The satires of Decimus Junius Juvenalis, tr. into Engl. verse, by W. Gifford, with notes1806 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 6 - 10 z 26.
Strana 31
... affects alarm at the serious tenour of his friend's admo- nition , and therefore sarcastically renounces his first design , in favour of an experiment on the degree of liberty allowable in sa- tirizing the dead . The " publick ways ...
... affects alarm at the serious tenour of his friend's admo- nition , and therefore sarcastically renounces his first design , in favour of an experiment on the degree of liberty allowable in sa- tirizing the dead . The " publick ways ...
Strana 37
... affected Stoick sits , And drops his maxims on the crowd by fits ! - Yon Peribomius , whose emaciate air , And tottering gait , his rank disease declare , With patience I can view ; he braves disgrace , Nor skulks behind a sanctimonious ...
... affected Stoick sits , And drops his maxims on the crowd by fits ! - Yon Peribomius , whose emaciate air , And tottering gait , his rank disease declare , With patience I can view ; he braves disgrace , Nor skulks behind a sanctimonious ...
Strana 39
... affected an outrageous zeal for the propagation of morality ; and under this hypocritical mask indulged his savage disposition in the punishment of numbers , who probably thought themselves secure by his example . One curious instance ...
... affected an outrageous zeal for the propagation of morality ; and under this hypocritical mask indulged his savage disposition in the punishment of numbers , who probably thought themselves secure by his example . One curious instance ...
Strana 59
... affected the sense of the original : the trans- lation of this passage , however , has been controverted by some of my literary friends . As their arguments all tend to the same point , I subjoin those of the Laureat , which I consider ...
... affected the sense of the original : the trans- lation of this passage , however , has been controverted by some of my literary friends . As their arguments all tend to the same point , I subjoin those of the Laureat , which I consider ...
Strana 80
... affected by the " budge - doctors of the Stoick fur . " These , I suppose , had it , for humility's sake , of the cheapest and coarsest materials , to serve them , as occasion re- quired , either for a gown or a rug , nudi tegmen ...
... affected by the " budge - doctors of the Stoick fur . " These , I suppose , had it , for humility's sake , of the cheapest and coarsest materials , to serve them , as occasion re- quired , either for a gown or a rug , nudi tegmen ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
abolla allusion ancient appears Augustus beautiful boast breast Cæsar Caligula calls Catullus Cicero Claudius Codrus consul crimes Crispinus criticks Dacian war death Domitian dreadful Dryden Emperour Ennius eyes fate father favour favourite fear fire followed fortune frequently Galba give Greek heaven Herodotus Holyday honour Horace horrour husband indignation Julius Cæsar Juvenal's kind learned Martial means mentioned mind Nero never o'er observes old Scholiast Ovid passage perhaps Persius Pliny Plutarch poet poor probably publick quæ quam Quintilian quod rage reader reign rich Romans Rome Ruperti sacred Satire says scarcely Scholiast seems Sejanus senate Seneca shame singular sire slave speaks Statius Suetonius superiour suppose Tacitus tell thee thing thou thought Tiberius Tigellinus Trajan translation Umbritius Vespasian vice virtue wealth wife wine word wretched youth δε τε
Populárne pasáže
Strana 449 - Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years ; few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers, in the days of their pilgrimage.
Strana 324 - When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound; But now two paces of the vilest earth Is room enough: this earth, that bears thee dead, Bears not alive so stout a gentleman.
Strana 390 - Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God : I am the LORD.
Strana 305 - We, ignorant of ourselves, Beg often our own harms, which the wise powers Deny us for our good ; so find we profit, By losing of our prayers.
Strana lxx - The general character of this translation will be given, when it is said to preserve the wit, but to want the dignity, of the original.
Strana xv - In this humble and obscure state, poor beyond the common lot, yet flattering my ambition with day-dreams which, perhaps, would never have been realized, I was found in the twentieth year of my age by Mr. William Cookesley, a name never to be pronounced by me without veneration. The lamentable doggerel which I have already mentioned, and which had passed from mouth to mouth among people of my own degree, had by some accident or other reached his ear, and given him a curiosity to inquire after the...
Strana 326 - Skill'd to reverse whate'er the gods create, And make that crooked which they fashion straight : Hard choice for man, to die — or else to be That tottering, wretched, wrinkled thing you see. Age, then, we all prefer ; for age we pray, And travel on to life's last lingering day ; Then sinking slowly down from worse to worse, Find heaven's extorted boon our greatest curse.
Strana xii - I possessed at this time but one book in the world : it was a treatise on algebra, given to me by a young woman, who had found it in a lodging-house. I considered it as a treasure; but it was a treasure locked up ; for it supposed the reader to be well acquainted with simple equation, and I knew nothing of the matter.
Strana xiii - Sec. and what was of more importance, with books of geometry, and of the higher branches of algebra, which I cautiously concealed. Poetry, even at this time, was no amusement of mine: it was subservient to other purposes ; and I only had recourse to it, when I wanted money for my mathematical pursuits.
Strana xlvii - Eupolis atque Cratinus Aristophanesque poetae, Atque alii, quorum comoedia prisca virorum est, Si quis erat dignus describi, quod malus ac fur, Quod moechus foret aut sicarius aut alioqui Famosus, multa cum libertate notabant.