rhone, rum dominos evehit ad Deos, and me docta. where the abbey of Asnay now stands. rum hederæ præmia frontium Dis miscent This has been looked upon as a sacred superis, and quod si me lyricis vatibus in. spot from the earliest ages. After the seris, sublimi feriam sidera vertice; Hor. subjection of the country, the natives I Od. i.

built a temple and altar here to Augustus,
39. • The pruriency of some wealthy and renewed the ancient festival, to which
beldame.' iv. 4. beatus occurs in the same there was annually a great resort. cf. Dio
sense; v. 67. vi. 204. Ov. Am. I. xv. liv. lix, 19. Strab. iv. Suet. Claud. 2.
34. Sil. i. 609. R.

R. G.
40. The Romans divided property as 45. The ancients considered the liver'
they did the as, the jugerum, &c. into as the seat of the passions : fervens difficili
twelve parts or unciæ; which were com- bile tumet jecur; Hor. I Od. xii. 4.
puted thus, , uncia, i (=}) sextans, torrere jecur; IV Od. i. 12. M. facit

( =*) quadrans, m (=}) triens, bet ira nocentem hunc serum, et rubie jecur
quincunt, * (= }) semis

, septunz, incendente feruntur præcipites; vi. 647.
( =%) bessis, (=) dodrans, is cf. vii. 117. xiii. 14. 181. Pers. i. 12. 25.
(= f) dextans, H (=1-4) deunt, ii. 13. v. 129. Claud. IV. Cons. Hon.
is (=l) as. T. Hience heres er asse was 240 sqq. Hom. II. A 81. i 550. CAS.
one to whom an entire estate fell, (Mart. R.
VII. Ixvi.) heres er deunce one who had 46. Quem grex togatus sequitur; Mart.
all but one twelfth, heres ex uncia one II. lvii. 5. Comites (v. 119.) denotes
who inherited one twelfth only, heres ex retainers, dependents, clients, &c.' R.
unciola one who had even less than that whereas socii are equals.' cf. Hor. I
R. cf. Hor. A. P. 325 sqq.

Od. vii. 26.
Proculejus and Gillo were two noted 47. Rather pupille : cf. iii. 65. vi. 123.
paramours of these old ladies. M. ix. 24. R. • Reduced to seek a wretched

41. . In proportion to his powers.' livelihood by prostitution.' PR.

42. Sanguinis i. e. ' of the ruin of bis Marius Priscus, proconsul of Africa, health and constitution.' M.

was tried in the third year of Trajan for
43. Virg. Æ. ii. 379 sqq. M. Ov. Fast. extortion, condemned to disgorge into the
ii. 341. Hom. Il. r 33 sqq. R.

treasury about £6000, and banished from
44. Caligula instituit in Gallia, Lug. Italy. The penalty was a mere trifle out
duni, certamen Græcæ Latinæque facun- of the vast sums he had accumulated by
diæ, quo ferunt victoribus preemia victos his rapacity ; and the province was not
contulisse, evrundem et luudes componere reimbursed. Plin. ii. 11 sq. PR. G. cf.
coactos : eos autem, qui maxime displicuis- viii. 94 sqq. 119 sqq. R.
sent, scripta sua spongia linguave delere 48. Understand nocet. GRO.
jussos, nisi ferulis objurgari aut flumine 49. It was the custom at Rome to
proximo mergi maluissent; Suet. Cal. 20. take a bath at the eighth hour (2 o'clock

[ocr errors]

50 Iratis ; at tu victrix provincia ploras?

Hæc ego non credam Venusina digna lucerna?
Hæc ego non agitem? Sed quid magis Heracleasier
Aut Diomedeas aut mugitum Labyrinthi

Et mare percussum puero fabrumque volantem? 55 Quum leno accipiat mochi bona, si capiendi

Jus nullum uxori, doctus spectare lacunar,
Doctus et ad calicem vigilanti stertere naso;

in the afternoon), and to go to dinner at Met. viii. 183 sqq. This fable had its the ninth. A. cf. xi. 204. M. Mart. IV. origin from the invention of masts and viii. Hor. I Ep. vii. 71, and see notes on sails by Dædalus. PR. vi. 419. R. and on Pers. ïïi. 4.

