Geflügelte Worte. Der Citatenschatz des Deutschen Volkes. Von Georg Büchmann. Zwölfte verbesserte und vermehrte Auflage. Berlin, 1880. Haude- und Spener'sche Buchhandlung. SW. Dessauer Strasse No. 34a. Einleitung. In jeder gebildeten Sprache, so auch in der deutschen, gibt es neben der Fülle von Sprichwörtern, Stich-, Kraftund Schlagwörtern, deren Urheber gänzlich unbekannt sind, eine verhältnismäßig geringe Zahl von allgemein bekannten und angewendeten Worten, deren Ursprung sich urkundlich belegen lässt. Die letzteren, solche also, deren Verfasser sich angeben lassen, sind in diesem Buche, dessen erste Auflage 1864 erschien, unter dem Namen „Geflügelte Worte" zusammengestellt. Diese Benennung hat sofort allgemeinen Anklang gefunden, ist bereits allgültig geworden und selbst über die Grenzen Deutschlands hinausgedrungen. So erschien im Jahre 1871 in Holland unter dem Titel Gevleugelde Woorden" eine fast wörtliche Uebersetzung meines Buches ohne Nennung meines Namens. Die Zusätze an Worten aus dem Holländischen waren von einer kläglichen Dürftigkeit. Ob dies Machwerk eine wiederholte Ausgabe erfahren hat, weiß ich nicht anzugeben. Eine sehr erfreuliche, in ihrer Anlage sich eng an mein Buch anschließende, aber trotzdem selbstständige dänische Bearbeitung meines Stoffes hat im Jahre 1878 Oscar Arlaud in Kopenhagen unter dem Titel „Bevingede Ord" geliefert und die Citate der dänischen Sprache hinzugefügt. Edouard Fournier in Paris hat bereits vor mir ein ähnliches, geistvolles Buch:,,l'Esprit des Büchmann, Geflügelte Worte. 12. Aufl. 1 |