Obrázky na stránke
PDF
ePub

From such a storm to find, where least we thought,

In this thick wood so friendly an asylum.

Ali. You surely do not mean to pass the night here?

Scan. Why not?

"Ali. For heaven's sake, master, do not "think on it.

"Scan. Why! what hast thou to fear? if "any one inhabits this palace they will certainly "receive us well.

"Ali. But suppose it should be one of the ❝ Genii.

"Scan. What then?"

Ali. Take my advice and let us be gone.

"The storm is o'er,
"It blows no more,

"The rain has ceas'd to fall;

"The sky is clear,

"The weather fair,

"Then quit this 'chanted hall.

"Why shou'd we stay,

"Let's haste away,

"Your daughters anxious wait:

"Till you return,
"They trembling mourn
"In ignorance your fate.

Yes, yes, the storm is over.

DA CAPO."

ed.

Scan. The storm over, I think it is increas

Ali. [Aside.] Faith it is but too true.

Scan. And here we may pass the night without concern!

Ali. [Trembling.] Without concern!

Scan. And when the day-light dawns we'll cheerfully depart.

A wretch like me has nought to dread,
Misfortunes make me brave:

Wou'd I was numbered with the dead,
And in the silent grave;

For why should life be worth our care,
When hope is sunk in black despair.

Wherefore, Ali, should I be anxious for life?

Ali. Nay, sir, you are to judge for yourself -as for me, my life is the only thing I was ever worth, and therefore I do not choose to risk it. Scan. Well, leave me to my repose; and, if thou canst, sleep.

Ali. Sleep in this house of spirits! And without supper too?

O all ye powers!

Scan. What's this!

[A covered table arises.

Ali. 'Fore heaven! an excellent supper. Scan. Our wants are all provided, as thou

seest, by somebody,

Ali. [Trembling.] Oh yes, by somebody— And if we had but seats now.

[Two stools come on from different sides. Scan. Sit down there.

Ali. [Frightened.] Why, sure you won't

eat?

Scan. Our host is most magnificent and spares for nothing.

Ali. And nothing does it cost him-His lordship is very good I will say-It is best to speak respectfully of him, for I doubt not, but he overhears us. [Aside.

Scan. Ali, eat I say.

Ali. Ah, if I dared-but, master, I'll say grace if you please.

Scan. Eat, eat, it is delicious.

Ali. [Tasting.] Efaith! and so it is.

"Scan. What's here, European wine! with "what magnificence are we entertained!"

Ali. Ah, master, suppose this red liquor should prove a slow poison!-but let me taste it-faith it is excellent! and, if I die for it, I am deter. mined to drink my bottle. [Drinks.

Scan. Well, how d'ye find it?

Ali. Find it-there's no judging yet-here's

to our host.

These spirits they'd make us to fear,
Are generous, harmless, and gay,

And give us such excellent cheer,
I'd visit them every day;

[Drinks.

For I like their treat,

Their wine, their meat,

And I'm merry and blithe as they.

[ocr errors]

Tho' I can't like a nightingale sing,
For once turn your ears to a jay;
For if wine will make winter like spring,
Why not make me warble, I pray?
For I like your treat,

Your wine, your meat,

And I'm frolicsome, blithe, and gay.

Good spirits pray hear, if you're nigh,
Bring back the sweet time of May
When bonny brown Ellen and I
Lov'd long as the sun hid his ray.
For I like your treat,

Your wine, your meat,

And I'm frolicsome, blithe, and gay.

Scan. Go, Ali, and see what weather it is

now.

Ali. [Yawning.] No hurry, if you please, sir, "I" rather sleep a little.

Scan. The tempest has ceas'd.

Ali. I'm glad to hear it.

Scan. The sun is risen.

Ali. [Yawning] I wish 'twas set again. Scan. This wine has made thee strangely brave.

Ali. Yes, plenty of wine has always a good effect on me.

[ocr errors]

Scan. Come, trifle no more, I insist upon't-
My children wait for me impatiently-
In quitting this place, I think

I should have some proof to testify
This most strange adventure:-

My lovely Selima, when I parted from her,
Requested of me nothing but a rose ;

I'll gather one from this sweet beauteous tree.
[He approaches a rose-tree and gathers one.
Azor, SCANDER, and ALI.

Azor. Ho!

Ali. [Trembling.] O heavens!
Scan. What do I see!

Azor. Tell me how came you here?
And why thou dar'st to rob me of my roses ?
Scan. Forgive me, for I meant no injury:
And liberal as thou seem'd in all things else,
I cou'd not think thee sparing in a flower.

Azor. Rash and ungrateful man! has not this roof

Preserv'd thee from the storm; this banquet serv'd

Thy hunger; and these wines restor❜d thy strength?

Yet would'st thou, rude and thankless as thou

art,

Strip thy asylum of its ornaments?

« PredošláPokračovať »