55. By a law of Domitian, an adulteress Reaps the fruits of divine wrath,' be- was precluded from receiving any legacy ing better off than he was before his con- or inheritance: Suet. Dom. 8. To evade demnation. Thus Juno says of Hercules, this law the fortune of the gallant was

superat et crescit malis, iraque nostra settled on the husband, who for this confruitur ; in laudes suas meu vertit ndia ;" sideration turned pander to bis wife’s disSen. H, F. 34. GRO, whence his name honour. BRI. cf. ix. 82 sqq. and particu"Haus xdéos. PR. Peccat: vitio tamen larly 87 sq.

HR. utitur; Pers. ii. 68. R.

56. As though absorbed in thought, or 50. Cf. v. 158. ix. 77, inveniet nil sibi, at any rate quite unobservant of what was præter plorare, suisque; Hor. II S. v. going on. M. 68. R. Vincere was a forensic term. GR. 57. Ipse miser vidi, cum me dormire victrix is an instance of oxymoron. putares, sobrius apposito crimina vestra

51. • The lucubrations of a Horace;' mero ; Ov. Am. II. v. 13. GR. Quærit who was born at Venusia, LU. on the adulteros inter mariti vina ; non sine con. confines of Lucania and Apulia: hence scio surgit marito; Hor. lII. Od. vi. 25. he speaks of himself as Lucanus an 29. PR. Αυτώ τις γήμας πιθανήν τω γείAppulus, anceps :

nam Venusimus arat τονι ρίγχει, και τρίφεται τούτ' ήν εύκολος finem sub utrumque colonus; II S. i. ippcoíce, rein rhiiv

, rein orártov, aa' 34. PR.

ευστομάχως απορίγχειν, αλλοτρίων δαπάνη 52. Quid for cur, as si for dati; hovorce Beoxóusvoy Parmenio. R. Káaba's understand fabulas scribam : « on the είστία Μαικήναν, είτα ορών διαπληκτιζόμενον labours of Hercules,” and “ the adven- από γευμάτων προς το γύναιον, απέκλινεν lures of Diomede,' either the Thracian nouxñ ang repainu, is dit xebeúdwy: Šv who fed his stud on human Hesh, or τούτω δε των οικείων τινός προσρυέντος the Etolian. Plin. Σ. 44. Ον. Μ. xiv. έξωθεν τη τραπίζη, και τον οίνον υφαιρου540 sqq. Virg. Α. xi. 243 sqq. T. PR. μένου διαβλέψας, κακοδαιμον' είπεν, ουκ R.

οίσθα, ότι μόνο Μαικήνα καθεύδω ;' 53. 'The bellowing of the Minotaur Plut. Erot. t. ix. p. 45. HN. There was in the Cretan • labyrinth ; which was one Cepius of whom a similar story was built by Dædalus on the plan of that in told; whence came the Latin proverb Egypt, only a hundred times smaller. ' non omnibus dormio.' E. RH. There is There was a third in Lemnos, and a a double meaning in the word vigilanti; fourth in Italy. Plin. xxxvi. 13. The though the man appeared to be fast asleep, first is described by Herodotus, ii. 148. yet his nose seemed to be wide awake, if See Virg. Æn. vi. 14—33. Ovid. Met. you might judge by the noise it made. viii. 155 sqq. PR.

So an dormit Sceledrus intus ? Non naso 54. Plin. iv. 11. vii. 56. Icarus Icariis quidem, num eo magno magnum clamat; nomina fecit aquis; Ovid. I Tr. i. 90. Plaut. Mil. Farquhar makes Mrs. Sullen Ceratis ope Dædalea nititur pennis, vilreo give a similar account of her drunken daturus nomina ponto; Hor. IV Od. ii. 2. husband : “My whole night's comfort is Expertus vacuum Dadalus aera pennis the tunable serenade of that wakeful non homini datis; I Od. ii. 34. Ov. nightingale his nose." M.

« PredošláPokračovať »