Virgil's Aeneid: books I-XIIAmerican Book Company, 1902 - 342 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 6 - 10 z 68.
Strana 25
... land , ' limits ditissimus . See note on l . 14 . 344. Phoenicum : also limits ditissimus . H. 442 ; LM . 560 ; A. 216 , 2 ; B. 201 , 1 ; G. 372 ; ( H. 397 , 3 ) . miserae : for ab ea misera . See note on 1. 326 . 345. pater : Dido's ...
... land , ' limits ditissimus . See note on l . 14 . 344. Phoenicum : also limits ditissimus . H. 442 ; LM . 560 ; A. 216 , 2 ; B. 201 , 1 ; G. 372 ; ( H. 397 , 3 ) . miserae : for ab ea misera . See note on 1. 326 . 345. pater : Dido's ...
Strana 26
... land for the Acropolis of their new settlement . The real meaning of byrsa , however , which is a corruption of the Phoenician word bosra , seems to be ' citadel . ' 368. possent : H.643 ; LM . 1026 ; A. 340 ; B. 314 , 1 ; G. 628 ; ( H ...
... land for the Acropolis of their new settlement . The real meaning of byrsa , however , which is a corruption of the Phoenician word bosra , seems to be ' citadel . ' 368. possent : H.643 ; LM . 1026 ; A. 340 ; B. 314 , 1 ; G. 628 ; ( H ...
Strana 27
... land . ' classem refers to the twelve miss- ing ships . 391. tutum : safety , ' ' a place of safety . ' versis aquilonibus : ' the winds having shifted . ' Aquilonibus , as quite often , for the general term . ventis . Cf. V , 2 . 392 ...
... land . ' classem refers to the twelve miss- ing ships . 391. tutum : safety , ' ' a place of safety . ' versis aquilonibus : ' the winds having shifted . ' Aquilonibus , as quite often , for the general term . ventis . Cf. V , 2 . 392 ...
Strana 37
... land . ' LM . 565 ; A. 193 ; B. 241 , 1 ; G. 291 , R. 2 ; ( H. 440 , 2 , N. 1 ) . 543. sperate , etc .: ' expect the gods to be mindful . ' H. 497 , 4 ; 544. quo iustior , etc .: sc . neque before alter . Trans . Aeneas was our king ...
... land . ' LM . 565 ; A. 193 ; B. 241 , 1 ; G. 291 , R. 2 ; ( H. 440 , 2 , N. 1 ) . 543. sperate , etc .: ' expect the gods to be mindful . ' H. 497 , 4 ; 544. quo iustior , etc .: sc . neque before alter . Trans . Aeneas was our king ...
Strana 40
... lands summon me ' ; whether I accept your invitation to dwell in Carthage , or go to other lands . For the tmesis , see note on 1. 412 . 611. Ilionea the Greek form of the accusative in -ea is usually taken from the Ionic form -éa , but ...
... lands summon me ' ; whether I accept your invitation to dwell in Carthage , or go to other lands . For the tmesis , see note on 1. 412 . 611. Ilionea the Greek form of the accusative in -ea is usually taken from the Ionic form -éa , but ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
ablative ablative absolute Acestes Achilles Aeneas Aeneid aequora Anchises antis Apollo arma ārum Ascanius atque ātus ātus sum āvī caelum caestus Carthage circum conj Creüsa cursus Dardanus dative descend Dido dissyll entis freq genitive genus gods Greeks Hades haec haud Hector Helenus hinc illa inis intens inter ipse irreg Italiam Italy itus īvī join Juno Jupiter king Latin Latium litora manus meton mihi Mnestheus moenia multa nōn nunc omnes one's ōnis ōris ōrum pass pater pertaining poet prep Priam primum pron quae quam quid quis quod refers Roman Rome Rutulian sail sẽ ships Sicily sidera slain subst super synaeresis temple terras tibi tmesis Trojan Troy urbe urbem Venus Virgil wind
Populárne pasáže
Strana 97 - The one seemed woman to the waist, and fair, But ended foul in many a scaly fold Voluminous and vast, a serpent armed With mortal sting.
Strana 164 - Abhorred Styx, the flood of deadly hate : Sad Acheron, of sorrow, black and deep ; Cocytus, named of lamentation loud Heard on the rueful stream ; fierce Phlegethon, 580 Whose waves of torrent fire inflame with rage.
Strana 175 - Maximus ille es, unus qui nobis cunctando restituis rem. excudent alii spirantia mollius aera (credo equidem), vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent : 850 tu regere imperio populos, Romane, memento (hae tibi erunt artes), pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.
Strana 153 - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divum, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Strana 158 - Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Strana 87 - Troia circum arma amens vidit, magnis exterrita monstris deriguit visu in medio, calor ossa reliquit ; labitur et longo vix tandem tempore fatur: 'verane te facies, verus mihi nuntius adfers, 310 nate dea? vivisne? aut, si lux alma recessit, Hector ubi est?
Strana 115 - ... dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti [lenibant curas, et corda oblita laborum]. At non infelix animi Phoenissa...
Strana 167 - Tartarus ipse bis patet in praeceps tantum tenditque sub umbras, quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum. Hie genus antiquum Terrae, Titania pubes, 580 fulmine deiecti fundo volvuntur in imo. ' Hie et Aloidas geminos immania vidi corpora, qui manibus magnum rescindere caelum adgressi, superisque lovem detrudere regnis.
Strana 111 - I, sequere Italiam ventis, pete regna per undas. Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido saepe vocaturum. Sequar atris ignibus absens, et cum frigida mors anima seduxerit artus, 385 omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas. Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos.
Strana 106 - Dardaniusque nepos Veneris diversa per agros tecta metu petiere; ruunt de montibus amnes. Speluncam Dido dux et Troianus eandem 165 deveniunt.