Virgil's Aeneid: books I-XIIAmerican Book Company, 1902 - 342 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 6 - 10 z 74.
Strana 33
... body of Hector ; while near by is seen the chariot of Achilles with the body fastened to it by leather thongs . The scene is described in the Iliad , XXIV , 478 , sqq . 486. spolia : refers to the arms of Hector , lying near the tent of ...
... body of Hector ; while near by is seen the chariot of Achilles with the body fastened to it by leather thongs . The scene is described in the Iliad , XXIV , 478 , sqq . 486. spolia : refers to the arms of Hector , lying near the tent of ...
Strana 40
... bodies , ' as often for corpora . 636. Munera , laetitiam : are in apposition with the foregoing accusatives . She sends these things as presents and the enjoyment of the day ' ; i.e. means of enjoying the day ; a hendiadys ( see N 40 ...
... bodies , ' as often for corpora . 636. Munera , laetitiam : are in apposition with the foregoing accusatives . She sends these things as presents and the enjoyment of the day ' ; i.e. means of enjoying the day ; a hendiadys ( see N 40 ...
Strana 57
... bodies of serpents in propelling themselves over the waves . 209. sonitus spumante salo : note the alliterative ... body . ' collo : around his neck . For the dative , see H. 426 , 6 ; LM . 535 ; A. 225 , d ; B. 187 , 1 , a ; G. 348 ...
... bodies of serpents in propelling themselves over the waves . 209. sonitus spumante salo : note the alliterative ... body . ' collo : around his neck . For the dative , see H. 426 , 6 ; LM . 535 ; A. 225 , d ; B. 187 , 1 , a ; G. 348 ...
Strana 61
... Body about the Walls of Troy ( ll . 272 sqq . ) 269. dono divum : by the blessing of the gods . ' Cf. Spenser ... bodies . See VI , 494 . 273. per- tumentes : for loris per pedes tumentes traiectis . lora : the Greek accusative , used ...
... Body about the Walls of Troy ( ll . 272 sqq . ) 269. dono divum : by the blessing of the gods . ' Cf. Spenser ... bodies . See VI , 494 . 273. per- tumentes : for loris per pedes tumentes traiectis . lora : the Greek accusative , used ...
Strana 62
... body of Patroclus , whom Hector had slain in battle , and who had worn the armor of his friend Achilles . Hence , they are called here ' the spoils of Achilles . ' For the accusative , see H. 407 ; LM . 511 ; A. 240 , c , N .; B. 175 ...
... body of Patroclus , whom Hector had slain in battle , and who had worn the armor of his friend Achilles . Hence , they are called here ' the spoils of Achilles . ' For the accusative , see H. 407 ; LM . 511 ; A. 240 , c , N .; B. 175 ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
ablative ablative absolute Acestes Achilles Aeneas Aeneid aequora Anchises antis Apollo arma ārum Ascanius atque ātus ātus sum āvī caelum caestus Carthage circum conj Creüsa cursus Dardanus dative descend Dido dissyll entis freq genitive genus gods Greeks Hades haec haud Hector Helenus hinc illa inis intens inter ipse irreg Italiam Italy itus īvī join Juno Jupiter king Latin Latium litora manus meton mihi Mnestheus moenia multa nōn nunc omnes one's ōnis ōris ōrum pass pater pertaining poet prep Priam primum pron quae quam quid quis quod refers Roman Rome Rutulian sail sẽ ships Sicily sidera slain subst super synaeresis temple terras tibi tmesis Trojan Troy urbe urbem Venus Virgil wind
Populárne pasáže
Strana 97 - The one seemed woman to the waist, and fair, But ended foul in many a scaly fold Voluminous and vast, a serpent armed With mortal sting.
Strana 164 - Abhorred Styx, the flood of deadly hate : Sad Acheron, of sorrow, black and deep ; Cocytus, named of lamentation loud Heard on the rueful stream ; fierce Phlegethon, 580 Whose waves of torrent fire inflame with rage.
Strana 175 - Maximus ille es, unus qui nobis cunctando restituis rem. excudent alii spirantia mollius aera (credo equidem), vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent : 850 tu regere imperio populos, Romane, memento (hae tibi erunt artes), pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.
Strana 153 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Strana 158 - Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Strana 87 - Troia circum arma amens vidit, magnis exterrita monstris deriguit visu in medio, calor ossa reliquit ; labitur et longo vix tandem tempore fatur: 'verane te facies, verus mihi nuntius adfers, 310 nate dea? vivisne? aut, si lux alma recessit, Hector ubi est?
Strana 115 - ... dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti [lenibant curas, et corda oblita laborum]. At non infelix animi Phoenissa...
Strana 167 - Tartarus ipse bis patet in praeceps tantum tenditque sub umbras, quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum. Hie genus antiquum Terrae, Titania pubes, 580 fulmine deiecti fundo volvuntur in imo. ' Hie et Aloidas geminos immania vidi corpora, qui manibus magnum rescindere caelum adgressi, superisque lovem detrudere regnis.
Strana 111 - I, sequere Italiam ventis, pete regna per undas. Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido saepe vocaturum. Sequar atris ignibus absens, et cum frigida mors anima seduxerit artus, 385 omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas. Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos.
Strana 106 - Dardaniusque nepos Veneris diversa per agros tecta metu petiere; ruunt de montibus amnes. Speluncam Dido dux et Troianus eandem 165 deveniunt.